summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio_help.po73
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index d40a4f70333..55962c8dd6d 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 11:21-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,40 +25,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "deepayan@bengalinux.org"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "সঠিক ফাইল খোঁজা হচ্ছে"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "নথী প্রস্তুত করা হচ্ছে"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "প্রার্থিত সহায়িকা ফাইলটি পার্স (Parse) করা যায়নি<br>%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "ক্যাশ-এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "ক্যাশ-এর সংস্করণ ব্যবহার করা হচ্ছে"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "পরিচ্ছেদ পড়া হচ্ছে"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "%2-এ %1 ফাইল পাওয়া যায়নি।"
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "যে স্টাইলশীট ব্যবহার করা হবে"
@@ -102,11 +69,45 @@ msgstr "এক্স.এম.এল-অনুবাদক"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "এক্স.এম.এল-এর জন্য কে.ডি.ই. অনুবাদক "
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "ক্যাশ ফাইল %1-এ লেখা যায়নি।"
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "সঠিক ফাইল খোঁজা হচ্ছে"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "নথী প্রস্তুত করা হচ্ছে"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "প্রার্থিত সহায়িকা ফাইলটি পার্স (Parse) করা যায়নি<br>%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "ক্যাশ-এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "ক্যাশ-এর সংস্করণ ব্যবহার করা হচ্ছে"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "পরিচ্ছেদ পড়া হচ্ছে"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "%2-এ %1 ফাইল পাওয়া যায়নি।"
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "স্টাইলশীট পার্স করা হচ্ছে"