diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdegames/atlantik.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdegames/atlantik.po | 749 |
1 files changed, 375 insertions, 374 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/atlantik.po index f9560a7596d..3afed32a5e0 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/atlantik.po @@ -8,217 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 15:24-0500\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "%1-এর সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে:%2..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "সার্ভারের হোস্ট-নাম লুক-আপ প্রক্রিয়া (lookup) সম্পন্ন..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "%1-এর সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে:%2 ।" - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "সংযোগ স্থাপনের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে! কোড: %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "বাণিজ্য %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "কম্পোনেন্ট যোগ করো" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "সম্পত্তি" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "অর্থ" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "প্রেরক" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "প্রাপক" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "আপডেট" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" -msgstr "খেলোয়াড়" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "প্রদান করে" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "জিনিষ" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "প্রত্যাখ্যান করো" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "অনুমোদন করো" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%2 জনের মধ্যে %1 জন খেলোয়াড় বর্তমান বাণিজ্য প্রস্তাবে সম্মত হয়েছেন।" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "প্রদান করে" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "%1 বাণিজ্য প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছেন।" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "বাণিজ্য প্রস্তাব প্রত্যাখ্যাত হয়েছে।" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "বাণিজ্য থেকে অপসারণ করো" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "%1-এর সাথে বাণিজ্যের আবেদন করো" - -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "%1 খেলোয়াড়কে লাউঞ্জে বুট করো" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "নিলাম: %1" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "নিলাম" - -# FIXME -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "দর হাঁকা" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "দর হাঁকো" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "একবার..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "দু'বার..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "বিক্রি হয়ে গেল!" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "মূল্য: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "মালিক: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "মালিকানাহীন" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "বাড়ি: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "মর্টগেজকৃত: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "মর্টগেজবিহীন মূল্য: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "মর্টগেজের মূল্যমান: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "বাড়ির মূল্যমান: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "বাড়ির মূল্য: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "অর্থ: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" -msgstr "মর্টগেজ মুক্ত করো" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "মর্টগেজ করো" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "হোটেল বানাও" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "বাড়ি বানাও" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "হোটেল বিক্রি করো" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "বাড়ি বিক্রি করো" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -231,181 +30,22 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "<deepayan@stats.wisc.edu>, <progga@BengaLinux.Org>" -#: client/atlantik.cpp:106 -msgid "Show Event &Log" -msgstr "&ইভেন্ট লগ প্রদর্শন করো" - -#: client/atlantik.cpp:135 -msgid "&Buy" -msgstr "কেনো (&ক)" - -#: client/atlantik.cpp:137 -msgid "&Auction" -msgstr "নিলা&ম" - -#: client/atlantik.cpp:141 -msgid "Use Card to Leave Jail" -msgstr "কারাগার ত্যাগ করার জন্য কার্ড ব্যবহার করো" - -#: client/atlantik.cpp:143 -msgid "&Pay to Leave Jail" -msgstr "কারাগার ত্যাগ করার &জন্য অর্থ প্রদান করো" - -#: client/atlantik.cpp:145 -msgid "Roll to Leave &Jail" -msgstr "কারাগার ত্যাগ করার জন্য &গড়াও" - -#: client/atlantik.cpp:448 -msgid "Error connecting: " -msgstr "সংযোগ স্থাপনে সমস্যা হয়েছে: " - -#: client/atlantik.cpp:454 -msgid "connection refused by host." -msgstr "সংযোগের আবেদন হোস্ট কর্তৃক প্রত্যাখ্যাত হয়েছে।" - -#: client/atlantik.cpp:456 -msgid "could not connect to host." -msgstr "হোস্টের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায় নি।" - -#: client/atlantik.cpp:460 -msgid "host not found." -msgstr "হোস্ট পাওয়া যায় নি।" - -#: client/atlantik.cpp:464 -msgid "unknown error." -msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা।" - -#: client/atlantik.cpp:478 -msgid "Connection with server %1:%2 lost." -msgstr "সার্ভার %1:%2-এর সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গিয়েছে।" - -#: client/atlantik.cpp:483 -msgid "Disconnected from %1:%2." -msgstr "%1:%2-এর সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গিয়েছে।" - -#: client/atlantik.cpp:714 -msgid "It is your turn now." -msgstr "এবারে আপনার পালা।" - -# FIXME: Forfeit -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "" -"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " -"Atlantik? If you do, you forfeit the game." -msgstr "" -"এ মূহুর্তে আপনি একটি চলমান খেলার মধ্যে রয়েছেন। এ অবস্থায় আপনি কি আটলান্টিক " -"বন্ধ করার ব্যাপারে নিশ্চিত? খেলা ছাড়লে আপনার জরিমানা হবে।" - -# FIXME -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "Close & Forfeit?" -msgstr "জরিমানা দিয়ে খেলা বন্ধ করতে চান কি?" - -# FIXME -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "Close && Forfeit" -msgstr "জরিমানা দিয়ে খেলা বন্ধ করতে চান কি?" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "খেলার কনফিগারেশন" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "খেলা শেষ করুন" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "খেলা আরম্ভ করুন" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "কনফিগারেশন তালিকা আনা হচ্ছে..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "খেলা আরম্ভ হয়েছে। খেলা সম্পর্কিত সম্পূর্ণ তথ্য আনা হচ্ছে..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "কনফিগারেশন তালিকা আনা হয়েছে।" - -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "এই হোস্টের সাথে সংযুক্ত হও" - -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "এই পোর্টে সংযুক্ত হও" - -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "এই খেলায় যোগ দাও" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "আটলান্টিক" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "আটলান্টিক - একটি ছকভিত্তিক খেলা" - -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(C) ১৯৯৮-২০০৪ রব কাপের" - -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "মনোপিডি নেটওয়ার্কে মনোপলি-জাতীয় খেলার জন্য একটি কে.ডি.ই. ক্লায়েন্ট।" - -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "মূল লেখক" - -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "KExtendedSocket-এর সমর্থন" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "বিভিন্ন প্যাচ (Patch)" - -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "অ্যাপলিকেশন আইকন" - -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "টোকেন আইকন" - -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "আইকন" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "আটলান্টিক - একটি ছকভিত্তিক খেলা" - -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "ইভেন্ট লগ" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "তারিখ/সময়" +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "%1-এর সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে:%2..." -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "বিবরণ" +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "সার্ভারের হোস্ট-নাম লুক-আপ প্রক্রিয়া (lookup) সম্পন্ন..." -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ... (&ত)" +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "%1-এর সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে:%2 ।" -#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 #, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "%1 ফাইলে আটলান্টিক-এর লগ সংরক্ষণ করা হয়েছে।" +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "সংযোগ স্থাপনের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে! কোড: %1" #: client/configdlg.cpp:43 msgid "Configure Atlantik" @@ -597,6 +237,126 @@ msgstr "সার্ভার তালিকা আনা হয়েছে।" msgid "Error while retrieving the server list." msgstr "সার্ভার তালিকা আনয়নে সমস্যা হয়েছে।" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "ইভেন্ট লগ" + +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "তারিখ/সময়" + +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "বিবরণ" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ... (&ত)" + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#, c-format +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "%1 ফাইলে আটলান্টিক-এর লগ সংরক্ষণ করা হয়েছে।" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "খেলার কনফিগারেশন" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "খেলা শেষ করুন" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "খেলা আরম্ভ করুন" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "কনফিগারেশন তালিকা আনা হচ্ছে..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "খেলা আরম্ভ হয়েছে। খেলা সম্পর্কিত সম্পূর্ণ তথ্য আনা হচ্ছে..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "কনফিগারেশন তালিকা আনা হয়েছে।" + +#: client/atlantik.cpp:106 +msgid "Show Event &Log" +msgstr "&ইভেন্ট লগ প্রদর্শন করো" + +#: client/atlantik.cpp:135 +msgid "&Buy" +msgstr "কেনো (&ক)" + +#: client/atlantik.cpp:137 +msgid "&Auction" +msgstr "নিলা&ম" + +#: client/atlantik.cpp:141 +msgid "Use Card to Leave Jail" +msgstr "কারাগার ত্যাগ করার জন্য কার্ড ব্যবহার করো" + +#: client/atlantik.cpp:143 +msgid "&Pay to Leave Jail" +msgstr "কারাগার ত্যাগ করার &জন্য অর্থ প্রদান করো" + +#: client/atlantik.cpp:145 +msgid "Roll to Leave &Jail" +msgstr "কারাগার ত্যাগ করার জন্য &গড়াও" + +#: client/atlantik.cpp:448 +msgid "Error connecting: " +msgstr "সংযোগ স্থাপনে সমস্যা হয়েছে: " + +#: client/atlantik.cpp:454 +msgid "connection refused by host." +msgstr "সংযোগের আবেদন হোস্ট কর্তৃক প্রত্যাখ্যাত হয়েছে।" + +#: client/atlantik.cpp:456 +msgid "could not connect to host." +msgstr "হোস্টের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায় নি।" + +#: client/atlantik.cpp:460 +msgid "host not found." +msgstr "হোস্ট পাওয়া যায় নি।" + +#: client/atlantik.cpp:464 +msgid "unknown error." +msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা।" + +#: client/atlantik.cpp:478 +msgid "Connection with server %1:%2 lost." +msgstr "সার্ভার %1:%2-এর সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গিয়েছে।" + +#: client/atlantik.cpp:483 +msgid "Disconnected from %1:%2." +msgstr "%1:%2-এর সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গিয়েছে।" + +#: client/atlantik.cpp:714 +msgid "It is your turn now." +msgstr "এবারে আপনার পালা।" + +# FIXME: Forfeit +#: client/atlantik.cpp:843 +msgid "" +"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " +"Atlantik? If you do, you forfeit the game." +msgstr "" +"এ মূহুর্তে আপনি একটি চলমান খেলার মধ্যে রয়েছেন। এ অবস্থায় আপনি কি আটলান্টিক " +"বন্ধ করার ব্যাপারে নিশ্চিত? খেলা ছাড়লে আপনার জরিমানা হবে।" + +# FIXME +#: client/atlantik.cpp:843 +msgid "Close & Forfeit?" +msgstr "জরিমানা দিয়ে খেলা বন্ধ করতে চান কি?" + +# FIXME +#: client/atlantik.cpp:843 +msgid "Close && Forfeit" +msgstr "জরিমানা দিয়ে খেলা বন্ধ করতে চান কি?" + #: client/selectgame_widget.cpp:43 msgid "Create or Select monopd Game" msgstr "মনোপিডি খেলা তৈরি বা বাছাই করো" @@ -634,6 +394,247 @@ msgstr "%1-এর %2 নং খেলায় যোগ দাও" msgid "Join Game" msgstr "খেলায় যোগ দাও" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "এই হোস্টের সাথে সংযুক্ত হও" + +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "এই পোর্টে সংযুক্ত হও" + +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "এই খেলায় যোগ দাও" + +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "আটলান্টিক" + +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "আটলান্টিক - একটি ছকভিত্তিক খেলা" + +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(C) ১৯৯৮-২০০৪ রব কাপের" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "মনোপিডি নেটওয়ার্কে মনোপলি-জাতীয় খেলার জন্য একটি কে.ডি.ই. ক্লায়েন্ট।" + +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "মূল লেখক" + +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "KExtendedSocket-এর সমর্থন" + +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "বিভিন্ন প্যাচ (Patch)" + +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "অ্যাপলিকেশন আইকন" + +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "টোকেন আইকন" + +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "আইকন" + +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "আটলান্টিক - একটি ছকভিত্তিক খেলা" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 +#, c-format +msgid "Trade %1" +msgstr "বাণিজ্য %1" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "কম্পোনেন্ট যোগ করো" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "সম্পত্তি" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "অর্থ" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "প্রেরক" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "প্রাপক" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "আপডেট" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 +msgid "Player" +msgstr "খেলোয়াড়" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "প্রদান করে" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "জিনিষ" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "প্রত্যাখ্যান করো" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "অনুমোদন করো" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%2 জনের মধ্যে %1 জন খেলোয়াড় বর্তমান বাণিজ্য প্রস্তাবে সম্মত হয়েছেন।" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "প্রদান করে" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#, c-format +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "%1 বাণিজ্য প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছেন।" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "বাণিজ্য প্রস্তাব প্রত্যাখ্যাত হয়েছে।" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "বাণিজ্য থেকে অপসারণ করো" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "মালিক: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:77 +#, c-format +msgid "Unmortgage Price: %1" +msgstr "মর্টগেজবিহীন মূল্য: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:79 +#, c-format +msgid "Mortgage Value: %1" +msgstr "মর্টগেজের মূল্যমান: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:81 +#, c-format +msgid "House Value: %1" +msgstr "বাড়ির মূল্যমান: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:83 +#, c-format +msgid "House Price: %1" +msgstr "বাড়ির মূল্য: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "মূল্য: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:88 +#, c-format +msgid "Money: %1" +msgstr "অর্থ: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:447 +msgid "Unmortgage" +msgstr "মর্টগেজ মুক্ত করো" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:453 +msgid "Mortgage" +msgstr "মর্টগেজ করো" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:460 +msgid "Build Hotel" +msgstr "হোটেল বানাও" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:462 +msgid "Build House" +msgstr "বাড়ি বানাও" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:469 +msgid "Sell Hotel" +msgstr "হোটেল বিক্রি করো" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:471 +msgid "Sell House" +msgstr "বাড়ি বিক্রি করো" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "%1-এর সাথে বাণিজ্যের আবেদন করো" + +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "%1 খেলোয়াড়কে লাউঞ্জে বুট করো" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "নিলাম: %1" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "নিলাম" + +# FIXME +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "দর হাঁকা" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "দর হাঁকো" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "একবার..." + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "দু'বার..." + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "বিক্রি হয়ে গেল!" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "মালিকানাহীন" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "বাড়ি: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "মর্টগেজকৃত: %1" + #. i18n: file atlantikui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, no-c-format |