diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po | 300 |
1 files changed, 300 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..087a3bc7a3f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# translation of libkonq.po to Bengali +# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:13-0600\n" +"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "নতুন তৈরি করো" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "ডিভাইস-এ লিঙ্ক" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>টেমপ্লেট ফাইল <b>%1</b>-এর কোন অস্তিত্ব নেই।</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "ফাইলের নাম:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "পটভূমি সেটিংস" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "পটভূমি" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&রঙ:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&ছবি" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "প্রাক্দর্শন" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "কিছু না" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "আইকন বড় করো" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "আইকন ছোট করো" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "ডিফল্ট মা&প" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "বিশা&ল" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&আরো বড়" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&বড়" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "[&ম]মাঝারি" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "ছো&ট" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "[&ক]ক্ষুদ্র" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "পটভূমি কনফিগার করো..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "এই ভিউ-এর পটভূমির পছন্দসমূহ বেছে নিতে দেয়" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>আপনার <b>%1</b> পড়ার জন্য যথেষ্ট অনুমতি নেই।</p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> আর আছে বলে মনে হচ্ছে না</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "সন্ধান ফলাফল: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"আপনি সত্যিই এই বস্তুটি মুছে ফেলতে চান?\n" +"আপনি সত্যিই এই %n-টি বস্তু মুছে ফেলতে চান?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "ফাইলগুলি মুছে ফেলো" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"আপনি সত্যিই এই বস্তুটি ধ্বংস করতে চান?\n" +"আপনি সত্যিই এই %n-টি বস্তু ধ্বংস করতে চান?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "ফাইল ধ্বংস করো" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "ধ্বংস" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"আপনি সত্যিই এই বস্তুটি আবর্জনার বাক্সে পাঠাতে চান?\n" +"আপনি সত্যিই এই %n-টি বস্তু আবর্জনার বাক্সে পাঠাতে চান?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "আবর্জনা ফোল্ডারে সরাও" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&বর্জন করো" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "আপনি একটি ফোল্ডারকে তার নিজের ওপর এনে ফেলতে পারেন না" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "এখানে &সরাও" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "এখানে &কপি করো" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&এখানে লিঙ্ক করো" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "&ওয়ালপেপার হিসেবে বেছে নাও " + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "বাতি&ল করো" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "নতুন ফোল্ডার" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ফোল্ডারের নাম লিখুন:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "খোলো (&খ)" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "নতুন &উইণ্ডোয় খোলো" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "আবর্জনার বাক্স একটি নতুন উইণ্ডোয় খোলো" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "মিডিয়াম একটি নতুন উইণ্ডোয় খোলো" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "নথী নতুন একটি উইণ্ডোয় খোলো" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "ফোল্ডা&র তৈরী করো..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "পূর্বাবস্থা&য় ফেরাও" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করো" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&এই পাতাটি বুকমার্ক করো" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&এই অবস্থানটি বুকমার্ক করো" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "&এই ফোল্ডারটি বুকমার্ক করো" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&এই লিঙ্কটি বুকমার্ক করো" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "&এই ফাইলটি বুকমার্ক করো" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "খু&লতে ব্যবহার করো" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "%1 ব্যবহার করে খোলো" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&অন্যান্য..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "খু&লতে ব্যবহার করো..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "প্রণালী (&প)" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "বৈশিষ্ট্যা&বলী" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "শেয়ার" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "বাতি&ল করো" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "বাতি&ল করো: কপি" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "বাতি&ল করো: লিঙ্ক" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "বাতি&ল করো: সরাও" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "বাতি&ল করো: আবর্জনায় পাঠানো" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "বাতি&ল করো: ফোল্ডার তৈরি করা" |