diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdeedu/kgeography.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdeedu/kgeography.po | 165 |
1 files changed, 75 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kgeography.po index f547526cce4..aa9e76996a5 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenonbeta/kgeography.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -56,14 +56,14 @@ msgstr "&Aotren" msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital " "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " -"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option " -"by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " -"translations of \"%1 is the capital of...\" that have the placename embedded " -"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this " +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" @@ -80,13 +80,13 @@ msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " -"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " -"the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the placename " -"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully " -"translated. The second option is to translate all messages in full - this is " -"likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. " -"To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate " -"all the messages.\n" +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" @@ -103,13 +103,13 @@ msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " -"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " -"the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded " -"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" @@ -135,7 +135,8 @@ msgstr "&Furchal ar gartenn" #: kgeography.cpp:50 msgid "" -"In this section left click on any part of the map to learn about the divisions" +"In this section left click on any part of the map to learn about the " +"divisions" msgstr "" #: kgeography.cpp:51 @@ -145,8 +146,8 @@ msgstr "Klik ouzh ..." #: kgeography.cpp:52 msgid "" -"In this challenge you are given a division name on the left under the menu and " -"you must find it on the map and click on it" +"In this challenge you are given a division name on the left under the menu " +"and you must find it on the map and click on it" msgstr "" #: kgeography.cpp:53 @@ -187,6 +188,10 @@ msgstr "" msgid "&Open Map..." msgstr "&Digeriñ ar gartenn ..." +#: kgeography.cpp:79 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kgeography.cpp:82 msgid "&Original Size" msgstr "&Ment kentañ" @@ -202,8 +207,8 @@ msgstr "" #: kgeography.cpp:116 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" msgstr "" -"N'hellan ket digeriñ ar gartenn a oa an hini diwezhañ implijet. Fazi en ur lenn " -"%1 : %2" +"N'hellan ket digeriñ ar gartenn a oa an hini diwezhañ implijet. Fazi en ur " +"lenn %1 : %2" #: kgeography.cpp:125 msgid "There is no current map" @@ -221,16 +226,16 @@ msgstr "" #: kgeography.cpp:290 msgid "" -"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\". " -"The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant " -"region. If the grammar of your language allows this, choose this option by " -"setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " -"translations of \"Current map: %1\" that have the placename embedded (or " -"translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: " +"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename " +"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully " +"translated. The second option is to translate all messages in full - this is " +"likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" @@ -291,14 +296,14 @@ msgstr "" msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " -"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose this " -"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " -"the translations of \"Please click on: %1\" that have the placename embedded " -"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose " +"this option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" @@ -358,8 +363,8 @@ msgstr "" #: mapparser.cpp:157 msgid "" -"There is already either a division called %1 or a division with the same colors " -"as %2" +"There is already either a division called %1 or a division with the same " +"colors as %2" msgstr "" #: mapparser.cpp:159 @@ -401,8 +406,7 @@ msgstr "Afrika" #: mapsdatatranslation.cpp:2 msgid "" "_: africa.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Africa</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Afrika</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:3 @@ -2453,8 +2457,7 @@ msgstr "Asi" #: mapsdatatranslation.cpp:320 msgid "" "_: asia.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Asia</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Asi</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:321 @@ -4289,8 +4292,7 @@ msgstr "Aostria" #: mapsdatatranslation.cpp:604 msgid "" "_: austria.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Austria</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>" msgstr "" "<qt>Kartenn redà:\n" "<br><b>Aostria</b></qt>" @@ -4601,8 +4603,7 @@ msgstr "Brazil" #: mapsdatatranslation.cpp:653 msgid "" "_: brazil.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Brazil</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Brazil</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:654 @@ -5681,8 +5682,7 @@ msgstr "Kanada" #: mapsdatatranslation.cpp:819 msgid "" "_: canada.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Canada</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Kanada</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:820 @@ -6213,8 +6213,7 @@ msgstr "Sina" #: mapsdatatranslation.cpp:901 msgid "" "_: china.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>China</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Sina</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:902 @@ -7339,8 +7338,7 @@ msgstr "Europa" #: mapsdatatranslation.cpp:1072 msgid "" "_: europe.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Europe</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Europa</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:1073 @@ -8949,8 +8947,7 @@ msgstr "Bro C'hall" #: mapsdatatranslation.cpp:1321 msgid "" "_: france.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>France</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Bro C'hall</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:1322 @@ -12136,8 +12133,7 @@ msgstr "Alamagn" #: mapsdatatranslation.cpp:1805 msgid "" "_: germany.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Germany</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Alamagn</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:1806 @@ -12767,8 +12763,7 @@ msgstr "Itali" #: mapsdatatranslation.cpp:1905 msgid "" "_: italy.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Italy</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Itali</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:1906 @@ -13572,8 +13567,7 @@ msgstr "Itali (broioù)" #: mapsdatatranslation.cpp:2029 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Italy by Provinces</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Itali (broioù)</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2030 @@ -16402,8 +16396,7 @@ msgstr "Amerika Norzh hag Amerika kreiz" #: mapsdatatranslation.cpp:2548 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>North and Central America</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Amerika Norzh hag Amerika kreiz</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2549 @@ -17198,8 +17191,7 @@ msgstr "Izelvroioù" #: mapsdatatranslation.cpp:2671 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>The Netherlands</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Izelvroioù</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2672 @@ -17613,8 +17605,7 @@ msgstr "Norvej" #: mapsdatatranslation.cpp:2736 msgid "" "_: norway.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Norway</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Norvej</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2737 @@ -18248,8 +18239,7 @@ msgstr "Pologn" #: mapsdatatranslation.cpp:2835 msgid "" "_: poland.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Poland</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Pologn</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2836 @@ -18783,8 +18773,7 @@ msgstr "Amerika Su" #: mapsdatatranslation.cpp:2919 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>South America</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Amerika Su</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2920 @@ -19327,8 +19316,7 @@ msgstr "Spagn" #: mapsdatatranslation.cpp:3003 msgid "" "_: spain.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Spain</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Spagn</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:3004 @@ -19902,8 +19890,7 @@ msgstr "SUA" #: mapsdatatranslation.cpp:3092 msgid "" "_: usa.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>USA</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>SUA</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:3093 @@ -21649,8 +21636,7 @@ msgstr "Bed" #: mapsdatatranslation.cpp:3358 msgid "" "_: world.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>World</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>" msgstr "<qt>Kartenn redà:<br><b>Bed</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:3359 @@ -28554,8 +28540,7 @@ msgid "" "Nuuk is the capital of..." msgstr "Nuuk zo ar gêr-benn eus ..." -#. i18n: file kgeography.kcfg line 9 -#: rc.cpp:3 +#: kgeography.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The last opened map" msgstr "" |