diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po | 194 |
1 files changed, 97 insertions, 97 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po index a738e3987d9..dfbbed52f1d 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# KDE breton translation +# TDE breton translation # Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. # Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1998 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2005 @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" #. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 @@ -593,8 +593,8 @@ msgstr "*|Pep restr" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in KDE 3.5.0" -msgstr "Lemelet eus KDE 3.5.0" +msgid "Removed in TDE 3.5.0" +msgstr "Lemelet eus TDE 3.5.0" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 #: rc.cpp:458 @@ -1546,8 +1546,8 @@ msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "Ne m'eus ket kavout an urzhiaoueg « %1 »." #: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 -msgid "KDE Scripts" -msgstr "Urzhiaouegoù KDE" +msgid "TDE Scripts" +msgstr "Urzhiaouegoù TDE" #: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 msgid "Video Toolbar" @@ -2344,10 +2344,10 @@ msgstr "" #: kded/kde-menu.cpp:111 msgid "" -"KDE Menu query tool.\n" +"TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" "The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the KDE menu a specific application is located." +"in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" #: kded/kde-menu.cpp:116 @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid "KDontChangeTheHostName" msgstr "KDontChangeTheHostName" #: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs KDE about a change in hostname" +msgid "Informs TDE about a change in hostname" msgstr "" #: kded/kded.cpp:720 @@ -2409,11 +2409,11 @@ msgid "Check Sycoca database only once" msgstr "" #: kded/kded.cpp:860 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "Diaoul KDE" +msgid "TDE Daemon" +msgstr "Diaoul TDE" #: kded/kded.cpp:862 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "" #: kded/kbuildsycoca.cpp:483 @@ -2476,16 +2476,16 @@ msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "Adsevel a ra krubuilh kefluniadur ar reizhiad." #: kded/kbuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -msgstr "Emaon oc'h adkargañ ar gefluniadur KDE, gortozit mar plij ..." +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Emaon oc'h adkargañ ar gefluniadur TDE, gortozit mar plij ..." #: kded/kbuildsycoca.cpp:751 -msgid "KDE Configuration Manager" -msgstr "Merour kefluniadur KDE" +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "Merour kefluniadur TDE" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da adkargañ ar gefluniadur KDE ?" +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da adkargañ ar gefluniadur TDE ?" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 msgid "Do Not Reload" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." msgstr "" #: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." msgstr "" #: tdecore/klibloader.cpp:425 @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" #: tdecore/kapplication.cpp:1404 msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" "\n" msgstr "" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar c'hreizenn sikour" #: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" "\n" "%1" msgstr "" @@ -4107,14 +4107,14 @@ msgstr "Adar II" #: tdecore/kaboutdata.cpp:388 msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " "teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"<p>For more information on TDE internationalization visit <a " "href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" msgstr "" -"<p>Bez e vez troet KDE e kalz yezhoù a-drugarez da skipailhoù treiñ ar bed.</p>" +"<p>Bez e vez troet TDE e kalz yezhoù a-drugarez da skipailhoù treiñ ar bed.</p>" "<p>Gweladennit <a ref=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> " -"evit muioc'h a ditouroù diwar-benn ar \" \"raktres KDE</p>" +"evit muioc'h a ditouroù diwar-benn ar \" \"raktres TDE</p>" #: tdecore/kaboutdata.cpp:444 msgid "" @@ -4194,8 +4194,8 @@ msgid "Code generation options file" msgstr "Dibarzhoù a bep seurt" #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 -msgid "KDE .kcfg compiler" -msgstr "Dastumer .kcfg KDE" +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "Dastumer .kcfg TDE" #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 msgid "KConfig Compiler" @@ -5328,31 +5328,31 @@ msgstr "A heul" #: tdeui/kaboutkde.cpp:34 msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a " +"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " "world-wide network of software engineers committed to <a " "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " "development." "<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to KDE." +"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " +"Everyone is welcome to contribute to TDE." "<br>" "<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the KDE project. " +"for more information on the TDE project. " msgstr "" -"An <b>Endro Burev KDE</b> a zo bet skrivet gant skipailh KDE,\n" +"An <b>Endro Burev TDE</b> a zo bet skrivet gant skipailh TDE,\n" "ur rouedad ijinerien meziantel war ar bed a-bezh emroet da\n" "ziorren <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">" "meziantoù frank</a>." "<br>" -"<br>N'eus ket ur rener unan a zo o kontroll tarzh KDE. Gallout a ra an holl " -"dudreiñ un taol-skoazhell d'ar raktres KDE." +"<br>N'eus ket ur rener unan a zo o kontroll tarzh TDE. Gallout a ra an holl " +"dudreiñ un taol-skoazhell d'ar raktres TDE." "<br>" "<br>Gweladennit http://www.kde.org evit muioc'h a ditouroù diwar-benn ar\n" -"raktres KDE." +"raktres TDE." #: tdeui/kaboutkde.cpp:43 msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " +"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " "be done better." "<br>" @@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:54 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " +"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " "graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" "<br>" @@ -5378,9 +5378,9 @@ msgid "" "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " "will provide you with what you need." msgstr "" -"N'eo ket red da bezañ ur programmour evit bezañ e skipailh KDE. Pedet oc'h da " +"N'eo ket red da bezañ ur programmour evit bezañ e skipailh TDE. Pedet oc'h da " "gemer perzh skipailh ho yezh ha treiñ programmoù. Gallout a rit roiñ " -"skeudennoù, sonioù, teuliadur gwellañ da gKDE." +"skeudennoù, sonioù, teuliadur gwellañ da gTDE." "<br>" "<br>Gweladennit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">" "http://www.kde.org/jobs/</A> (Titouroù diwar-benn raktres e c'hellit labour." @@ -5390,16 +5390,16 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:67 msgid "" -"KDE is available free of charge, but making it is not free." +"TDE is available free of charge, but making it is not free." "<br>" -"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " +"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " +"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " "and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V." +"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V." "<br>" -"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " +"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " "reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " +"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " "of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" "http://www.kde.org/support/</a>." "<br>" @@ -5409,11 +5409,11 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:81 #, c-format msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "Endro Burev KDE. Doare %1" +msgstr "Endro Burev TDE. Doare %1" #: tdeui/kaboutkde.cpp:83 msgid "" -"_: About KDE\n" +"_: About TDE\n" "&About" msgstr "&Diwar-benn" @@ -5422,12 +5422,12 @@ msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "&Reiñ da c'houzout ur gudenn pe ur c'hoant" #: tdeui/kaboutkde.cpp:85 -msgid "&Join the KDE Team" -msgstr "&Kemer perzh da skipailh KDE" +msgid "&Join the TDE Team" +msgstr "&Kemer perzh da skipailh TDE" #: tdeui/kaboutkde.cpp:86 -msgid "&Support KDE" -msgstr "&Harpañ KDE" +msgid "&Support TDE" +msgstr "&Harpañ TDE" #: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" @@ -6291,8 +6291,8 @@ msgid "&About %1" msgstr "&Diwar-benn %1" #: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &KDE" -msgstr "Diwar-benn &KDE" +msgid "About &TDE" +msgstr "Diwar-benn &TDE" #: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" @@ -6418,8 +6418,8 @@ msgid "Task" msgstr "Dlead" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -msgstr "%1 %2 (Oc'h implij KDE %3)" +msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" +msgstr "%1 %2 (Oc'h implij TDE %3)" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" @@ -7114,8 +7114,8 @@ msgid "" msgstr "" #: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: khtml/khtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" @@ -7482,8 +7482,8 @@ msgid "Archives" msgstr "Dielloù" #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "Lugent an arloadigoù Java evit KDE" +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "Lugent an arloadigoù Java evit TDE" #: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 msgid "Initializing Applet \"%1\"..." @@ -7681,8 +7681,8 @@ msgid "" msgstr "" #: kinit/klauncher.cpp:743 -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "N'en deus ket KDEInit loc'hañ '%1'." +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "N'en deus ket TDEInit loc'hañ '%1'." #: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 msgid "Could not find service '%1'." @@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr "&Hizivaat" #: kconf_update/kconf_update.cpp:945 #, fuzzy -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "N'hell ket krouiñ rann ar gefluniadur, o kuitaat." #: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 @@ -7768,11 +7768,11 @@ msgid "Web style plugin" msgstr "Lugent ar c'hiz gwiad" #: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgid "TDE LegacyStyle plugin" msgstr "" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 @@ -8120,7 +8120,7 @@ msgid "" "<br>%1" "<p>Possible reasons:</p>" "<ul>" -"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " "module" "<li>You have old third party modules lying around.</ul>" "<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " @@ -8301,7 +8301,7 @@ msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" #: kresources/kcmkresources.cpp:45 -msgid "KDE Resources configuration module" +msgid "TDE Resources configuration module" msgstr "Mollad kefluniadur an danvezioù" #: kresources/kcmkresources.cpp:47 @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgstr "Memor ebet" msgid "" "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" @@ -8486,7 +8486,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " "not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" @@ -8777,7 +8777,7 @@ msgid "Import &All" msgstr "Enporzh pep &tra" #: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 -msgid "KDE Secure Certificate Import" +msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "" #: kcert/kcertpart.cc:184 @@ -8875,7 +8875,7 @@ msgid "Certificate Import" msgstr "Enporzh an testeni" #: kcert/kcertpart.cc:455 -msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "" #: kcert/kcertpart.cc:460 @@ -8916,19 +8916,19 @@ msgstr "" #: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 msgid "" -"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" #: kcert/kcertpart.cc:873 msgid "" -"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" #: kcert/kcertpart.cc:879 -msgid "KDE Certificate Part" -msgstr "Perzh testeni KDE" +msgid "TDE Certificate Part" +msgstr "Perzh testeni TDE" #: khtml/khtml_settings.cc:152 msgid "Accept" @@ -9117,11 +9117,11 @@ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:19 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgid "Compiled in prefix for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:20 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:21 @@ -9133,12 +9133,12 @@ msgid "Prefix in $HOME used to write files" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:23 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgid "Compiled in version string for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:24 #, fuzzy -msgid "Available KDE resource types" +msgid "Available TDE resource types" msgstr "Chomlec'hoù da gaout :" #: tdecore/tde-config.cpp.in:25 @@ -11718,7 +11718,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Divarrek da zigeriñ l/s restr an diaz" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to load KDE print management library: %1" +#~ msgid "Unable to load TDE print management library: %1" #~ msgstr "Divarrek da zigeriñ l/s restr an diaz" #, fuzzy @@ -12283,7 +12283,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Divarrek da grouiñ un daolenn-alc'hwez-gwerzh evit an enmont" #, fuzzy -#~ msgid "Configure KDE Print" +#~ msgid "Configure TDE Print" #~ msgstr "Kefluniañ ar c'hendiviz-mañ [diorren hepken]" #, fuzzy @@ -13094,22 +13094,22 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "The KDE Desktop Environment was written by the KDE Team,\n" +#~ "The TDE Desktop Environment was written by the TDE Team,\n" #~ "a world-wide network of software engineers committed to\n" #~ "free software development.\n" #~ "\n" -#~ "Visit http://www.kde.org for more information on the KDE\n" -#~ "Project. Please consider joining and supporting KDE.\n" +#~ "Visit http://www.kde.org for more information on the TDE\n" +#~ "Project. Please consider joining and supporting TDE.\n" #~ "\n" #~ "Please report bugs at http://bugs.kde.org.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "An Endro Gorretoal KDE a zo bet skrivet gant skipailh KDE,\n" +#~ "An Endro Gorretoal TDE a zo bet skrivet gant skipailh TDE,\n" #~ "ur rouedad ijinerien meziantel war ar bed a-bezh emroet da\n" #~ "ziorren meziantoù frank.\n" #~ "\n" #~ "Gweladennit http://www.kde.org evit muioc'h a ditouroù diwar-benn ar\n" -#~ "raktres KDE. Pedet oc'h da gemer perzh ha da skoazell KDE.\n" +#~ "raktres TDE. Pedet oc'h da gemer perzh ha da skoazell TDE.\n" #~ "\n" #~ "Mar plij kemennit an drein kavet da http://bugs.kde.org.\n" @@ -13146,17 +13146,17 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The directory could not be created.\n" -#~ "Probably you do not have used KDE before, so\n" +#~ "Probably you do not have used TDE before, so\n" #~ "you do not have a local \".kde\" directory\n" -#~ "in your home directory. Run the KDE filemanager\n" +#~ "in your home directory. Run the TDE filemanager\n" #~ "kfm once to automatically create it.\n" #~ "kab will continue, but no file will be loaded." #~ msgstr "" #~ "Ar renkell n'eus ket bet gallet krouiñ.\n" -#~ "Marteze n'oc'h eus ket implijet KDE c'hoazh, ha\n" +#~ "Marteze n'oc'h eus ket implijet TDE c'hoazh, ha\n" #~ "gant se e vank deoc'h ur renkell \".kde\" en ho\n" #~ "renkell Er Gêr. Lañsit ur wech kfm, anezhañ ar merour\n" -#~ "restroù KDE evit he krouiñ ent-emgefreek." +#~ "restroù TDE evit he krouiñ ent-emgefreek." #, fuzzy #~ msgid "Default Item Styles" @@ -13609,8 +13609,8 @@ msgstr "" #~ msgid "kab: Select fields to copy" #~ msgstr "kab : diuzit tachennoù da eilañ" -#~ msgid "KDE addressbook overview" -#~ msgstr "Hollgwel karned chomlec'hioù KDE" +#~ msgid "TDE addressbook overview" +#~ msgstr "Hollgwel karned chomlec'hioù TDE" #~ msgid "Name-Email-Link (!!)" #~ msgstr "Liamm-anv-postel (!!)" @@ -13627,8 +13627,8 @@ msgstr "" #~ msgid "kab: Select columns for printing" #~ msgstr "kab : diuzit bannoù da voulañ" -#~ msgid "KDE - the professionals choice." -#~ msgstr "KDE - dibab an dud a vicher" +#~ msgid "TDE - the professionals choice." +#~ msgstr "TDE - dibab an dud a vicher" #~ msgid "No email address." #~ msgstr "Chomlec'h postel ebet." @@ -13664,7 +13664,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Moulañ sac'het" #~ msgid "" -#~ "KDE File Selector by:\n" +#~ "TDE File Selector by:\n" #~ "\n" #~ "Richard Moore <rich@kde.org>\n" #~ "Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" @@ -13675,7 +13675,7 @@ msgstr "" #~ "Mario Weilguni <mweilguni@sime.com>\n" #~ "and Martin Jones <mjones@kde.org>" #~ msgstr "" -#~ "Dibaber restr KDE gant :\n" +#~ "Dibaber restr TDE gant :\n" #~ "\n" #~ "Richard Moore <rich@kde.org>\n" #~ "Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" |