diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdegames/ksnake.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdegames/ksnake.po | 276 |
1 files changed, 276 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-bn/messages/kdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..3676a45d49e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/kdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# Bangla translation of KSnake. +# Copyright (C) 2004-2006 KDE Foundation. +# This file is distributed under the same license as the KSnake package. +# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004-2006. +# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake (KDE 3.5)\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 13:15+0600\n" +"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" +"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "প্রজ্ঞা" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "progga@BengaLinux.Org" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "স্কোর: ০" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "জীবন: ০" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "স্কোর: %1" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "জীবন: %1" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "উপরে যাও" + +#: game.cpp:117 +msgid "Move Down" +msgstr "নিচে যাও" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "ডানে যাও" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "বামে যাও" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "সাধারণ" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "একটিও নয়" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "প্রথম স্তর" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "কে.ডি.ই.'র সাপের খেলা" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "কে-স্নেক-রেস" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "(c) ১৯৯৭-২০০০, আপনার বন্ধুপ্রতিম কে-স্নেক ডেভেলপারবৃন্দ" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "কৃত্তিম বুদ্ধিমত্তার কাজ" + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "উন্নতি" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"%1 লোড করতে সমস্যা হয়েছে এবং এই চেষ্টা পরিত্যাগ করা হচ্ছে\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"খেলা স্থগিত রয়েছে\n" +" পুনরায় আরম্ভ করার জন্য %1 চাপুন\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"খেলা পূর্বেই আরম্ভ হয়েছে।\n" +"নতুন কোন খেলা আরম্ভ করতে চান কি?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "সাপের খেলা" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "নতুন করে আরম্ভ করো" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "খেলতে থাকো" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "পটভূমি" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "রং:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "ছবি:" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "গতি" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "ধীর" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "দ্রুত" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "সাপ" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "সাপের আচরণ:" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "এলোমেলো" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "খাদক" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "দুর্দান্ত" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "সাপের সংখ্যা:" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "বল" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "বলের সংখ্যা:" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "গাধা" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "গড়পড়তা" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "বলের আচরণ:" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "খেলার পটভূমির রং।" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "পটভূমির ছবি" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "সাপের গতি" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "খেলায় অংশগ্রহণকারী সাপের সংখ্যা" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "সাপের আচরণ" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "খেলায় ব্যবহৃত বলের সংখ্যা" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "বলের আচরণ" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "প্রথম স্তর:" |