diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po | 129 |
1 files changed, 86 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po index 581010af92c..34a23644af5 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 00:17-0600\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "দীপায়ন সরকার" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -81,6 +81,10 @@ msgstr "ন্যু&নতম ফন্ট মাপ:" msgid "M&edium font size:" msgstr "মাঝারি &ফন্ট মাপ:" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড ফন্ট মা&প:" @@ -137,9 +141,15 @@ msgstr "ক্যাশ নতুন করে তৈরি করা হচ্ msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "ক্যাশে নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে... হয়ে গেছে।" +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "সমস্যা: %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" msgstr "" "নির্বাচিত পরিভাষা এন্ট্রি দেখাতে অক্ষম: 'glossary.html.in' ফাইল খোলা যাচ্ছে না" @@ -158,11 +168,10 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"ফুল টেক্সট সন্ধানের জন্যht://dig সার্চ ইঞ্জিন ব্যবহার করা হয়। ht://dig পাওয়া " -"যায় " +"ফুল টেক্সট সন্ধানের জন্যht://dig সার্চ ইঞ্জিন ব্যবহার করা হয়। ht://dig পাওয়া যায় " #: htmlsearchconfig.cpp:57 msgid "Information about where to get the ht://dig package." @@ -220,10 +229,18 @@ msgstr "সন্ধান সূচীসমূহ তৈরি করো" msgid "Index creation log:" msgstr "সূচী সৃষ্টির লগ:" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "সূচী সৃষ্টি করা সমাপ্ত।" +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "বিস্তারিত বিবরণ <<" @@ -266,18 +283,21 @@ msgid "Change..." msgstr "পরিবর্তন করো..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> নামে কোন ফোল্ডার নেই; সূচী তৈরি করা যায়নি।</qt>" +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "নিরুদ্দেশ" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"ডকুমেন্ট '%1' (%2):\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "ডকুমেন্ট '%1' (%2):\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -398,6 +418,11 @@ msgstr "সন্ধান ফাঁকা করো" msgid "&Search" msgstr "&সন্ধান" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "সূচী&পত্র" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "সন্ধানের অপশনসমূহ" @@ -426,30 +451,6 @@ msgstr "তৈরি করো" msgid "Do Not Create" msgstr "তৈরি কোরো না" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "যা&ও" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "ইণ্ডেক্স (সূচী) ডিরেক্টরির পাথ।" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "" @@ -519,6 +520,10 @@ msgstr "সন্ধা&ন সূচী তৈরি করো..." msgid "Custom" msgstr "স্বনির্বাচিত" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "সব" @@ -554,15 +559,13 @@ msgstr "কে.ডি.ই. টীম আপনাকে সহজ উইনি msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" -"কে.ডি.ই. উইনিক্স ওয়ার্কস্টেশনের জন্য একটি শক্তিশালী গ্রাফিকাল ডেস্কটপ " -"এনভায়রনমেন্ট।\n" -"একটি কে.ডি.ই. ডেস্কটপে আপনি উইনিক্স-এর টেকনলজিকাল উত্কৃষ্টতার সঙ্গে একাধারে " -"পাবেন\n" +"কে.ডি.ই. উইনিক্স ওয়ার্কস্টেশনের জন্য একটি শক্তিশালী গ্রাফিকাল ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট।\n" +"একটি কে.ডি.ই. ডেস্কটপে আপনি উইনিক্স-এর টেকনলজিকাল উত্কৃষ্টতার সঙ্গে একাধারে পাবেন\n" "ব্যবহারের স্বাচ্ছন্দ, আধুনিক কার্যকারীতা এবং অনন্যগ্রাফিকাল পরিকল্পনা।" #: view.cpp:127 @@ -623,3 +626,43 @@ msgstr "কনকরার ফাইল ম্যানেজার এবং #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "লিঙ্ক ঠিকানা কপি করো" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "ইণ্ডেক্স (সূচী) ডিরেক্টরির পাথ।" + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "" + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "যা&ও" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |