summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po84
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po
index 5ad34ca8778..1910749d1ca 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
-"your computer system."
+"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
+"about your computer system."
msgstr ""
"Degemer d'ar gKreizenn sikour Trinity, al lec'hiadur a-krenn evit kavout "
"diwar-benn hoc'h urzhiataer."
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
"configuration option."
msgstr ""
-"Implijit an tachenn « Klask » ma n'hoc'h eus douetañs pelec'h klask un dibarzh "
-"bennak."
+"Implijit an tachenn « Klask » ma n'hoc'h eus douetañs pelec'h klask un "
+"dibarzh bennak."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "Trinity version:"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "<big><b>Emaon o kargañ ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
+"the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
+"discard the changes?"
msgstr ""
"Bez euz kemmoù dienroll er mollad o ren.\n"
-"Hag e fell deoc'h arloañ ar c'hemmoù a-raok kuitaat ar c'hreizenn ren pe disoñj "
-"anezho ?"
+"Hag e fell deoc'h arloañ ar c'hemmoù a-raok kuitaat ar c'hreizenn ren pe "
+"disoñj anezho ?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
@@ -119,23 +119,21 @@ msgstr "N'eo ket enrollet ar c'hemmoù"
#: helpwidget.cpp:48
msgid ""
-"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>"
-"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
+"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</"
+"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
msgstr ""
#: helpwidget.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
-"to read the general Control Center manual."
+"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the "
+"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</"
+"a> to read the general Control Center manual."
msgstr ""
#: kcrootonly.cpp:30
msgid ""
-"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>"
-"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+"<big>You need super user privileges to run this control module.</"
+"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
#: main.cpp:105
@@ -155,6 +153,10 @@ msgstr "Ratreer red"
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Ratreer red"
+#: moduleiconview.cpp:93
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: modules.cpp:154
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Emaon o kargañ ...</big>"
@@ -175,17 +177,16 @@ msgstr "Ar mollad kefluniadur a zo karget."
#: proxywidget.cpp:88
msgid ""
-"<b>Changes in this module require root access.</b>"
-"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
+"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module."
msgstr ""
#: proxywidget.cpp:92
msgid ""
"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
+"modifications therefore, it is required that you provide the root password "
+"to be able to change the module's properties. If you do not provide the "
+"password, the module will be disabled."
msgstr ""
#: proxywidget.cpp:211
@@ -196,18 +197,6 @@ msgstr "&Adkorañ"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Mod &merour"
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Mod"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "&Ment an arlunioù"
-
#: searchwidget.cpp:78
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Gerioù alc'hwez :"
@@ -267,6 +256,21 @@ msgid ""
"About %1"
msgstr "A-brepoz %1"
+#: kcontrolui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Gwel an &arlun"
+
+#: kcontrolui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Mod"
+
+#: kcontrolui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "&Ment an arlunioù"
+
#~ msgid "&Index"
#~ msgstr "&Meneger"