diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po | 116 |
2 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po index 5a920bc47d1..d0034ee96b5 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #: kio/tcpslavebase.cpp:1008 msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE " +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " "Control Center." msgstr "" "আপনার নির্দেশ অনুযায়ী এস-এস-এল সার্টিফিকেটটি অস্বীকার করা হচ্ছে। কে.ডি.ই " @@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:586 msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>" +"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>" ". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " "report, along with as many other details as you think might help." msgstr "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:637 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " "incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "অসমর্থিত প্রোটোকল %1" #: kio/global.cpp:665 msgid "" -"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently " +"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently " "installed on this computer." msgstr "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:671 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave " +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:685 msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " "specified is only for use in such situations, however this is not one of these " "situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " "error." @@ -1354,14 +1354,14 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:694 msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing " +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " "the <strong>%1</strong> protocol." msgstr "" #: kio/global.cpp:697 msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " "input/output architecture." msgstr "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:792 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." msgstr "" #: kio/global.cpp:800 @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:801 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " "infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " "itself." msgstr "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:822 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " "series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " "in a roundabout way) linked to itself." msgstr "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:873 msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " "specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " "such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " "error." @@ -1929,13 +1929,13 @@ msgstr "" msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " "authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." msgstr "" #: kio/global.cpp:1101 msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " -"to inform the KDE team of the unsupported authentication method." +"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." msgstr "" #: kio/global.cpp:1107 @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid "" "<li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li>" "<li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li>" "<li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>" -"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " "Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "&Edit..." msgstr "&সম্পাদন করো..." #: kio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "" #: kssl/ksslcertdlg.cc:61 @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid "Do not send a certificate" msgstr "সার্টিফিকেট পাঠিও না" #: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgid "TDE SSL Certificate Dialog" msgstr "" #: kssl/ksslcertdlg.cc:139 @@ -2411,11 +2411,11 @@ msgid "GMT" msgstr "" #: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "KDE Certificate Request" +msgid "TDE Certificate Request" msgstr "" #: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgid "TDE Certificate Request - Password" msgstr "" #: kssl/ksslkeygen.cc:93 @@ -2423,11 +2423,11 @@ msgid "Unsupported key size." msgstr "" #: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "KDE SSL Information" +msgid "TDE SSL Information" msgstr "" #: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "KDE" +msgid "TDE" msgstr "কে.ডি.ই." #: kssl/ksslkeygen.cc:97 @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "Current connection is not secured with SSL." msgstr "" #: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." msgstr "" #: kssl/ksslinfodlg.cc:109 @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "" #: misc/kfile/fileprops.cpp:240 msgid "" -"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " "given file(s)" msgstr "" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 msgid "" -"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " +"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " "for this wallet below." msgstr "" @@ -2725,21 +2725,21 @@ msgstr "খোলো (&খ)" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 msgid "" -"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " "secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " "to deny the application's request." msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is " +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " "used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " "use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 msgid "" -"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" +"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" "'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " "application's request." msgstr "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "তৈরি &করো" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 -msgid "KDE Wallet Service" +msgid "TDE Wallet Service" msgstr "কে.ডি.ই. ওয়ালেট সার্ভিস" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 -msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." +msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "KDE Progress Information UI Server" +msgid "TDE Progress Information UI Server" msgstr "" #: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgid "" "already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " "to save in." "<br>" -"<br>If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can " +"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " "either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " "the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>" "If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " "to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." "<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" +"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>" msgstr "" #: kfile/kfileiconview.cpp:62 @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "KDE Wallet Wizard" +msgid "TDE Wallet Wizard" msgstr "কে.ডি.ই. ওয়ালেট উইজার্ড" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 @@ -4748,14 +4748,14 @@ msgstr "ভূমিকা" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "<u>KWallet</u> - The KDE Wallet System" +msgid "<u>KWallet</u> - The TDE Wallet System" msgstr "<u>কে-ওয়ালেট</u> - কে.ডি.ই. ওয়ালেট সিস্টেম" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"Welcome to KWallet, the TDE Wallet System. KWallet allows you to store your " "passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " "preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " "about KWallet and help you configure it for the first time." @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "&অগ্রসর সেট-আপ" #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" -"The KDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " +"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " "file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " "presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " "wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " @@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড নির্বাচন" #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" -"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " "other information such as web form data and cookies. If you would like these " "applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " "The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "পাসওয়ার্ডটি আবার লিখুন:" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 #: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "হ্যাঁ, আমি আমার ব্যক্তিগত তথ্য কে.ডি.ই. ওয়ালেট-এ রাখতে চাই" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 @@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr "নিরাপত্তার মাত্রা" #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " "personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " "settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " "of them. You may further tune these settings from the KWallet control module." @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "%1 পড়া যায়নি" #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" msgstr "কে.ডি.ই. HTTP ক্যাশ রক্ষণাবেক্ষণ টুল" #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 970e2854fa6..b22b4b40103 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "সমস্ত &বড় হাতের (UPPERCASE) শব্দ ছে #, no-c-format msgid "" "If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" #. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in KDE 3.5.0" +msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "স্ক্রিপ্ট \"%1\" পাওয়া যায়নি।" #: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 -msgid "KDE Scripts" +msgid "TDE Scripts" msgstr "কে.ডি.ই. স্ক্রিপ্ট" #: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 @@ -2384,10 +2384,10 @@ msgstr "মেনু আইটেম '%1' হাইলাইট করা যা #: kded/kde-menu.cpp:111 msgid "" -"KDE Menu query tool.\n" +"TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" "The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the KDE menu a specific application is located." +"in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" "কে.ডি.ই মেনু অন্বেষণ যন্ত্র।\n" "এর সাহায্যে কোনো বিশেষ অ্যাপলিকেশন কোন মেনুতে আছে তা আবিষ্কার করা যায়।\n" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgid "KDontChangeTheHostName" msgstr "KDontChangeTheHostName" #: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs KDE about a change in hostname" +msgid "Informs TDE about a change in hostname" msgstr "হোস্টনেম পরিবর্তন হলে তা কে.ডি.ই-কে জানায়" #: kded/kded.cpp:720 @@ -2456,12 +2456,12 @@ msgid "Check Sycoca database only once" msgstr "Sycoca ডেটাবেস একবার মাত্র পরীক্ষা করো" #: kded/kded.cpp:860 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE Daemon" +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE Daemon" #: kded/kded.cpp:862 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE ডিমন - প্রয়োজন মত Sycoca ডেটাবেস আপডেট চালায়" +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE ডিমন - প্রয়োজন মত Sycoca ডেটাবেস আপডেট চালায়" #: kded/kbuildsycoca.cpp:483 msgid "" @@ -2523,15 +2523,15 @@ msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন ক্যাশে নতুন করে তৈরী করে।" #: kded/kbuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." msgstr "কে.ডি.ই. কনফিগারেশন নতুন করে পড়া হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." #: kded/kbuildsycoca.cpp:751 -msgid "KDE Configuration Manager" +msgid "TDE Configuration Manager" msgstr "কে.ডি.ই. কনফিগারেশন ম্যানেজার" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload KDE configuration?" +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" msgstr "আপনি কি কনফিগারেশন ফাইল নতুন করে পড়তে চান?" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." msgstr "%1 লাইব্রেরীতে %2 নামক কোনো প্রক্রিয়া (function) নেই।" #: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." msgstr "%1 লাইব্রেরীটি কে.ডি.ই.-তে ব্যবহারের উপযুক্ত নয়।" #: tdecore/klibloader.cpp:425 @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "LTR" #: tdecore/kapplication.cpp:1404 msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" "\n" msgstr "" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "সহায়িকা চালু করা যায়নি" #: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" "\n" "%1" msgstr "" @@ -4164,9 +4164,9 @@ msgstr "আদার ২" #: tdecore/kaboutdata.cpp:388 msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " "teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"<p>For more information on TDE internationalization visit <a " "href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" msgstr "" "<p>সারা পৃথিবী জুড়ে বিভিন্ন প্রকল্পের সুবাদে কে.ডি.ই. অনেকগুলি ভাষায় অনুবাদ করা " @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgid "Code generation options file" msgstr "" #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 -msgid "KDE .kcfg compiler" +msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "কে.ডি.ই. .kcfg কম্পাইলার" #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 @@ -5401,16 +5401,16 @@ msgstr "ড্রপডাউন লিস্ট এবং স্বয়ংক্ #: tdeui/kaboutkde.cpp:34 msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a " +"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " "world-wide network of software engineers committed to <a " "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " "development." "<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to KDE." +"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " +"Everyone is welcome to contribute to TDE." "<br>" "<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the KDE project. " +"for more information on the TDE project. " msgstr "" "<b>কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট</b> লেখা এবং রক্ষণাবেক্ষণের জন্য দায়ী কে.ডি.ই. টীম, " "অসংখ্য সফ্টওয়্যার ইঞ্জিনিয়ার-এর একটি পৃথিবীব্যাপী নেটওয়ার্ক, যাঁরা সকলেই <a " @@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:43 msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " +"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " "be done better." "<br>" @@ -5453,7 +5453,7 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:54 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " +"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " "graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" "<br>" @@ -5478,16 +5478,16 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:67 msgid "" -"KDE is available free of charge, but making it is not free." +"TDE is available free of charge, but making it is not free." "<br>" -"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " +"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " +"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " "and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V." +"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V." "<br>" -"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " +"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " "reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " +"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " "of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" "http://www.kde.org/support/</a>." "<br>" @@ -5516,7 +5516,7 @@ msgstr "কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট। র #: tdeui/kaboutkde.cpp:83 msgid "" -"_: About KDE\n" +"_: About TDE\n" "&About" msgstr "&পরিচিতি" @@ -5525,11 +5525,11 @@ msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "বা&গ রিপোর্ট জমা দিন" #: tdeui/kaboutkde.cpp:85 -msgid "&Join the KDE Team" +msgid "&Join the TDE Team" msgstr "অংশগ্রহণ করু&ন" #: tdeui/kaboutkde.cpp:86 -msgid "&Support KDE" +msgid "&Support TDE" msgstr "কে.ডি.&ই-কে সাহায্য করুন" #: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgid "&About %1" msgstr "%1 &সম্বন্ধে" #: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &KDE" +msgid "About &TDE" msgstr "কে-ডি-&ই পরিচিতি" #: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 @@ -6542,7 +6542,7 @@ msgid "Task" msgstr "কাজ" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" +msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" msgstr "%1 %2 (কে.ডি.ই %3 ব্যবহার করে)" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgstr "" "চেষ্টা করেছিল। আপনার নিরাপত্তার জন্য এই ফাইলটি পাঠানো হয়নি।" #: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "KDE" +msgid "TDE" msgstr "কে.ডি.ই." #: khtml/khtml_part.cpp:5776 @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgid "Archives" msgstr "আর্কাইভ" #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "কে.ডি.ই জাভা অ্যাপলেট প্লাগ-ইন" #: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 @@ -7853,8 +7853,8 @@ msgstr "" "klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" #: kinit/klauncher.cpp:743 -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "KDEInit '%1' চালু করতে পারেনি।" +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit '%1' চালু করতে পারেনি।" #: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 msgid "Could not find service '%1'." @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgid "KConf Update" msgstr "KConf আপডেট" #: kconf_update/kconf_update.cpp:945 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "ব্যবহারকারীদের কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করার জন্য কে.ডি.ই. টুল" #: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 @@ -7938,11 +7938,11 @@ msgid "Web style plugin" msgstr "ওয়েব স্টাইল প্লাগ-ইন" #: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgid "TDE LegacyStyle plugin" msgstr "কে.ডি.ই. লিগেসি-স্টাইল প্লাগ-ইন" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 @@ -8289,7 +8289,7 @@ msgid "" "<br>%1" "<p>Possible reasons:</p>" "<ul>" -"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " "module" "<li>You have old third party modules lying around.</ul>" "<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" #: kresources/kcmkresources.cpp:45 -msgid "KDE Resources configuration module" +msgid "TDE Resources configuration module" msgstr "কে.ডি.ই. রিসোর্স (resource) কনফিগারেশন মডিউল" #: kresources/kcmkresources.cpp:47 @@ -8658,7 +8658,7 @@ msgstr "মেমরি ফুরিয়ে গেছে" msgid "" "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" "আপনার স্থানীয় ক্যাব (kab) কনফিগারেশন ফাইল \"%1\" তৈরি করা যায়নি। এটা ছাড়া ক্যাব " @@ -8670,7 +8670,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " "not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" "আপনার স্ট্যাণ্ডার্ড ক্যাব (kab) ডেটাবেস ফাইল \"%1\" তৈরি করা যায়নি। এটা ছাড়া " @@ -8977,7 +8977,7 @@ msgid "Import &All" msgstr "&সব আমদানি করো" #: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 -msgid "KDE Secure Certificate Import" +msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "কে.ডি.ই. সার্টিফিকেট আমদানি" #: kcert/kcertpart.cc:184 @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgid "Certificate Import" msgstr "সার্টিফিকেট আমদানি" #: kcert/kcertpart.cc:455 -msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "মনে হচ্ছে আপনার কে.ডি.ই. এস-এস-এল (SSL) সাপোর্ট সমেত কম্পাইল করা হয়নি।" #: kcert/kcertpart.cc:460 @@ -9109,8 +9109,8 @@ msgstr "" #: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 msgid "" -"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" "সার্টিফিকেটটি কে-ডি-ই-তে যোগ করা হয়েছে।\n" "আপনি চাইলে কে-ডি-ই কন্ট্রোল সেন্টার থেকে সার্টিফিকেট সংক্রান্ত সেটিংস রদবদল " @@ -9118,15 +9118,15 @@ msgstr "" #: kcert/kcertpart.cc:873 msgid "" -"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" "সার্টিফিকেটগুলি কে-ডি-ই-তে যোগ করা হয়েছে।\n" "আপনি চাইলে কে-ডি-ই কন্ট্রোল সেন্টার থেকে সার্টিফিকেট সংক্রান্ত সেটিংস রদবদল " "করতে পারেন।" #: kcert/kcertpart.cc:879 -msgid "KDE Certificate Part" +msgid "TDE Certificate Part" msgstr "কে-ডি-ই সার্টিফিকেট পার্ট" #: khtml/khtml_settings.cc:152 @@ -9314,11 +9314,11 @@ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:19 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgid "Compiled in prefix for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:20 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:21 @@ -9330,11 +9330,11 @@ msgid "Prefix in $HOME used to write files" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:23 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgid "Compiled in version string for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:24 -msgid "Available KDE resource types" +msgid "Available TDE resource types" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:25 |