summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index e90b18d032f..020a36edc5b 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 19:40-0500\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -98,11 +99,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2"
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "মেইল-বক্স বন্ধ করতে ব্যর্থ।"
-
-#: imap4.cc:2051
+#: imap4.cc:2052
msgid ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
"It identified itself with: %2"
@@ -110,7 +107,7 @@ msgstr ""
"%1 সার্ভারটি IMAP4 বা IMAP4rev1 কোনটাই সমর্থন করে না।\n"
"সে নিজের সম্পর্কে জানিয়েছে: %2"
-#: imap4.cc:2062
+#: imap4.cc:2063
msgid ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."
@@ -118,24 +115,24 @@ msgstr ""
"সার্ভারটি TLS সমর্থন করে না।\n"
"এনক্রিপশনবিহীন সংযোগ স্থাপন করতে এই নিরাপত্তা ফিচার-টি নিষ্ক্রিয় করুন।"
-#: imap4.cc:2087
+#: imap4.cc:2088
msgid "Starting TLS failed."
msgstr "TLS চালু করা যায়নি।"
-#: imap4.cc:2096
+#: imap4.cc:2097
msgid "LOGIN is disabled by the server."
msgstr ""
-#: imap4.cc:2103
+#: imap4.cc:2104
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
msgstr "%1 অথেন্টিকেশন প্রক্রিয়াটি সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়।"
-#: imap4.cc:2119
+#: imap4.cc:2132
#, fuzzy
msgid "Username and password for your IMAP account:"
msgstr "আপনার আই-ম্যাপ অ্যাকাউন্টের জন্য ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড:"
-#: imap4.cc:2133
+#: imap4.cc:2146
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
@@ -146,7 +143,7 @@ msgstr ""
"সার্ভার জানিয়েছে:\n"
"%1"
-#: imap4.cc:2140
+#: imap4.cc:2153
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
@@ -157,14 +154,17 @@ msgstr ""
"সার্ভার জানিয়েছে:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:2147
+#: imap4.cc:2160
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4."
msgstr ""
-#: imap4.cc:2691
+#: imap4.cc:2704
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2"
+#~ msgid "Unable to close mailbox."
+#~ msgstr "মেইল-বক্স বন্ধ করতে ব্যর্থ।"
+
#~ msgid "What do you want to store in this folder?"
#~ msgstr "আপনি এই ফোল্ডারে কী রাখতে চান?"