summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po495
1 files changed, 253 insertions, 242 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index d5de3416a42..05486df9c25 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -3,87 +3,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 12:50-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: kstylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "স্টাইল"
-
-#: kstylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "প্লাস্টিক"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "লাইট"
-
-#: kstylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "কে.ডি.ই. ডিফল্ট স্টাইল"
-
-#: kstylepage.cpp:59
-msgid "TDE Classic"
-msgstr "কে.ডি.ই. ক্লাসিক"
-
-#: kstylepage.cpp:60
-msgid "Classic TDE style"
-msgstr "ক্লাসিক কে.ডি.ই. স্টাইল"
-
-#: kstylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "কেরামিক"
-
-#: kstylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "প্রাক্তন ডিফল্ট স্টাইল"
-
-#: kstylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "সানশাইন"
-
-#: kstylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "একটি খুবই সাধারণ ডেস্কটপ"
-
-#: kstylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "রেডমন্ড"
-
-#: kstylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উত্তর-পশ্চিম কোণে উদ্ভূত একটি স্টাইল"
-
-#: kstylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "প্ল্যাটিনাম"
-
-#: kstylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "প্লাটিনাম স্টাইল"
-
-#: kcountrypage.cpp:48
-msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>"
-msgstr "<h3>কে.ডি.ই. %1-এ স্বাগতম</h3>"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "নাম ছাড়া"
-
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "সব"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -96,85 +25,21 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "deepayan@bengalinux.org"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "কে-পার্সোনালাইজার"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "পার্সোনালাইজার-কে আলাদা করে চালু করা হয়েছে"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Personalizer is running before TDE session"
-msgstr "পার্সোনালাইজার কে.ডি.ই. সেশনের আগে চালু হয়েছে"
-
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "প্রথম ধাপ: পরিচয়"
-
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "দ্বিতীয় ধাপ: আমি সবকিছু আমার নিজের মত চাই..."
-
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "তৃতীয় ধাপ: Eyecandy-O-Meter"
-
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "চতুর্থ ধাপ: সব্বাই থীম ভালবাসে"
-
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "পঞ্চম ধাপ: খুঁটিনাটি বদলাবার সময়"
-
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "&উইজার্ড চালিও না"
-
-#: kpersonalizer.cpp:152
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your "
-"personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>"
-"<p>ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড-এর সাহায্যে আপনি আপনার ব্যক্তিগত কে.ডি.ই. ডেস্কটপের "
-"নানা খুঁটিনাটি আপনার নিজের পছন্দমত বেছে নিতে পারেন।</p>"
-"<p>উইজার্ড বন্ধ না করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা শেষ করতে <b>বাতিল</b> "
-"বাটনটি ক্লিক করুন।</p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>"
-"<p>যদি তাই চান, <b>বন্ধ করো</b> বাটনটি ক্লিক করুন। এতে এখন পর্যন্ত করা সব "
-"পরিবর্তন হারিয়ে যাবে। "
-"<br>যদি তা না চান, <b>বাতিল</b> বাটনটি ক্লিক করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা "
-"শেষ করতে পারেন।</p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "সব পরিবর্তন হারিয়ে যাবে"
-
#: kospage.cpp:352
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
"<br>"
msgstr ""
"<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i>"
"<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i>"
"<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i>"
-"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>ব্যস্ত কার্সর দেখাও</i>"
-"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>কে.ডি.ই. ডিফল্ট</i>"
+"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>কিছু দেখিও না</i>"
+"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>ম্যাক</i>"
"<br>"
#: kospage.cpp:364
@@ -194,11 +59,12 @@ msgstr ""
"<br>"
#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
"<br>"
msgstr ""
@@ -225,85 +91,71 @@ msgstr ""
"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>ম্যাক</i>"
"<br>"
-#: keyecandypage.cpp:67
-msgid "Features"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-
-#: keyecandypage.cpp:71
-msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "ডেস্কটপ ওয়ালপেপার"
-
-#: keyecandypage.cpp:73
-msgid "Window Moving/Resizing Effects"
-msgstr "উইণ্ডো স্থানান্তর করাকালীন এফেক্টস"
-
-#: keyecandypage.cpp:75
-msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
-msgstr "স্থানান্তর করাকালীন উইণ্ডোর বিষয়বস্তু দেখানো হবে"
-
-#: keyecandypage.cpp:78
-msgid "File Manager Background Picture"
-msgstr "ফাইল ম্যানেজারে পটভূমিচিত্র"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "স্টাইল"
-#: keyecandypage.cpp:80
-msgid "Panel Background Picture"
-msgstr "প্যানেল পটভূমিচিত্র"
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "বর্ণনা"
-#: keyecandypage.cpp:83
-msgid "Panel Icon Popups"
-msgstr "প্যানেল আইকন পপ-আপ"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "প্লাস্টিক"
-#: keyecandypage.cpp:85
-msgid "Icon Highlighting"
-msgstr "আইকন হাইলাইটিং"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "লাইট"
-#: keyecandypage.cpp:87
-msgid "File Manager Icon Animation"
-msgstr "ফাইল ম্যানেজার আইকন অ্যানিমেশন"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "কে.ডি.ই. ডিফল্ট স্টাইল"
-#: keyecandypage.cpp:90
-msgid "Sound Theme"
-msgstr "সাউণ্ড থীম"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "কে.ডি.ই. ক্লাসিক"
-#: keyecandypage.cpp:96
-msgid "Large Desktop Icons"
-msgstr "বড় ডেস্কটপ আইকন"
+#: tdestylepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "ক্লাসিক কে.ডি.ই. স্টাইল"
-#: keyecandypage.cpp:98
-msgid "Large Panel Icons"
-msgstr "বড় প্যানেল আইকন"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "কেরামিক"
-#: keyecandypage.cpp:102
-msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
-msgstr "মসৃণ ফন্ট (অ্যান্টি-এলিয়েসিং)"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "প্রাক্তন ডিফল্ট স্টাইল"
-#: keyecandypage.cpp:106
-msgid "Preview Images"
-msgstr "ছবি প্রাকদর্শন"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "সানশাইন"
-#: keyecandypage.cpp:108
-msgid "Icons on Buttons"
-msgstr "বাটনের উপর আইকন"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "একটি খুবই সাধারণ ডেস্কটপ"
-#: keyecandypage.cpp:112
-msgid "Animated Combo Boxes"
-msgstr "অ্যানিমেটেড কম্বো-বক্স"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "রেডমন্ড"
-#: keyecandypage.cpp:116
-msgid "Fading Tooltips"
-msgstr "টুলটিপ ফেড করবে"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উত্তর-পশ্চিম কোণে উদ্ভূত একটি স্টাইল"
-#: keyecandypage.cpp:119
-msgid "Preview Text Files"
-msgstr "টেক্সট ফাইল প্রাকদর্শন"
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "প্ল্যাটিনাম"
-#: keyecandypage.cpp:122
-msgid "Fading Menus"
-msgstr "মেনু ফেড করবে"
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "প্লাটিনাম স্টাইল"
-#: keyecandypage.cpp:124
-msgid "Preview Other Files"
-msgstr "অন্যান্য ফাইল প্রাকদর্শন"
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "নাম ছাড়া"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
@@ -313,17 +165,17 @@ msgstr "আপনার ভাষা বেছে নিন:"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82
#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE "
+"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n"
-"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control "
+"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control "
"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking "
"on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except "
"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use "
"this simple method.</p>\n"
-"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, "
+"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, "
"click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
msgstr ""
"<p>পার্সোনালাইজার-এর সাহায্যে আপনি চটপট পাঁচটি সহজ ধাপে আপনার কে.ডি.ই. "
@@ -341,8 +193,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100
#: rc.cpp:11
-#, no-c-format
-msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>"
msgstr "<h3>কে.ডি.ই. %VERSION%-এ স্বাগতম!</h3>"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148
@@ -355,9 +207,9 @@ msgstr "আপনার দেশ বেছে নিন:"
#: rc.cpp:17
#, no-c-format
msgid ""
-"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, "
-"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, "
-"comes at a small performance cost. </P>\n"
+"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
+"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
+"however, comes at a small performance cost. </P>\n"
"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for "
"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to "
"keep your desktop more responsive."
@@ -439,12 +291,12 @@ msgstr "অ্যাপল ম্যাক-ও.এস. (R)"
#. i18n: file kospagedlg.ui line 126
#: rc.cpp:56
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>System Behavior</b>"
"<br>\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
-"TDE allows you to customize its behavior according to your needs."
+"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs."
msgstr ""
"<b>সিস্টেম আচরণ</b>"
"<br>বিভিন্ন অপারেটিং সিস্টেম-এর গ্রাফিকাল ইন্টারফেস-এর ব্যবহার কিছু কিছু "
@@ -455,8 +307,8 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
-"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special "
-"keyboard settings."
+"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
+"special keyboard settings."
msgstr ""
#. i18n: file kospagedlg.ui line 179
@@ -500,58 +352,217 @@ msgstr ""
msgid "&Launch Trinity Control Center"
msgstr "কে.ডি.ই. নিয়ন্ত্র&ণ কেন্দ্র চালু করো"
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
-"below."
-msgstr "আপনার ডেস্কটপ কিরকম দেখতে হবে বেছে নিন"
-
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
-
#. i18n: file stylepreview.ui line 42
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "ট্যাব ১"
#. i18n: file stylepreview.ui line 61
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "বাটন"
#. i18n: file stylepreview.ui line 72
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "কম্বো-বক্স"
#. i18n: file stylepreview.ui line 92
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "বাটন গ্রুপ"
#. i18n: file stylepreview.ui line 103
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "RadioButton"
msgstr "রেডিও-বাটন"
#. i18n: file stylepreview.ui line 136
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "CheckBox"
msgstr "চেক-বক্স"
#. i18n: file stylepreview.ui line 165
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "ট্যাব ২"
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
+"below."
+msgstr "আপনার ডেস্কটপ কিরকম দেখতে হবে বেছে নিন"
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "প্রাকদর্শন"
+
+#: keyecandypage.cpp:69
+msgid "Features"
+msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+
+#: keyecandypage.cpp:73
+msgid "Desktop Wallpaper"
+msgstr "ডেস্কটপ ওয়ালপেপার"
+
+#: keyecandypage.cpp:75
+msgid "Window Moving/Resizing Effects"
+msgstr "উইণ্ডো স্থানান্তর করাকালীন এফেক্টস"
+
+#: keyecandypage.cpp:77
+msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
+msgstr "স্থানান্তর করাকালীন উইণ্ডোর বিষয়বস্তু দেখানো হবে"
+
+#: keyecandypage.cpp:80
+msgid "File Manager Background Picture"
+msgstr "ফাইল ম্যানেজারে পটভূমিচিত্র"
+
+#: keyecandypage.cpp:82
+msgid "Panel Background Picture"
+msgstr "প্যানেল পটভূমিচিত্র"
+
+#: keyecandypage.cpp:85
+msgid "Panel Icon Popups"
+msgstr "প্যানেল আইকন পপ-আপ"
+
+#: keyecandypage.cpp:87
+msgid "Icon Highlighting"
+msgstr "আইকন হাইলাইটিং"
+
+#: keyecandypage.cpp:89
+msgid "File Manager Icon Animation"
+msgstr "ফাইল ম্যানেজার আইকন অ্যানিমেশন"
+
+#: keyecandypage.cpp:92
+msgid "Sound Theme"
+msgstr "সাউণ্ড থীম"
+
+#: keyecandypage.cpp:98
+msgid "Large Desktop Icons"
+msgstr "বড় ডেস্কটপ আইকন"
+
+#: keyecandypage.cpp:100
+msgid "Large Panel Icons"
+msgstr "বড় প্যানেল আইকন"
+
+#: keyecandypage.cpp:104
+msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
+msgstr "মসৃণ ফন্ট (অ্যান্টি-এলিয়েসিং)"
+
+#: keyecandypage.cpp:108
+msgid "Preview Images"
+msgstr "ছবি প্রাকদর্শন"
+
+#: keyecandypage.cpp:110
+msgid "Icons on Buttons"
+msgstr "বাটনের উপর আইকন"
+
+#: keyecandypage.cpp:114
+msgid "Animated Combo Boxes"
+msgstr "অ্যানিমেটেড কম্বো-বক্স"
+
+#: keyecandypage.cpp:118
+msgid "Fading Tooltips"
+msgstr "টুলটিপ ফেড করবে"
+
+#: keyecandypage.cpp:121
+msgid "Preview Text Files"
+msgstr "টেক্সট ফাইল প্রাকদর্শন"
+
+#: keyecandypage.cpp:124
+msgid "Fading Menus"
+msgstr "মেনু ফেড করবে"
+
+#: keyecandypage.cpp:126
+msgid "Preview Other Files"
+msgstr "অন্যান্য ফাইল প্রাকদর্শন"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "প্রথম ধাপ: পরিচয়"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "দ্বিতীয় ধাপ: আমি সবকিছু আমার নিজের মত চাই..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "তৃতীয় ধাপ: Eyecandy-O-Meter"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "চতুর্থ ধাপ: সব্বাই থীম ভালবাসে"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "পঞ্চম ধাপ: খুঁটিনাটি বদলাবার সময়"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "&উইজার্ড চালিও না"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>"
+"<p>ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড-এর সাহায্যে আপনি আপনার ব্যক্তিগত কে.ডি.ই. ডেস্কটপের "
+"নানা খুঁটিনাটি আপনার নিজের পছন্দমত বেছে নিতে পারেন।</p>"
+"<p>উইজার্ড বন্ধ না করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা শেষ করতে <b>বাতিল</b> "
+"বাটনটি ক্লিক করুন।</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>"
+"<p>যদি তাই চান, <b>বন্ধ করো</b> বাটনটি ক্লিক করুন। এতে এখন পর্যন্ত করা সব "
+"পরিবর্তন হারিয়ে যাবে। "
+"<br>যদি তা না চান, <b>বাতিল</b> বাটনটি ক্লিক করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা "
+"শেষ করতে পারেন।</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "সব পরিবর্তন হারিয়ে যাবে"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>কে.ডি.ই. %1-এ স্বাগতম</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "সব"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "কে-পার্সোনালাইজার"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "পার্সোনালাইজার-কে আলাদা করে চালু করা হয়েছে"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "পার্সোনালাইজার কে.ডি.ই. সেশনের আগে চালু হয়েছে"
+
+#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
+#~ msgstr "<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i><br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i><br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i><br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>ব্যস্ত কার্সর দেখাও</i><br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>কে.ডি.ই. ডিফল্ট</i><br>"