summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po134
1 files changed, 0 insertions, 134 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po
deleted file mode 100644
index d4307a9fcdc..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmbell.po
+++ /dev/null
@@ -1,134 +0,0 @@
-# translation of kcmbell.po to Bosanski
-# Bosnian translation of kcmbell
-# Copyright (C) 2002, 2004. Free Software Foundation, Inc.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-30 20:25+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: bell.cpp:73
-msgid "Bell Settings"
-msgstr "Postavke zvonca"
-
-#: bell.cpp:82
-msgid "&Use system bell instead of system notification"
-msgstr "Koristi sistemsko &zvono umjesto sistemskih obavjesti"
-
-#: bell.cpp:83
-msgid ""
-"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
-"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
-"\"Something Special Happened in the Program\" event."
-msgstr ""
-"Ovdje možete odabrati korištenje uobičajenog zvučnika u vašem računalu ili "
-"korištenje ugodnijeg obavještavanja pomoću zvuka, detaljnije u kontrolnom "
-"modulu \"Sistemske obavjesti\", gdje se podešava koji će se zvuk čuti u slučaju "
-"\"Nešto se dogodilo sa programom\"."
-
-#: bell.cpp:91
-msgid ""
-"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
-"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
-msgstr ""
-"<h1>Zvonce sistema</h1> Ovdje podešavate standardno zvonce sistema, odnosno "
-"\"biip\" koji čujete iz računara kada se nešto krivo dogodi. Ukoliko želite "
-"drugačije podesiti zvonce pogledajte pod \"Pristupačnost\", npr. možete "
-"podesiti sviranje bilo koje zvučne datoteke umjesto običnog zvonca."
-
-#: bell.cpp:97
-msgid "&Volume:"
-msgstr "&Jačina zvuka:"
-
-#: bell.cpp:102
-msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
-msgstr ""
-"Ovdje se podešava glasnoća zvonca. Za dodatno podešavanje pogledajte u "
-"kontrolni modul \"Dostupnost\"."
-
-#: bell.cpp:106
-msgid "&Pitch:"
-msgstr "&Visina zvuka:"
-
-#: bell.cpp:108
-msgid " Hz"
-msgstr " Hz"
-
-#: bell.cpp:111
-msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
-msgstr ""
-"Ovdje se podešava visina zvuka zvonca. Za dodatno podešavanje pogedajte "
-"kontolni modul \"Dostupnost\"."
-
-#: bell.cpp:115
-msgid "&Duration:"
-msgstr "&Trajanje:"
-
-#: bell.cpp:117
-msgid " msec"
-msgstr " msec"
-
-#: bell.cpp:120
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
-"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
-msgstr ""
-"Ovdje se podešava trajanje zvuka zvonca. Za dodatno podešavanje pogedajte "
-"kontolni modul \"Dostupnost\"."
-
-#: bell.cpp:124
-msgid "&Test"
-msgstr "&Isprobaj"
-
-#: bell.cpp:128
-msgid ""
-"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
-"settings."
-msgstr ""
-"Kliknite \"Isprobaj\" ako želite čuti kako zvuči ovako podešeno zvonce."
-
-#: bell.cpp:136
-msgid "kcmbell"
-msgstr "kcmbell"
-
-#: bell.cpp:136
-msgid "KDE Bell Control Module"
-msgstr "KDE kontrolni modul zvonca"
-
-#: bell.cpp:138
-msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
-msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
-
-#: bell.cpp:140
-msgid "Original author"
-msgstr "Izvorni autor"
-
-#: bell.cpp:142
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Trenutno održava"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vljubovic@smartnet.ba"