diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmkwm.po | 132 |
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmkwm.po index 31a86a3e6cf..3dac612e43c 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:44-0600\n" "Last-Translator: Dr Anirban Mitra <anirban@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" @@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "পুরো বড় (শুধু লম্বালম্বি) কর msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "পুরো বড় (শুধু আড়াআড়ি) কর" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 msgid "Minimize" msgstr "ছোট কর" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 msgid "Shade" msgstr "ছায়াবৃত কর" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 msgid "Lower" msgstr "নিচে নামাও" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "নিচে নামাও" msgid "On All Desktops" msgstr "সমস্ত ডেস্কটপে" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 msgid "Nothing" msgstr "কিছু নয়" @@ -137,47 +137,55 @@ msgstr "" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 msgid "Raise/Lower" msgstr "" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 msgid "Shade/Unshade" msgstr "" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 #, fuzzy msgid "Maximize/Restore" msgstr "পুরো বড় কর" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 msgid "Keep Above/Below" msgstr "" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 msgid "Change Opacity" msgstr "" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "শীর্ষকবার এবং ফ্রেম" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." msgstr "" "এখানে উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে ক্লিক্ করলে কী হবে তা পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন।" -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 msgid "Left button:" msgstr "বাঁ বোতাম:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -185,11 +193,11 @@ msgstr "" "এখানে উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে বাঁ বোতাম ক্লিক্ করলে কী হবে তা পছন্দমত ঠিক করতে " "পারবেন।" -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 msgid "Right button:" msgstr "ডান বোতাম:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -197,11 +205,11 @@ msgstr "" "এখানে উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে ডান বোতাম ক্লিক্ করলে কী হবে তা পছন্দমত ঠিক " "করতে পারবেন।" -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 msgid "Middle button:" msgstr "মাঝের বোতাম:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -209,11 +217,11 @@ msgstr "" "এখানে উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাঝের বোতাম ক্লিক্ করলে কী হবে তা পছন্দমত ঠিক " "করতে পারবেন।" -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "সক্রিয়" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -221,19 +229,19 @@ msgstr "" "এই কলামে সক্রিয় উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের বোতাম ক্লিক্ করলে কী হবে তা " "পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন।" -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 msgid "Raise" msgstr "তুলে ধর" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 msgid "Operations Menu" msgstr "অপারেশন মেনু" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "ওঠানো বা নামানোর মধ্যে পরিবর্তন কর" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -241,7 +249,7 @@ msgstr "" "<em> সক্রিয় </em>উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের <em>বাম </em>বোতাম ক্লিক্ " "করলে ব্যবহার।" -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:260 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -249,7 +257,7 @@ msgstr "" "<em> সক্রিয় </em>উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের <em>ডান </em>বোতাম ক্লিক্ " "করলে ব্যবহার।" -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:281 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -257,7 +265,7 @@ msgstr "" "<em> সক্রিয় </em>উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের <em>মাঝের </em>বোতাম ক্লিক্ " "করলে ব্যবহার।" -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -265,7 +273,7 @@ msgstr "" "<em> নিষ্ক্রিয় </em>উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের <em>বাম</em> বোতাম ক্লিক্ " "করলে ব্যবহার।" -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:293 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -273,11 +281,11 @@ msgstr "" "<em> নিষ্ক্রিয় </em>উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের <em>ডান</em> বোতাম ক্লিক্ " "করলে ব্যবহার।" -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:299 msgid "Inactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:301 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -285,19 +293,19 @@ msgstr "" "এখানে নিষ্ক্রিয় উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের বোতাম ক্লিক্ করলে কী হবে তা " "পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন।" -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 msgid "Activate & Raise" msgstr "সক্রিয় কর এবং তুলে ধর" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:306 msgid "Activate & Lower" msgstr "সক্রিয় কর এবং নামাও" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 msgid "Activate" msgstr "সক্রিয় কর" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:324 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -305,37 +313,37 @@ msgstr "" "<em>নিষ্ক্রিয়</em> উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের <em>মাঝের</em> বোতাম ক্লিক্ " "করলে ব্যবহার।" -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:334 #, fuzzy msgid "Maximize Button" msgstr "পুরো বড় কর" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:339 #, fuzzy msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "এখানে উইন্ডোর শীর্ষকবারে দুবার ক্লিক্ করলে কী হবে তা পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন।" -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:347 #, fuzzy msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "শীর্ষকবারে <em>দুবার</em> ক্লিক্ এর ফল" -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:348 #, fuzzy msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "শীর্ষকবারে <em>দুবার</em> ক্লিক্ এর ফল" -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:349 #, fuzzy msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "শীর্ষকবারে <em>দুবার</em> ক্লিক্ এর ফল" -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:610 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "নিষ্ক্রিয় ভিতরের উইন্ডো" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:614 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -343,7 +351,7 @@ msgstr "" "এখানে নিষ্ক্রিয় ভিতরের উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের বোতাম ক্লিক্ করলে কী হবে " "তা পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন (ভিতরের মানে: শীর্ষকবার বা কাঠামো নয়)।" -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -351,7 +359,7 @@ msgstr "" "এই সারিতে নিষ্ক্রিয় ভিতরের উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের বাম বোতাম ক্লিক্ " "করলে কী হবে তা পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন (ভিতরের মানে: শীর্ষকবার বা কাঠামো নয়)।" -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:636 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -359,7 +367,7 @@ msgstr "" "এই সারিতে নিষ্ক্রিয় ভিতরের উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের ডান বোতাম ক্লিক্ " "করলে কী হবে তা পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন (ভিতরের মানে: শীর্ষকবার বা কাঠামো নয়)।" -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:646 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -367,19 +375,19 @@ msgstr "" "এই সারিতে নিষ্ক্রিয় ভিতরের উইন্ডোর শীর্ষকবারে বা ফ্রেমে মাউসের মধ্য বোতাম ক্লিক্ " "করলে কী হবে তা পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন (ভিতরের মানে: শীর্ষকবার বা কাঠামো নয়)।" -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:654 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "সক্রিয় কর, তুলে ধর এবং ক্লিকটি পাঠাও" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:655 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "সক্রিয় কর এবং ক্লিকটি পাঠাও" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:680 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "ভিতরের উইন্ডো, শীর্ষকবার এবং কাঠামো" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:684 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -387,11 +395,11 @@ msgstr "" "এখানে আপনি একটি পরিবর্তক কী টিপে রেখে উইন্ডোর কোনো জায়গায় ক্লিক করলে কে-ডি-ই কি " "ব্যবহার করবে তা পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন" -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:690 msgid "Modifier key:" msgstr "পরিবর্তক কী(key):" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:692 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -399,19 +407,19 @@ msgstr "" "এখানে নিম্নবর্ণিত কাজগুলি করতে মেটা(Meta) না অল্ট(Alt) কী টিপে রাখতে হবে তা বেছে " "নিন।" -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:697 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "পরিবর্তক কী(key)+ বাম বোতাম" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:701 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "পরিবর্তক কী(key)+ ডান বোতাম" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:714 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "পরিবর্তক কী(key)+ মধ্য বোতাম" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:715 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -419,12 +427,12 @@ msgstr "" "এখানে আপনি একটি পরিবর্তক কী টিপে রেখে উইন্ডোর কোনো জায়গায় মধ্য ক্লিক করলে কে-ডি-" "ই কি ব্যবহার করবে তা পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:722 #, fuzzy msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "পরিবর্তক কী(key)+ মধ্য বোতাম" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " @@ -433,19 +441,19 @@ msgstr "" "এখানে আপনি একটি পরিবর্তক কী টিপে রেখে উইন্ডোর কোনো জায়গায় ক্লিক করলে কে-ডি-ই কি " "ব্যবহার করবে তা পছন্দমত ঠিক করতে পারবেন" -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:731 msgid "Meta" msgstr "মেটা (Meta)" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:732 msgid "Alt" msgstr "অল্ট (Alt)" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:739 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "সক্রিয় কর, তুলে ধর এবং সরাও" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:741 msgid "Resize" msgstr "আকার পরিবর্তন কর" |