summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmperformance.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmperformance.po233
1 files changed, 0 insertions, 233 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmperformance.po
deleted file mode 100644
index af8dab84237..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmperformance.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# translation of kcmperformance.po to Bosnian
-# translation of kcmperformance.po to Bosanski
-# Bosnian translation of kcmperformance
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Adnan <adnan_sallih@go.com>, 2004.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:47+0100\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kcmperformance.cpp:48
-msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
-"performance here."
-msgstr ""
-"<h1>KDE Performanse</h1> Ovdje možete konfigurisati postavke da bi poboljšali "
-"KDE performanse"
-
-#: kcmperformance.cpp:56
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kcmperformance.cpp:60
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: kcmperformance.cpp:91
-msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
-msgstr ""
-"<h1>Konqueror Performanse</h1> Ovdje možete konfigurisati nekoliko postavki "
-"koje poboljšavaju Konqueror performanse. Ovo uključuje opcije za ponovno "
-"korištenje već pokrenutih instanci i za zadržavanje instanci koje su već "
-"učitane."
-
-#: konqueror.cpp:37
-msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
-msgstr ""
-"Isključuje minimalizaciju korištenja memorije i dozvoljava vam da napravite "
-"svaku svaku aktivnost pregledanja nezavisnu od drugih"
-
-#: konqueror.cpp:40
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
-msgstr ""
-"Sa ovom aktivnom opcijom, samo jedna Konqueror instanca je korištena za "
-"pregledanje datoteka će biti u memoriji vašeg računara u jednom trenutku, bez "
-"obzira koliko prozora za pregledanje datoteka otvorite, stoga smanjuje "
-"zahtijeve za resursima."
-"<p>Budite svjesni da ovo također znači, ako nešto krene loše, svi vaši prozori "
-"za pregledanje datoteka će biti zatovoreni istovremeno "
-
-#: konqueror.cpp:48
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
-msgstr ""
-"Sa ovom aktiviranom opcijom, samo jedna Konqueror instanca će postojati u "
-"memoriji vašeg računara u svakom trenutku, bez obzira koliko prozora za "
-"pregledanje vi otvorite, prema tome smanjuje zahtijeve za resursima."
-"<p>Budite svjesni da ovo također znači da, ako nešto krene naopako, svi vaši "
-"prozori za pregledanje će biti zatvoreni istovremeno."
-
-#: konqueror.cpp:60
-msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
-msgstr ""
-"Ako nije-nula, ova opcija dozvoljava zadržavanje Konqueror instancama u "
-"memoriji nakon što se svi njihovi prozori zatvore, do broja navedenog u ovoj "
-"opciji."
-"<p>Kad je nova Konqueror instanca potrebna, jedna od već pokrenutih će biti "
-"korištena umjesto nje, poboljšavajući neodazivanje na trošak memorije koji "
-"zahtijeva već učitana instanca. "
-
-#: konqueror.cpp:69
-msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, Konqueror instanca će biti učitana nakon redovne KDE statup "
-"sekvence. "
-"<p>Ovo će prvi Konqueror prozor otvoriti brže, po cijenu dužeg vremena "
-"pokretanja KDE okruženja (ali ćete moći raditi dok se on učitava, tako da je "
-"moguće da neće uopšte primjećivati da duže traje)."
-
-#: konqueror.cpp:75
-msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, KDE će uvijek pokušati da ima jednu Konqueror instancu "
-"spremnu, učitavajući novu instancu u pozadini kadgod nijedna nije dostupna, "
-"tako da će se prozori uvijek otvarati brže."
-"<p><b>UPOZORENJE:</b>U nekim slučajevima, moguće je da će ovo ustvari smanjiti "
-"performanse."
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Minimize Memory Usage"
-msgstr "Smanji korištenje memorije"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Nikad "
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "For &file browsing only (recommended)"
-msgstr "Samo za &pregledanje datoteka (preporučeno)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys (use with care)"
-msgstr "&Uvijek (pažljivo koristiti)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Preloading"
-msgstr "Već učitan"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
-msgstr "Maksimalan broj instanci koje se drži &učitane:"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Učitaj instancu nakon KDE startanja"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
-msgstr "Uvijek pokušaj imati najmanje jednu već učitanu instancu"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Konfiguracija sistema"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Disable &system configuration startup check"
-msgstr "Isključi &provjeru sistemske konfiguracije pri startu"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
-msgstr ""
-"<b>PAŽNJA:</b> Ova opcija može u rijetkim slučajevima dovesti do raznih "
-"problema. Konsultujte pomoć naredbe Šta je ovo (Shift+F1) za detalje."
-
-#: system.cpp:34
-msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
-"be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
-"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tokom startovanja, KDE mora provjeriti sistemsku konfiguraciju (MIME tipovi, "
-"instalirane aplikacije itd.), a u slučaju da je konfiguracija promijenjena od "
-"zadnje provjere, treba ažurirati cache sistemske konfiguracije (system "
-"configuration cache = KSyCoCa).</p>"
-"<p>Ova opcija odgađa provjeru, što će izbjeći pretraživanje direktorija koji "
-"sadrže datoteke sa opisom sistema tokom pokretanja KDEa, čime će pokretanje "
-"KDEa biti brže. Ipak, u rijetkim slučajevima kada je konfiguracija izmijenjena "
-"i ta izmjena je potrebna prije nego što se izvrši provjera, ova opcija može "
-"dovesti do raznih problema (nestanka programa iz K menija, grešaka u raznim "
-"programima o nepoznatom MIME tipu itd.).</p>"
-"<p>Izmjene sistemske konfiguracije se obično dešavaju tokom (de)instalacije "
-"programa. Stoga je preporučeno da privremeno isključite ovu opciju kada "
-"(de)instalirate programe.</p>"
-"<p>Iz ovog razloga, upotreba ove opcije se ne preporučuje. KDE rukovatelj "
-"krahovima će odbiti da pruži backtrace prilikom izvještaja o bugu ako je ova "
-"opcija uključena (moraćete isključiti opciju i zatim reproducirati bug, ili "
-"aktivirati programerski režim rukovatelja krahovima.)</p>"