summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po453
1 files changed, 0 insertions, 453 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po
deleted file mode 100644
index e5377af267d..00000000000
--- a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po
+++ /dev/null
@@ -1,453 +0,0 @@
-# translation of kxkb.po to Bengali
-# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-25 00:51-0600\n"
-"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
-"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: kxkb.cpp:373
-msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr "কীবোর্ড বিন্যাস পরিবর্তন করার জন্য একটি ইউটিলিটি"
-
-#: kxkb.cpp:377
-msgid "KDE Keyboard Tool"
-msgstr "কে.ডি.ই. কীবোর্ড টুল"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
-msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "কীবোর্ড বিন্যাস বদলে '%1' করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
-msgid "Configure..."
-msgstr "কনফিগার করো..."
-
-#: pixmap.cpp:243
-msgid "Belgian"
-msgstr "বেলজিয়ান"
-
-#: pixmap.cpp:244
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "বুলগেরীয়"
-
-#: pixmap.cpp:245
-msgid "Brazilian"
-msgstr "ব্রাজিলীয়"
-
-#: pixmap.cpp:246
-msgid "Canadian"
-msgstr "কানাডিয়ান"
-
-#: pixmap.cpp:247
-msgid "Czech"
-msgstr "চেক"
-
-#: pixmap.cpp:248
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "চেক (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:249
-msgid "Danish"
-msgstr "ড্যানিশ"
-
-#: pixmap.cpp:250
-msgid "Estonian"
-msgstr "এস্টোনীয়"
-
-#: pixmap.cpp:251
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#: pixmap.cpp:252
-msgid "French"
-msgstr "ফরাসী"
-
-#: pixmap.cpp:253
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#: pixmap.cpp:254
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরীয়"
-
-#: pixmap.cpp:255
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "হাঙ্গেরীয় (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:256
-msgid "Italian"
-msgstr "ইতালীয়"
-
-#: pixmap.cpp:257
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানী"
-
-#: pixmap.cpp:258
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "লিথুয়েনীয়"
-
-#: pixmap.cpp:259
-msgid "Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজীয়"
-
-#: pixmap.cpp:260
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: pixmap.cpp:261
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#: pixmap.cpp:262
-msgid "Portuguese"
-msgstr "পর্তুগীজ"
-
-#: pixmap.cpp:263
-msgid "Romanian"
-msgstr "রুমেনীয়"
-
-#: pixmap.cpp:264
-msgid "Russian"
-msgstr "রুশ"
-
-#: pixmap.cpp:265
-msgid "Slovak"
-msgstr "শ্লোভাক"
-
-#: pixmap.cpp:266
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "শ্লোভাক (qwerty)"
-
-#: pixmap.cpp:267
-msgid "Spanish"
-msgstr "স্প্যানিশ"
-
-#: pixmap.cpp:268
-msgid "Swedish"
-msgstr "সুইডিশ"
-
-#: pixmap.cpp:269
-msgid "Swiss German"
-msgstr "সুইস জার্মান"
-
-#: pixmap.cpp:270
-msgid "Swiss French"
-msgstr "সুইস ফরাসী"
-
-#: pixmap.cpp:271
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#: pixmap.cpp:272
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "ইউনাইটেড কিংডম"
-
-#: pixmap.cpp:273
-msgid "U.S. English"
-msgstr "মার্কিন ইংরাজি"
-
-#: pixmap.cpp:274
-msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "মার্কিন ইংরাজি (deadkey সমেত)"
-
-#: pixmap.cpp:275
-msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "মার্কিন ইংরাজি (ISO9995-3 সমেত)"
-
-#: pixmap.cpp:278
-msgid "Armenian"
-msgstr "আর্মেনীয়"
-
-#: pixmap.cpp:279
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "আজেরবাইজানী"
-
-#: pixmap.cpp:280
-msgid "Icelandic"
-msgstr "আইসল্যাণ্ডিক"
-
-#: pixmap.cpp:281
-msgid "Israeli"
-msgstr "ইসরায়েলি"
-
-#: pixmap.cpp:282
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "লিথুয়েনীয় azerty স্ট্যাণ্ডার্ড"
-
-#: pixmap.cpp:283
-msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr "লিথুয়েনীয় querty \"numeric\""
-
-#: pixmap.cpp:284
-msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "লিথুয়েনীয় querty \"programmer's\""
-
-#: pixmap.cpp:285
-msgid "Macedonian"
-msgstr "ম্যাসিডনীয়"
-
-#: pixmap.cpp:286
-msgid "Serbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
-
-#: pixmap.cpp:287
-msgid "Slovenian"
-msgstr "স্লোভেনীয়"
-
-#: pixmap.cpp:288
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ভিয়েতনামী"
-
-#: pixmap.cpp:291
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবী"
-
-#: pixmap.cpp:292
-msgid "Belarusian"
-msgstr "বেলারুশীয়"
-
-#: pixmap.cpp:293
-msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#: pixmap.cpp:294
-msgid "Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশীয়"
-
-#: pixmap.cpp:295
-msgid "Greek"
-msgstr "গ্রীক"
-
-#: pixmap.cpp:296
-msgid "Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#: pixmap.cpp:297
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "লিথুয়েনীয় qwerty \"numeric\""
-
-#: pixmap.cpp:298
-msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "লিথুয়েনীয় qwerty \"programmer's\""
-
-#: pixmap.cpp:299
-msgid "Turkish"
-msgstr "তুর্কী"
-
-#: pixmap.cpp:300
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ইউক্রেনীয়"
-
-#: pixmap.cpp:303
-msgid "Albanian"
-msgstr "আলবেনীয়"
-
-#: pixmap.cpp:304
-msgid "Burmese"
-msgstr "শ্যামদেশীয়"
-
-#: pixmap.cpp:305
-msgid "Dutch"
-msgstr "ওলন্দাজ"
-
-#: pixmap.cpp:306
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "জর্জিয়ান (লাতিন)"
-
-#: pixmap.cpp:307
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "জর্জিয়ান (রুশ)"
-
-#: pixmap.cpp:308
-msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#: pixmap.cpp:309
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "গুরুমুখী"
-
-#: pixmap.cpp:310
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দী"
-
-#: pixmap.cpp:311
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ইনাকটিকাট"
-
-#: pixmap.cpp:312
-msgid "Iranian"
-msgstr "ইরানীয়"
-
-#: pixmap.cpp:314
-msgid "Latin America"
-msgstr "লাতিন আমেরিকা"
-
-#: pixmap.cpp:315
-msgid "Maltese"
-msgstr "মলটিজ"
-
-#: pixmap.cpp:316
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "মলটিজ (US layout)"
-
-#: pixmap.cpp:317
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "উত্তর সামি (ফিনল্যাণ্ড)"
-
-#: pixmap.cpp:318
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "উত্তর সামি (নরওয়ে)"
-
-#: pixmap.cpp:319
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "উত্তর সামি (সুইডেন)"
-
-#: pixmap.cpp:320
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "পোলিশ (qwertz)"
-
-#: pixmap.cpp:321
-msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
-msgstr "রুশ (কিরিলিক ফনেটিক)"
-
-#: pixmap.cpp:322
-msgid "Tajik"
-msgstr "তাজিক"
-
-#: pixmap.cpp:323
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "তুর্কী (F)"
-
-#: pixmap.cpp:324
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "মার্কিন ইংরাজি (ISO9995-3 সমেত)"
-
-#: pixmap.cpp:325
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "যুগোস্লাভীয়"
-
-#: pixmap.cpp:328
-msgid "Bosnian"
-msgstr "বসনীয়"
-
-#: pixmap.cpp:329
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "ক্রোয়েশীয় (US)"
-
-#: pixmap.cpp:330
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: pixmap.cpp:331
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "ফরাসী (বিকল্প)"
-
-#: pixmap.cpp:332
-msgid "French Canadian"
-msgstr "ফরাসী (কানাডীয়)"
-
-#: pixmap.cpp:333
-msgid "Kannada"
-msgstr "কন্নডা"
-
-#: pixmap.cpp:334
-msgid "Lao"
-msgstr "লাও"
-
-#: pixmap.cpp:335
-msgid "Malayalam"
-msgstr "মালায়লম"
-
-#: pixmap.cpp:336
-msgid "Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলীয়"
-
-#: pixmap.cpp:337
-msgid "Ogham"
-msgstr "ওঘাম"
-
-#: pixmap.cpp:338
-msgid "Oriya"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#: pixmap.cpp:339
-msgid "Syriac"
-msgstr "সিরিয়াক"
-
-#: pixmap.cpp:340
-msgid "Telugu"
-msgstr "তেলেগু"
-
-#: pixmap.cpp:341
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "থাই (Kedmanee)"
-
-#: pixmap.cpp:342
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "থাই (Pattachote)"
-
-#: pixmap.cpp:343
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "থাই (TIS-820.2538)"
-
-#: pixmap.cpp:346
-msgid "Uzbek"
-msgstr "উজবেক"
-
-#: pixmap.cpp:347
-msgid "Faroese"
-msgstr "ফারোইসি"
-
-#: pixmap.cpp:350
-msgid "Dzongkha / Tibetan"
-msgstr "Dzongkha / তিব্বতী"
-
-#: pixmap.cpp:351
-msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "হাঙ্গেরীয় (মার্কিন)"
-
-#: pixmap.cpp:352
-msgid "Irish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#: pixmap.cpp:353
-msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "ইজরায়েলি (ফনেটিক)"
-
-#: pixmap.cpp:354
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "সার্বিয়ান (কিরিলিক)"
-
-#: pixmap.cpp:355
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)"
-
-#: pixmap.cpp:356
-msgid "Swiss"
-msgstr "সুইস"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "কীবোর্ড"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "পরবর্তী কীবোর্ড বিন্যাস চালু করো"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "দীপায়ন সরকার"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "deepayan@bengalinux.org"