summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po84
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po116
2 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po
index 5a920bc47d1..d0034ee96b5 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/kio.po
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: kio/tcpslavebase.cpp:1008
msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE "
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
"Control Center."
msgstr ""
"আপনার নির্দেশ অনুযায়ী এস-এস-এল সার্টিফিকেটটি অস্বীকার করা হচ্ছে। কে.ডি.ই "
@@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:586
msgid ""
-"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party "
+"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>"
". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
"report, along with as many other details as you think might help."
msgstr ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:637
msgid ""
"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
-"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be "
+"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "অসমর্থিত প্রোটোকল %1"
#: kio/global.cpp:665
msgid ""
-"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently "
+"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently "
"installed on this computer."
msgstr ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:671
msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave "
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:685
msgid ""
-"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
"error."
@@ -1354,14 +1354,14 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:694
msgid ""
-"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing "
+"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
"the <strong>%1</strong> protocol."
msgstr ""
#: kio/global.cpp:697
msgid ""
-"This error is very much dependent on the KDE program. The additional "
-"information should give you more information than is available to the KDE "
+"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the TDE "
"input/output architecture."
msgstr ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:792
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents of "
-"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so."
+"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
msgstr ""
#: kio/global.cpp:800
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:801
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an "
+"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
"itself."
msgstr ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:822
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or "
+"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
"in a roundabout way) linked to itself."
msgstr ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:873
msgid ""
-"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
"error."
@@ -1929,13 +1929,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
"authentication failed because the method that the server is using is not "
-"supported by the KDE program implementing the protocol %1."
+"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
msgstr ""
#: kio/global.cpp:1101
msgid ""
"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
-"to inform the KDE team of the unsupported authentication method."
+"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
msgstr ""
#: kio/global.cpp:1107
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid ""
"<li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li>"
"<li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li>"
"<li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>"
-"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control "
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
"Center, by selecting Network -> Preferences."
msgstr ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "&Edit..."
msgstr "&সম্পাদন করো..."
#: kio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor."
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
msgstr ""
#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid "Do not send a certificate"
msgstr "সার্টিফিকেট পাঠিও না"
#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
msgstr ""
#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
@@ -2411,11 +2411,11 @@ msgid "GMT"
msgstr ""
#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "KDE Certificate Request"
+msgid "TDE Certificate Request"
msgstr ""
#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "KDE Certificate Request - Password"
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
msgstr ""
#: kssl/ksslkeygen.cc:93
@@ -2423,11 +2423,11 @@ msgid "Unsupported key size."
msgstr ""
#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "KDE SSL Information"
+msgid "TDE SSL Information"
msgstr ""
#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "KDE"
+msgid "TDE"
msgstr "কে.ডি.ই."
#: kssl/ksslkeygen.cc:97
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "Current connection is not secured with SSL."
msgstr ""
#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of KDE."
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
msgstr ""
#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
#: misc/kfile/fileprops.cpp:240
msgid ""
-"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
"given file(s)"
msgstr ""
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr ""
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400
msgid ""
-"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
"for this wallet below."
msgstr ""
@@ -2725,21 +2725,21 @@ msgstr "খোলো (&খ)"
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414
msgid ""
-"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
"to deny the application's request."
msgstr ""
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is "
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
msgstr ""
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423
msgid ""
-"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
"application's request."
msgstr ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "তৈরি &করো"
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
-msgid "KDE Wallet Service"
+msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "কে.ডি.ই. ওয়ালেট সার্ভিস"
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518
-msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr ""
#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "KDE Progress Information UI Server"
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
msgstr ""
#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgid ""
"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
"to save in."
"<br>"
-"<br>If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can "
+"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>"
"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in KDE.</qt>"
+"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>"
msgstr ""
#: kfile/kfileiconview.cpp:62
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "KDE Wallet Wizard"
+msgid "TDE Wallet Wizard"
msgstr "কে.ডি.ই. ওয়ালেট উইজার্ড"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23
@@ -4748,14 +4748,14 @@ msgstr "ভূমিকা"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "<u>KWallet</u> - The KDE Wallet System"
+msgid "<u>KWallet</u> - The TDE Wallet System"
msgstr "<u>কে-ওয়ালেট</u> - কে.ডি.ই. ওয়ালেট সিস্টেম"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your "
+"Welcome to KWallet, the TDE Wallet System. KWallet allows you to store your "
"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
"about KWallet and help you configure it for the first time."
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "&অগ্রসর সেট-আপ"
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid ""
-"The KDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
@@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড নির্বাচন"
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
-"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or "
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "পাসওয়ার্ডটি আবার লিখুন:"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information."
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr "হ্যাঁ, আমি আমার ব্যক্তিগত তথ্য কে.ডি.ই. ওয়ালেট-এ রাখতে চাই"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr "নিরাপত্তার মাত্রা"
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid ""
-"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module."
@@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "%1 পড়া যায়নি"
#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "KDE HTTP cache maintenance tool"
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
msgstr "কে.ডি.ই. HTTP ক্যাশ রক্ষণাবেক্ষণ টুল"
#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 970e2854fa6..b22b4b40103 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "সমস্ত &বড় হাতের (UPPERCASE) শব্দ ছে
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
-"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example."
+"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example."
msgstr ""
#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "Removed in KDE 3.5.0"
+msgid "Removed in TDE 3.5.0"
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Unable find script \"%1\"."
msgstr "স্ক্রিপ্ট \"%1\" পাওয়া যায়নি।"
#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
-msgid "KDE Scripts"
+msgid "TDE Scripts"
msgstr "কে.ডি.ই. স্ক্রিপ্ট"
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
@@ -2384,10 +2384,10 @@ msgstr "মেনু আইটেম '%1' হাইলাইট করা যা
#: kded/kde-menu.cpp:111
msgid ""
-"KDE Menu query tool.\n"
+"TDE Menu query tool.\n"
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the KDE menu a specific application is located."
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
"কে.ডি.ই মেনু অন্বেষণ যন্ত্র।\n"
"এর সাহায্যে কোনো বিশেষ অ্যাপলিকেশন কোন মেনুতে আছে তা আবিষ্কার করা যায়।\n"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs KDE about a change in hostname"
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "হোস্টনেম পরিবর্তন হলে তা কে.ডি.ই-কে জানায়"
#: kded/kded.cpp:720
@@ -2456,12 +2456,12 @@ msgid "Check Sycoca database only once"
msgstr "Sycoca ডেটাবেস একবার মাত্র পরীক্ষা করো"
#: kded/kded.cpp:860
-msgid "KDE Daemon"
-msgstr "KDE Daemon"
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "TDE Daemon"
#: kded/kded.cpp:862
-msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "KDE ডিমন - প্রয়োজন মত Sycoca ডেটাবেস আপডেট চালায়"
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "TDE ডিমন - প্রয়োজন মত Sycoca ডেটাবেস আপডেট চালায়"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:483
msgid ""
@@ -2523,15 +2523,15 @@ msgid "Rebuilds the system configuration cache."
msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন ক্যাশে নতুন করে তৈরী করে।"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading KDE configuration, please wait..."
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
msgstr "কে.ডি.ই. কনফিগারেশন নতুন করে পড়া হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
#: kded/kbuildsycoca.cpp:751
-msgid "KDE Configuration Manager"
+msgid "TDE Configuration Manager"
msgstr "কে.ডি.ই. কনফিগারেশন ম্যানেজার"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload KDE configuration?"
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
msgstr "আপনি কি কনফিগারেশন ফাইল নতুন করে পড়তে চান?"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
msgstr "%1 লাইব্রেরীতে %2 নামক কোনো প্রক্রিয়া (function) নেই।"
#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory."
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
msgstr "%1 লাইব্রেরীটি কে.ডি.ই.-তে ব্যবহারের উপযুক্ত নয়।"
#: tdecore/klibloader.cpp:425
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "LTR"
#: tdecore/kapplication.cpp:1404
msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message "
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "সহায়িকা চালু করা যায়নি"
#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
#, c-format
msgid ""
-"Could not launch the KDE Help Center:\n"
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
@@ -4164,9 +4164,9 @@ msgstr "আদার ২"
#: tdecore/kaboutdata.cpp:388
msgid ""
"_: replace this with information about your translation team\n"
-"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
"teams all over the world.</p>"
-"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"<p>For more information on TDE internationalization visit <a "
"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
msgstr ""
"<p>সারা পৃথিবী জুড়ে বিভিন্ন প্রকল্পের সুবাদে কে.ডি.ই. অনেকগুলি ভাষায় অনুবাদ করা "
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgid "Code generation options file"
msgstr ""
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955
-msgid "KDE .kcfg compiler"
+msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "কে.ডি.ই. .kcfg কম্পাইলার"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
@@ -5401,16 +5401,16 @@ msgstr "ড্রপডাউন লিস্ট এবং স্বয়ংক্
#: tdeui/kaboutkde.cpp:34
msgid ""
-"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a "
+"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a "
"world-wide network of software engineers committed to <a "
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
"development."
"<br>"
-"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to KDE."
+"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to TDE."
"<br>"
"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
-"for more information on the KDE project. "
+"for more information on the TDE project. "
msgstr ""
"<b>কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট</b> লেখা এবং রক্ষণাবেক্ষণের জন্য দায়ী কে.ডি.ই. টীম, "
"অসংখ্য সফ্‌টওয়্যার ইঞ্জিনিয়ার-এর একটি পৃথিবীব্যাপী নেটওয়ার্ক, যাঁরা সকলেই <a "
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr ""
#: tdeui/kaboutkde.cpp:43
msgid ""
-"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, "
+"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
"be done better."
"<br>"
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgstr ""
#: tdeui/kaboutkde.cpp:54
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You "
+"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
"<br>"
@@ -5478,16 +5478,16 @@ msgstr ""
#: tdeui/kaboutkde.cpp:67
msgid ""
-"KDE is available free of charge, but making it is not free."
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
"<br>"
-"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal "
+"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
+"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
-"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V."
+"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V."
"<br>"
-"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to "
+"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one "
+"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
"http://www.kde.org/support/</a>."
"<br>"
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgstr "কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট। র
#: tdeui/kaboutkde.cpp:83
msgid ""
-"_: About KDE\n"
+"_: About TDE\n"
"&About"
msgstr "&পরিচিতি"
@@ -5525,11 +5525,11 @@ msgid "&Report Bugs or Wishes"
msgstr "বা&গ রিপোর্ট জমা দিন"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:85
-msgid "&Join the KDE Team"
+msgid "&Join the TDE Team"
msgstr "অংশগ্রহণ করু&ন"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:86
-msgid "&Support KDE"
+msgid "&Support TDE"
msgstr "কে.ডি.&ই-কে সাহায্য করুন"
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgid "&About %1"
msgstr "%1 &সম্বন্ধে"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &KDE"
+msgid "About &TDE"
msgstr "কে-ডি-&ই পরিচিতি"
#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgid "Task"
msgstr "কাজ"
#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
+msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
msgstr "%1 %2 (কে.ডি.ই %3 ব্যবহার করে)"
#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706
@@ -7270,7 +7270,7 @@ msgstr ""
"চেষ্টা করেছিল। আপনার নিরাপত্তার জন্য এই ফাইলটি পাঠানো হয়নি।"
#: khtml/khtml_part.cpp:4870
-msgid "KDE"
+msgid "TDE"
msgstr "কে.ডি.ই."
#: khtml/khtml_part.cpp:5776
@@ -7663,7 +7663,7 @@ msgid "Archives"
msgstr "আর্কাইভ"
#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "KDE Java Applet Plugin"
+msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "কে.ডি.ই জাভা অ্যাপলেট প্লাগ-ইন"
#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225
@@ -7853,8 +7853,8 @@ msgstr ""
"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
#: kinit/klauncher.cpp:743
-msgid "KDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "KDEInit '%1' চালু করতে পারেনি।"
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit '%1' চালু করতে পারেনি।"
#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960
msgid "Could not find service '%1'."
@@ -7902,7 +7902,7 @@ msgid "KConf Update"
msgstr "KConf আপডেট"
#: kconf_update/kconf_update.cpp:945
-msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
+msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
msgstr "ব্যবহারকারীদের কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করার জন্য কে.ডি.ই. টুল"
#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38
@@ -7938,11 +7938,11 @@ msgid "Web style plugin"
msgstr "ওয়েব স্টাইল প্লাগ-ইন"
#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgid "TDE LegacyStyle plugin"
msgstr "কে.ডি.ই. লিগেসি-স্টাইল প্লাগ-ইন"
#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
msgstr ""
#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
@@ -8289,7 +8289,7 @@ msgid ""
"<br>%1"
"<p>Possible reasons:</p>"
"<ul>"
-"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control "
+"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
"module"
"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgid "kcmkresources"
msgstr "kcmkresources"
#: kresources/kcmkresources.cpp:45
-msgid "KDE Resources configuration module"
+msgid "TDE Resources configuration module"
msgstr "কে.ডি.ই. রিসোর্স (resource) কনফিগারেশন মডিউল"
#: kresources/kcmkresources.cpp:47
@@ -8658,7 +8658,7 @@ msgstr "মেমরি ফুরিয়ে গেছে"
msgid ""
"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
"probably not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
"(usually ~/.kde)."
msgstr ""
"আপনার স্থানীয় ক্যাব (kab) কনফিগারেশন ফাইল \"%1\" তৈরি করা যায়নি। এটা ছাড়া ক্যাব "
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
"not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
"(usually ~/.kde)."
msgstr ""
"আপনার স্ট্যাণ্ডার্ড ক্যাব (kab) ডেটাবেস ফাইল \"%1\" তৈরি করা যায়নি। এটা ছাড়া "
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgid "Import &All"
msgstr "&সব আমদানি করো"
#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359
-msgid "KDE Secure Certificate Import"
+msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "কে.ডি.ই. সার্টিফিকেট আমদানি"
#: kcert/kcertpart.cc:184
@@ -9069,7 +9069,7 @@ msgid "Certificate Import"
msgstr "সার্টিফিকেট আমদানি"
#: kcert/kcertpart.cc:455
-msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support."
+msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
msgstr "মনে হচ্ছে আপনার কে.ডি.ই. এস-এস-এল (SSL) সাপোর্ট সমেত কম্পাইল করা হয়নি।"
#: kcert/kcertpart.cc:460
@@ -9109,8 +9109,8 @@ msgstr ""
#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759
msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into KDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
msgstr ""
"সার্টিফিকেটটি কে-ডি-ই-তে যোগ করা হয়েছে।\n"
"আপনি চাইলে কে-ডি-ই কন্ট্রোল সেন্টার থেকে সার্টিফিকেট সংক্রান্ত সেটিংস রদবদল "
@@ -9118,15 +9118,15 @@ msgstr ""
#: kcert/kcertpart.cc:873
msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into KDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
msgstr ""
"সার্টিফিকেটগুলি কে-ডি-ই-তে যোগ করা হয়েছে।\n"
"আপনি চাইলে কে-ডি-ই কন্ট্রোল সেন্টার থেকে সার্টিফিকেট সংক্রান্ত সেটিংস রদবদল "
"করতে পারেন।"
#: kcert/kcertpart.cc:879
-msgid "KDE Certificate Part"
+msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "কে-ডি-ই সার্টিফিকেট পার্ট"
#: khtml/khtml_settings.cc:152
@@ -9314,11 +9314,11 @@ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:19
-msgid "Compiled in prefix for KDE libraries"
+msgid "Compiled in prefix for TDE libraries"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:20
-msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries"
+msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:21
@@ -9330,11 +9330,11 @@ msgid "Prefix in $HOME used to write files"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:23
-msgid "Compiled in version string for KDE libraries"
+msgid "Compiled in version string for TDE libraries"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:24
-msgid "Available KDE resource types"
+msgid "Available TDE resource types"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:25