summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio_help.po123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..e0442ad5fa5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# KDE breton translation
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
+"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr ""
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr ""
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Emaon o prientiñ an teul"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr ""
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Emaon oc'h enrollañ er grubuilh ..."
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr ""
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Emaon o klask an dachenn"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout an anv restr %1 e-barzh %2."
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "Folenn c'hiz da implij"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "Krouiñ ur restr krubuilh evit an teul"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "Troer-XML"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "Troer KDE evit XML"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "N'em eus ket skrivañ ar restr krubuilh %1."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "Emaon o lenn ar folenn c'hiz"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "Emaon o lenn an teul"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Emaon oc'h arloañ ar folenn c'hiz ..."
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "Emaon o skrivañ an teul"