diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdepim/knode.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdepim/knode.po | 63 |
1 files changed, 35 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-bn/messages/tdepim/knode.po index b3425791f2d..1d8c0bcc99f 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdepim/knode.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 13:32-0500\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,19 +29,19 @@ msgstr "deepayan@bengalinux.org" msgid "Maintainer" msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী" -#: aboutdata.cpp:31 +#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 msgid "Former maintainer" msgstr "প্রাক্তন রক্ষণাবেক্ষণকারী" -#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120 +#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120 msgid "KNode" msgstr "কে-নোড" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "A newsreader for TDE" msgstr "কে.ডি.ই-র জন্য একটি নিউজ-রিডার" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:50 #, fuzzy msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ কে-নোড লেখকবৃন্দ" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "হেডার" msgid "Chars&et" msgstr "&বর্ণমালা" -#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362 +#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371 msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" @@ -169,20 +170,20 @@ msgstr "সংযুক্ত ফাই&ল খোলো" msgid "&Save Attachment As..." msgstr "সংযুক্ত ফা&ইল সংরক্ষণ করো..." -#: articlewidget.cpp:341 +#: articlewidget.cpp:345 msgid "Unable to load the article." msgstr "বার্তা লোড করতে ব্যর্থ" -#: articlewidget.cpp:373 +#: articlewidget.cpp:377 #, fuzzy msgid "The article contains no data." msgstr "এই বার্তাটিতে কোন তথ্য নেই" -#: articlewidget.cpp:400 +#: articlewidget.cpp:405 msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." msgstr "অজ্ঞাত বর্ণমালা। পরিবর্তে ডিফল্ট বর্ণমালা ব্যবহৃত হয়েছে।" -#: articlewidget.cpp:460 +#: articlewidget.cpp:465 #, fuzzy msgid "" "<br/><b>This article has the MIME type "message/partial", which KNode " @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "<br> আপনি পারে সংরক্ষণ করো টি একটি লেখা/টেক্সট ফাইল এবং এটি দ্বারা হাত</b>" "</bodyblock></qt>" -#: articlewidget.cpp:477 +#: articlewidget.cpp:482 msgid "" "<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " "code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " @@ -203,76 +204,76 @@ msgid "" "by clicking here</a>." msgstr "" -#: articlewidget.cpp:523 +#: articlewidget.cpp:528 #, fuzzy msgid "An error occurred." msgstr "" "একটি সমস্যা ঘটেছে:\n" "%1" -#: articlewidget.cpp:656 +#: articlewidget.cpp:663 msgid "References:" msgstr "" -#: articlewidget.cpp:742 +#: articlewidget.cpp:750 #, c-format msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." msgstr "বার্তা অজ্ঞাত কী (Key) 0x%1 ব্যবহার করে স্বাক্ষর করা হয়েছে।" -#: articlewidget.cpp:745 +#: articlewidget.cpp:753 msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "স্বাক্ষরটির বৈধতা যাচাই করা যাচ্ছে না।" -#: articlewidget.cpp:763 +#: articlewidget.cpp:771 msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." msgstr "বার্তা %1 দ্বারা স্বাক্ষর করা হয়েছে (কী আই.ডি.: 0x%2)।" -#: articlewidget.cpp:767 +#: articlewidget.cpp:775 #, c-format msgid "Message was signed by %1." msgstr "বার্তা %1 দ্বারা স্বাক্ষর করা হয়েছে। " -#: articlewidget.cpp:777 +#: articlewidget.cpp:785 msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." msgstr "স্বাক্ষরটি বৈধ, কিন্তু কী(Key)-টির বৈধতা যাচাই করা যাচ্ছে না।" -#: articlewidget.cpp:781 +#: articlewidget.cpp:789 #, fuzzy msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." msgstr "টি স্বাক্ষর আছে বৈধ এবং টি কী (Key) আছে." -#: articlewidget.cpp:785 +#: articlewidget.cpp:793 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." msgstr "স্বাক্ষরটি বৈধ এবং কী(Key)-টি সম্পূর্ণ বিশ্বস্ত।" -#: articlewidget.cpp:789 +#: articlewidget.cpp:797 msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." msgstr "স্বাক্ষরটি বৈধ এবং কী(Key)-টি শেষ পর্যন্ত বিশ্বস্ত।" -#: articlewidget.cpp:793 +#: articlewidget.cpp:801 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." msgstr "স্বাক্ষরটি বৈধ, কিন্তু কী(Key)-টি অবিশ্বস্ত।" -#: articlewidget.cpp:797 +#: articlewidget.cpp:805 msgid "Warning: The signature is bad." msgstr "সতর্কবার্তা: স্বাক্ষরটি ত্রুটিপূর্ণ" -#: articlewidget.cpp:814 +#: articlewidget.cpp:822 #, fuzzy msgid "End of signed message" msgstr " মেইল পাঠানো হচ্ছে..." -#: articlewidget.cpp:830 +#: articlewidget.cpp:838 msgid "unnamed" msgstr "নামহীন" -#: articlewidget.cpp:1024 +#: articlewidget.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while downloading the article source:\n" msgstr "এই বার্তাগুলি প্রেরণ করাকালীন সমস্যা দেখা দিয়েছে:" -#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218 +#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218 msgid "Select Charset" msgstr "বর্ণমালা নির্বাচন করুন" @@ -1092,6 +1093,11 @@ msgstr "যো&গ করো..." msgid "Suggestions" msgstr "" +#: kncomposer.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "No Suggestions" +msgstr "প্রশ্ন" + #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" msgstr "ধরন" @@ -2830,7 +2836,8 @@ msgid " Ready" msgstr " তৈরি" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "TDE News Reader" +#, fuzzy +msgid "KDE News Reader" msgstr "কে.ডি.ই. সংবাদ পাঠক" #: knmainwidget.cpp:552 |