diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdepim/kio_imap4.po | 172 |
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-bn/messages/kdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..b638744543c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/kdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# translation of kio_imap4.po to Bengali +# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-23 19:40-0500\n" +"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "ফোল্ডার তৈরি করো" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "বার্তা&বলী" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "সাব-ফোল্ডা&র" + +#: imap4.cc:1273 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "ফোল্ডার %1 আন-সাবস্ক্রাইব করতে ব্যর্থ।" + +#: imap4.cc:1294 +#, fuzzy +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "ফোল্ডার %1 সাবস্ক্রাইব করতে ব্যর্থ।" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "বার্তা %1-এর ফ্ল্যাগ পরিবর্তন করতে ব্যর্থ।" + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" + +#: imap4.cc:1549 +#, fuzzy +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "ফোল্ডার %1 সাবস্ক্রাইব করতে ব্যর্থ।" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "ফোল্ডার %1 সাবস্ক্রাইব করতে ব্যর্থ।" + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "মেইল-বক্স বন্ধ করতে ব্যর্থ।" + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"%1 সার্ভারটি IMAP4 বা IMAP4rev1 কোনটাই সমর্থন করে না।\n" +"সে নিজের সম্পর্কে জানিয়েছে: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"সার্ভারটি TLS সমর্থন করে না।\n" +"এনক্রিপশনবিহীন সংযোগ স্থাপন করতে এই নিরাপত্তা ফিচার-টি নিষ্ক্রিয় করুন।" + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "TLS চালু করা যায়নি।" + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "%1 অথেন্টিকেশন প্রক্রিয়াটি সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়।" + +#: imap4.cc:2119 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "আপনার আই-ম্যাপ অ্যাকাউন্টের জন্য ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড:" + +#: imap4.cc:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"লগ-ইন অসফল। সম্ভবত আপনার দেওয়া পাসওয়ার্ড-টি ভুল।\n" +"সার্ভার জানিয়েছে:\n" +"%1" + +#: imap4.cc:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"%1 মারফত অথেন্টিকেশন করা যায়নি।\n" +"সার্ভার জানিয়েছে:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "আপনি এই ফোল্ডারে কী রাখতে চান?" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "%1 ফোল্ডার সম্বন্ধে তথ্য পাওয়া যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" |