diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po | 1460 |
1 files changed, 730 insertions, 730 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po index cec693e44cf..70017a852b8 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 21:08-0600\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@stat.wisc.edu>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" @@ -15,17 +15,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "দীপায়ন সরকার" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&নথী" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deepayan@bengalinux.org" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "সে&শনসমূহ" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&উইণ্ডো" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -162,225 +168,6 @@ msgid "" "next/previous frame.</p>\n" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "নথী" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "ফাইলসিস্টেম ব্রাউজার" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "ফাইলের মধ্যে খোঁজ" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "টার্মিনাল" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "নতুন নথী তৈরি করো" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "সম্পাদনা করতে একটি পুরনো নথী খোলো" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"এখানে সম্প্রতি খোলা ফাইলগুলির তালিকা দেখানো হয়, এবং প্রয়োজন হলে সেগুলি সহজেই " -"আবার খোলা যায়" - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "সব সং&রক্ষণ করো" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "সবকটি খোলা, পরিবর্তিত নথী ডিস্ক-এ সংরক্ষণ করো।" - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "বর্তমান নথীটি বন্ধ করো" - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "স&ব বন্ধ করো" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "সব খোলা নথী বন্ধ করো।" - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "খোলা নথীগুলির এক বা একাধিক ই-মেইল করে পাঠাও।" - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "এই উইণ্ডোটি বন্ধ করো" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "নতুন একটি কেট ভিউ তৈরি করো (একই ডকুমেন্ট লিস্ট নিয়ে নতুন উইণ্ডো)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "বহিঃস্থ টুল" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "বহিঃস্থ সহায়ক অ্যাপলিকেশন চালু করো" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "খু&লতে ব্যবহার করো" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"বর্তমান নথীটি অন্য একটি অ্যাপলিকেশন দিয়ে খোলা হবে। এই ফাইল টাইপের জন্য " -"রেজিস্টার করা কোন অ্যাপলিকপশন ব্যবহার করা যেতে পারে, অথবা আপনার পছন্দমত কিছু " -"ব্যবহার করতে পারেন।" - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "এই অ্যাপলিকেশনের কীবোর্ড শর্টকাট কনফিগার করা হবে" - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "টুলবার-এ কী কী দেখা যাবে তা কনফিগার করা হবে" - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "" -"এই অ্যাপলিকেশন এবং 'সম্পাদক' কম্পোনেন্ট-টির বিভিন্ন বৈশিষ্ট্য কনফিগার করুন" - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "কনসোল-এ পাই&প করো" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "এই অ্যাপলিকেশনটি ব্যবহার করা সম্বন্ধে কিছু কাজের টিপস দেখায়" - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "বিভিন্ন প্লাগ-ইন সম্বন্ধে সাহায্য দেখায়" - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&নতুন" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "অন্য নামে সং&রক্ষণ করো..." - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "ব্যবস্থা&পনা..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&চটপট খোলো" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "&অন্যান্য..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "অন্যান্য..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "অ্যাপলিকেশন '%1' পাওয়া যায়নি!" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "অ্যাপলিকেশন পাওয়া যায়নি!" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"<p>Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"<p> সক্রিয় নথীটি সংরক্ষণ করা হয়নি, এবং ফলে কোন ই-মেইলের সঙ্গে একে সংযুক্ত করা " -"যাবে না।" -"<p> আপনি কি প্রথমে নথীটি সংরক্ষণ করে নিতে চান?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "অসংরক্ষিত ফাইল পাঠানো যাবে না" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"ফাইলটি সংরক্ষণ করা যায়নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন আপনার লেখার অনুমতি আছে কিনা।" - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"<p>The current file:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"<p>Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"<p>বর্তমান ফাইল:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>পরিবর্তন করা হয়েছে। পরিবর্তনগুলি অ্যাটাচমেন্ট-এ থাকবে না। " -"<p>আপনি কি পাঠানোর আগে পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "পাঠাবার আগে সংরক্ষণ করব?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "সংরক্ষণ কোর না" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"এখানে আপনি সবকটি কেট প্লাগ-ইন দেখতে পাবেন। চিহ্নিত প্লাগ-ইন-গুলি আপাতত লোড করা " -"রয়েছে, এবং পরের বার কেট চালু করা হলে আবার লোড করা হবে।" - #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "" @@ -527,10 +314,21 @@ msgstr "খুব সুন্দর সহায়িকা" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "সেই সমস্ত লোক যাঁদের নাম উল্লেখ করতে ভুলে গেছি" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' ফাইল-টি খোলা যায়নি; এটি সাধারণ ফাইল নয়, এটি একটি ফোল্ডার।" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "দীপায়ন সরকার" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "deepayan@bengalinux.org" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "ফাইলের মধ্যে খোঁজ" #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -649,26 +447,6 @@ msgstr "<strong>সমস্যা:</strong><p>" msgid "Grep Tool Error" msgstr "গ্রেপ টুল সমস্যা" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"<p>'%1' নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে, কিন্তু সংরক্ষণ করা হয়নি। " -"<p>আপনি কি পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান না ফেলে দিতে চান?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "নথী বন্ধ করো" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "পূর্ববর্তী সেশনের ফাইলগুলি আবার খোলা হচ্ছে..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "শুরু করা হচ্ছে" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "ডিস্ক-এ পরিবর্তিত ডকুমেন্ট" @@ -755,6 +533,375 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "নতুন ট্যাব" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "সক্রিয় ট্যাব বন্ধ করো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "পাশাপাশি ভা&গ করো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "সক্রিয় ভিউটি পাশাপাশি দু'ভাগে বিভক্ত করা হবে" + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&উপর-নীচে ভাগ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "সক্রিয় ভিউটি উপর-নীচে দু'ভাগে বিভক্ত করা হবে" + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "সক্রিয় ভিউ বন্ধ &করো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "সক্রিয় ভিউটি একটি বিভক্ত ভিউ হলে সেটি বন্ধ করে দেওয়া হবে" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "পরবর্তী ভিউ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "পরবর্তী বিভক্ত ভিউটি সক্রিয় করা হবে" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "পূর্ববর্তী ভিউ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "পূর্ববর্তী বিভক্ত ভিউটি সক্রিয় করা হবে" + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "একটি নতুন ট্যাব খোলো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "সক্রিয় ট্যাব বন্ধ করো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "ফাইল খোলো" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "বহিঃস্থ টুল সম্পাদনা করো" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "লেবে&ল:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "নামটি 'আনুষঙ্গিক->বহিঃস্থ' মেনু-তে প্রদর্শিত হবে" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "(&স)স্ক্রিপ্ট:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +msgid "" +"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." +"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." +"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " +"document." +"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." +"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." +"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." +"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&এক্সিকিউটেবল" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "মাই&ম টাইপ:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"সেমিকোলন দ্বারা বিভাজিত বিভিন্ন মাইম-টাইপ-এর একটি তালিকা, যার জন্য এই টুল-টি " +"ব্যবহার করা যেতে পারে। এই তালিকাটি ফাঁকা থাকলে এই টুল-টি সবরকম মাইম-টাইপ-এর " +"জন্য ব্যবহার করা যাবে। পরিচিত মাইম-টাইপ-এর মধ্যে থেকে বেছে নিতে ডানদিকের " +"বাটন-টি চাপুন।" + +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "সংরক্ষ&ণ করো:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "কিছু না" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "সব ডকুমেন্ট" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "আপনাকে অন্তত একটি নাম এবং একটি কমান্ড উল্লেখ করতেই হবে" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "মাইম টাইপ নির্বাচন করো" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&নতুন..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&সম্পাদনা..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "বিভা&জক অন্তর্ভুক্ত করো" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"এই তালিকাটি কনফিগার করা সবকটি টুল প্রদর্শন করে, তাদের মেনু টেক্সট ব্যবহার করে।" + +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " লাইন: %1 কলাম: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "ডিফল্ট সেশন" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "নামহীন সেশন" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "সেশন (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "সেশন সংরক্ষণ করব?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "সক্রিয় সেশন সংরক্ষণ করব?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "আর জিজ্ঞাসা কোর না" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "কোন সেশন নির্বাচিত হয়নি" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "সক্রিয় সেশন-এর নাম নির্ধারণ করুন" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "সেশন-এর নাম:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "সেশন-এর নাম দেওয়া হয়নি" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "সক্রিয় সেশন-এর জন্য নাম নির্ধারণ করুন" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "সেশন খোল" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "নতুন সেশন" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "সেশন-এর নাম" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "খোলা ডকুমেন্ট" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "খো&ল" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "নাম &বদলাও..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "সেশন-এর জন্য নাম নির্ধারণ করুন" + +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "কনসোল-এ পাইপ করব?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "কনসোল-এ পাইপ করো" + +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' ফাইল-টি খোলা যায়নি; এটি সাধারণ ফাইল নয়, এটি একটি ফোল্ডার।" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." +"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"<p>'%1' নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে, কিন্তু সংরক্ষণ করা হয়নি। " +"<p>আপনি কি পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান না ফেলে দিতে চান?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "নথী বন্ধ করো" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "পূর্ববর্তী সেশনের ফাইলগুলি আবার খোলা হচ্ছে..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "শুরু করা হচ্ছে" + #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" msgstr "ফাইল ই-মেইল করো" @@ -777,6 +924,10 @@ msgstr "" "<p>পাঠানোর জন্য আরো ডকুমেন্ট বেছে নিতে <strong>সব নথী " "দেখাও >></strong> চাপুন।" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "নাম" + #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 #: app/katemailfilesdialog.cpp:62 msgid "URL" @@ -790,121 +941,196 @@ msgstr "নথী&র তালিকা লুকোও <<" msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" msgstr "নির্বাচিত ডকুমেন্টগুলি পাঠাতে <strong>মেইল করো...</strong> চাপুন" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট ফোল্ডার" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "নথী" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "ফাইলসিস্টেম ব্রাউজার" -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "টার্মিনাল" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "নতুন নথী তৈরি করো" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "সম্পাদনা করতে একটি পুরনো নথী খোলো" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." msgstr "" +"এখানে সম্প্রতি খোলা ফাইলগুলির তালিকা দেখানো হয়, এবং প্রয়োজন হলে সেগুলি সহজেই " +"আবার খোলা যায়" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "শেষ ফিল্টার (\"%1\") প্রয়োগ করো" +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "সব সং&রক্ষণ করো" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "ফিল্টার ফাঁকা করো" +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "সবকটি খোলা, পরিবর্তিত নথী ডিস্ক-এ সংরক্ষণ করো।" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "টুলবার" +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "বর্তমান নথীটি বন্ধ করো" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&সম্ভাব্য ক্রিয়া:" +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "স&ব বন্ধ করো" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "নির্বাচি&ত ক্রিয়া:" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "সব খোলা নথী বন্ধ করো।" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় সামঞ্জস্য" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "খোলা নথীগুলির এক বা একাধিক ই-মেইল করে পাঠাও।" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "যখন নথী &সক্রিয় হবে" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "এই উইণ্ডোটি বন্ধ করো" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "যখন ফাইল নির্বাচক দৃষ্টিগোচর হবে" +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "নতুন একটি কেট ভিউ তৈরি করো (একই ডকুমেন্ট লিস্ট নিয়ে নতুন উইণ্ডো)" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "অবস্থা&ন মনে রাখো:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "বহিঃস্থ টুল" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "ফিল্টা&র মনে রাখো:" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "বহিঃস্থ সহায়ক অ্যাপলিকেশন চালু করো" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "সেশন" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "খু&লতে ব্যবহার করো" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "&অবস্থান পূর্বাবস্থায় ফেরাও" +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"বর্তমান নথীটি অন্য একটি অ্যাপলিকেশন দিয়ে খোলা হবে। এই ফাইল টাইপের জন্য " +"রেজিস্টার করা কোন অ্যাপলিকপশন ব্যবহার করা যেতে পারে, অথবা আপনার পছন্দমত কিছু " +"ব্যবহার করতে পারেন।" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "শে&ষ ফিল্টার পূর্বাবস্থায় ফেরাও" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "এই অ্যাপলিকেশনের কীবোর্ড শর্টকাট কনফিগার করা হবে" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "টুলবার-এ কী কী দেখা যাবে তা কনফিগার করা হবে" + +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" +"এই অ্যাপলিকেশন এবং 'সম্পাদক' কম্পোনেন্ট-টির বিভিন্ন বৈশিষ্ট্য কনফিগার করুন" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "কনসোল-এ পাই&প করো" + +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "এই অ্যাপলিকেশনটি ব্যবহার করা সম্বন্ধে কিছু কাজের টিপস দেখায়" + +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "বিভিন্ন প্লাগ-ইন সম্বন্ধে সাহায্য দেখায়" + +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&নতুন" + +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "অন্য নামে সং&রক্ষণ করো..." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "ব্যবস্থা&পনা..." + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&চটপট খোলো" + +#: app/katemainwindow.cpp:488 +msgid "" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "&অন্যান্য..." + +#: app/katemainwindow.cpp:620 +msgid "Other..." +msgstr "অন্যান্য..." + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "অ্যাপলিকেশন '%1' পাওয়া যায়নি!" + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "অ্যাপলিকেশন পাওয়া যায়নি!" + +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"<p>Do you want to save it and proceed?" msgstr "" +"<p> সক্রিয় নথীটি সংরক্ষণ করা হয়নি, এবং ফলে কোন ই-মেইলের সঙ্গে একে সংযুক্ত করা " +"যাবে না।" +"<p> আপনি কি প্রথমে নথীটি সংরক্ষণ করে নিতে চান?" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "অসংরক্ষিত ফাইল পাঠানো যাবে না" + +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "" +"ফাইলটি সংরক্ষণ করা যায়নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন আপনার লেখার অনুমতি আছে কিনা।" + +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"<p>The current file:" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"<p>Do you want to save it before sending it?" msgstr "" +"<p>বর্তমান ফাইল:" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>পরিবর্তন করা হয়েছে। পরিবর্তনগুলি অ্যাটাচমেন্ট-এ থাকবে না। " +"<p>আপনি কি পাঠানোর আগে পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান?" + +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "পাঠাবার আগে সংরক্ষণ করব?" + +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" +msgstr "সংরক্ষণ কোর না" #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 @@ -1101,6 +1327,18 @@ msgstr "প্লাগ-ইন ম্যানেজার" msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "মন্তব্য" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"এখানে আপনি সবকটি কেট প্লাগ-ইন দেখতে পাবেন। চিহ্নিত প্লাগ-ইন-গুলি আপাতত লোড করা " +"রয়েছে, এবং পরের বার কেট চালু করা হলে আবার লোড করা হবে।" + #: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "" @@ -1187,285 +1425,6 @@ msgstr "" msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:82 -msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." -msgstr "" -"কে.ডি.ই. টেক্সট সম্পাদক উপাদান পাওয়া যায়নি;\n" -"অনুগ্রহ করে আপনার কে.ডি.ই. ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন।" - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "বর্তমান নথীটি বন্ধ করতে ব্যবহার করুন" - -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "বর্তমান নথীটি ছাপাতে করতে ব্যবহার করুন" - -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "নতুন নথী তৈরি করতে ব্যবহার করুন" - -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "একটি পুরনো নথী খুলে সম্পাদনা করতে ব্যবহার করুন" - -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "বর্তমান নথী সমেত আরেকটি ভিউ তৈরি করুন" - -#: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "সম্পাদক কম্পোনেন্ট বেছে নিন" - -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট ভিউ বন্ধ করো" - -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "ভিউ-টির স্ট্যাটাস বার দেখাতে বা লুকোতে এই কমান্ড-টি ব্যবহার করুন" - -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "পা&থ দেখাও" - -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "পাথ লুকোও" - -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "উইণ্ডো শিরোনামে সম্পূর্ণ ডকুমেন্ট পাথ দেখাও" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "ফাইল খোলো" - -#: app/kwritemain.cpp:253 -msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"প্রদত্ত ফাইল-টি পড়া যায়নি, পরীক্ষা করে দেখুন ফাইলটির আদৌ অস্তিত্ব আছে কি না এবং " -"থাকলে বর্তমান ব্যবহারকারীর সেটি পড়ার অনুমতি আছে কি না।" - -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "কে-রাইট" - -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "কে-রাইট - টেক্সট সম্পাদক" - -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "সম্পাদক কম্পোনেন্ট বেছে নিন" - -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "কনসোল-এ পাইপ করব?" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "কনসোল-এ পাইপ করো" - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "ডিফল্ট সেশন" - -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "নামহীন সেশন" - -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "সেশন (%1)" - -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "সেশন সংরক্ষণ করব?" - -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "সক্রিয় সেশন সংরক্ষণ করব?" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "আর জিজ্ঞাসা কোর না" - -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "কোন সেশন নির্বাচিত হয়নি" - -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "সক্রিয় সেশন-এর নাম নির্ধারণ করুন" - -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "সেশন-এর নাম:" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "সেশন-এর নাম দেওয়া হয়নি" - -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "সক্রিয় সেশন-এর জন্য নাম নির্ধারণ করুন" - -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "সেশন খোল" - -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "নতুন সেশন" - -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "সেশন-এর নাম" - -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "খোলা ডকুমেন্ট" - -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "খো&ল" - -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা" - -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "নাম &বদলাও..." - -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "সেশন-এর জন্য নাম নির্ধারণ করুন" - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " লাইন: %1 কলাম: %2 " - -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " - -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "নতুন ট্যাব" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "সক্রিয় ট্যাব বন্ধ করো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "পাশাপাশি ভা&গ করো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "সক্রিয় ভিউটি পাশাপাশি দু'ভাগে বিভক্ত করা হবে" - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&উপর-নীচে ভাগ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "সক্রিয় ভিউটি উপর-নীচে দু'ভাগে বিভক্ত করা হবে" - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "সক্রিয় ভিউ বন্ধ &করো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "সক্রিয় ভিউটি একটি বিভক্ত ভিউ হলে সেটি বন্ধ করে দেওয়া হবে" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "পরবর্তী ভিউ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "পরবর্তী বিভক্ত ভিউটি সক্রিয় করা হবে" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "পূর্ববর্তী ভিউ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "পূর্ববর্তী বিভক্ত ভিউটি সক্রিয় করা হবে" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "একটি নতুন ট্যাব খোলো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "সক্রিয় ট্যাব বন্ধ করো" - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "" @@ -1512,139 +1471,198 @@ msgid "" "to proceed." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট ফোল্ডার" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display." +"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "বহিঃস্থ টুল সম্পাদনা করো" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "লেবে&ল:" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "শেষ ফিল্টার (\"%1\") প্রয়োগ করো" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "নামটি 'আনুষঙ্গিক->বহিঃস্থ' মেনু-তে প্রদর্শিত হবে" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "ফিল্টার ফাঁকা করো" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "(&স)স্ক্রিপ্ট:" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "টুলবার" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&সম্ভাব্য ক্রিয়া:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "নির্বাচি&ত ক্রিয়া:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় সামঞ্জস্য" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "যখন নথী &সক্রিয় হবে" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "যখন ফাইল নির্বাচক দৃষ্টিগোচর হবে" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "অবস্থা&ন মনে রাখো:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "ফিল্টা&র মনে রাখো:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "সেশন" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&অবস্থান পূর্বাবস্থায় ফেরাও" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "শে&ষ ফিল্টার পূর্বাবস্থায় ফেরাও" + +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&এক্সিকিউটেবল" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "মাই&ম টাইপ:" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -"সেমিকোলন দ্বারা বিভাজিত বিভিন্ন মাইম-টাইপ-এর একটি তালিকা, যার জন্য এই টুল-টি " -"ব্যবহার করা যেতে পারে। এই তালিকাটি ফাঁকা থাকলে এই টুল-টি সবরকম মাইম-টাইপ-এর " -"জন্য ব্যবহার করা যাবে। পরিচিত মাইম-টাইপ-এর মধ্যে থেকে বেছে নিতে ডানদিকের " -"বাটন-টি চাপুন।" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" +"কে.ডি.ই. টেক্সট সম্পাদক উপাদান পাওয়া যায়নি;\n" +"অনুগ্রহ করে আপনার কে.ডি.ই. ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন।" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "সংরক্ষ&ণ করো:" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "বর্তমান নথীটি বন্ধ করতে ব্যবহার করুন" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "কিছু না" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "বর্তমান নথীটি ছাপাতে করতে ব্যবহার করুন" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "নতুন নথী তৈরি করতে ব্যবহার করুন" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "সব ডকুমেন্ট" +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "একটি পুরনো নথী খুলে সম্পাদনা করতে ব্যবহার করুন" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "বর্তমান নথী সমেত আরেকটি ভিউ তৈরি করুন" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "সম্পাদক কম্পোনেন্ট বেছে নিন" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "আপনাকে অন্তত একটি নাম এবং একটি কমান্ড উল্লেখ করতেই হবে" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট ভিউ বন্ধ করো" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "মাইম টাইপ নির্বাচন করো" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "ভিউ-টির স্ট্যাটাস বার দেখাতে বা লুকোতে এই কমান্ড-টি ব্যবহার করুন" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&নতুন..." +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "পা&থ দেখাও" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&সম্পাদনা..." +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "পাথ লুকোও" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "বিভা&জক অন্তর্ভুক্ত করো" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "উইণ্ডো শিরোনামে সম্পূর্ণ ডকুমেন্ট পাথ দেখাও" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" -"এই তালিকাটি কনফিগার করা সবকটি টুল প্রদর্শন করে, তাদের মেনু টেক্সট ব্যবহার করে।" +"প্রদত্ত ফাইল-টি পড়া যায়নি, পরীক্ষা করে দেখুন ফাইলটির আদৌ অস্তিত্ব আছে কি না এবং " +"থাকলে বর্তমান ব্যবহারকারীর সেটি পড়ার অনুমতি আছে কি না।" + +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "কে-রাইট" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "কে-রাইট - টেক্সট সম্পাদক" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "সম্পাদক কম্পোনেন্ট বেছে নিন" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1709,24 +1727,6 @@ msgid "" "the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&নথী" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "সে&শনসমূহ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&উইণ্ডো" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "সম্পাদক বেছে নিন..." |