diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index a07ec3f709b..38f4c241171 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 19:40-0500\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" @@ -25,94 +25,94 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:622 +#: imap4.cpp:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "" -#: imap4.cc:624 +#: imap4.cpp:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "" -#: imap4.cc:948 +#: imap4.cpp:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "" -#: imap4.cc:950 +#: imap4.cpp:950 msgid "Create Folder" msgstr "ফোল্ডার তৈরি করো" -#: imap4.cc:951 +#: imap4.cpp:951 msgid "&Messages" msgstr "বার্তা&বলী" -#: imap4.cc:951 +#: imap4.cpp:951 msgid "&Subfolders" msgstr "সাব-ফোল্ডা&র" -#: imap4.cc:1285 +#: imap4.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "ফোল্ডার %1 আন-সাবস্ক্রাইব করতে ব্যর্থ।" -#: imap4.cc:1306 +#: imap4.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "ফোল্ডার %1 সাবস্ক্রাইব করতে ব্যর্থ।" -#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 +#: imap4.cpp:1375 imap4.cpp:1387 imap4.cpp:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "বার্তা %1-এর ফ্ল্যাগ পরিবর্তন করতে ব্যর্থ।" -#: imap4.cc:1464 +#: imap4.cpp:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" -#: imap4.cc:1483 +#: imap4.cpp:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" -#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 +#: imap4.cpp:1500 imap4.cpp:1527 #, fuzzy msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" -#: imap4.cc:1561 +#: imap4.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "ফোল্ডার %1 সাবস্ক্রাইব করতে ব্যর্থ।" -#: imap4.cc:1595 +#: imap4.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "ফোল্ডার %1 সাবস্ক্রাইব করতে ব্যর্থ।" -#: imap4.cc:1678 +#: imap4.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" -#: imap4.cc:1702 +#: imap4.cpp:1702 #, fuzzy msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" -#: imap4.cc:1739 +#: imap4.cpp:1739 #, fuzzy msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" -#: imap4.cc:2064 +#: imap4.cpp:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "%1 সার্ভারটি IMAP4 বা IMAP4rev1 কোনটাই সমর্থন করে না।\n" "সে নিজের সম্পর্কে জানিয়েছে: %2" -#: imap4.cc:2075 +#: imap4.cpp:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -128,24 +128,24 @@ msgstr "" "সার্ভারটি TLS সমর্থন করে না।\n" "এনক্রিপশনবিহীন সংযোগ স্থাপন করতে এই নিরাপত্তা ফিচার-টি নিষ্ক্রিয় করুন।" -#: imap4.cc:2100 +#: imap4.cpp:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "TLS চালু করা যায়নি।" -#: imap4.cc:2109 +#: imap4.cpp:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "" -#: imap4.cc:2116 +#: imap4.cpp:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "%1 অথেন্টিকেশন প্রক্রিয়াটি সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়।" -#: imap4.cc:2144 +#: imap4.cpp:2144 #, fuzzy msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "আপনার আই-ম্যাপ অ্যাকাউন্টের জন্য ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড:" -#: imap4.cc:2158 +#: imap4.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "সার্ভার জানিয়েছে:\n" "%1" -#: imap4.cc:2165 +#: imap4.cpp:2165 #, fuzzy msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" "সার্ভার জানিয়েছে:\n" "%2" -#: imap4.cc:2172 +#: imap4.cpp:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "" -#: imap4.cc:2716 +#: imap4.cpp:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "ফোল্ডার %1 খোলা যায়নি। সার্ভার জানিয়েছে: %2" |