diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmtaskbar.po | 339 |
1 files changed, 0 insertions, 339 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmtaskbar.po deleted file mode 100644 index be016df8814..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -# translation of kcmtaskbar.po to Bosanski -# translation of kcmtaskbar.po to Bosnian -# Bosnian translation of kcmtaskbar -# Copyright (C) 2002,2004, 2005, 2006. Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:48+0100\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Task List" -msgstr "Prikaži listu prozora" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "Prikaži meni operacija" - -#: kcmtaskbar.cpp:84 -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "Aktiviraj, podigni ili minimiziraj prozor" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Activate Task" -msgstr "Aktiviraj prozor" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Raise Task" -msgstr "Podigni prozor" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Lower Task" -msgstr "Spusti prozor" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Minimize Task" -msgstr "Minimiziraj prozor" - -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" -msgstr "Na trenutni desktop" - -#: kcmtaskbar.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Close Task" -msgstr "Spusti prozor" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "Never" -msgstr "Nikad" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "Kada je taskbar pun" - -#: kcmtaskbar.cpp:107 -msgid "Always" -msgstr "Uvijek" - -#: kcmtaskbar.cpp:129 -msgid "Elegant" -msgstr "Elegantno" - -#: kcmtaskbar.cpp:130 -msgid "Classic" -msgstr "Klasično" - -#: kcmtaskbar.cpp:131 -msgid "For Transparency" -msgstr "Za providnost" - -#: kcmtaskbar.cpp:144 -msgid "" -"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such " -"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " -"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " -"button will be displayed." -msgstr "" -"<h1>Taskbar</h1> Ovdje možete podesiti traku zadataka (taskbar). Ovo uključuje " -"opcije kao npr. da li će taskbar prikazati sve prozore odjednom ili samo one na " -"trenutnoj radnoj površini. Također možete podesiti da li će biti prikazano " -"dugme Lista prozora." - -#: kcmtaskbar.cpp:176 -msgid "kcmtaskbar" -msgstr "kcmtaskbar" - -#: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "KDE Modul za upravljanje taskbarom" - -#: kcmtaskbar.cpp:179 -msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" - -#: kcmtaskbar.cpp:182 -msgid "KConfigXT conversion" -msgstr "KConfigXT konverzija" - -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 -msgid "Cycle Through Windows" -msgstr "Kruži kroz prozore" - -#: kcmtaskbar.cpp:243 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastito" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Taskbar" -msgstr "Taskbar" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desk&top" -msgstr "Sortiraj prozore po &radnoj površini" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju ako želite da taskbar prikazuje prozore po redu prema " -"radnoj površini na kojoj se nalaze.\n" -"\n" -"Obično je ova opcija uključena." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" -msgstr "&Prikaži prozore sa svih radnih površina" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"the windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Isključite ovu opciju ako želite da taskbar prikazuje <b>samo</b> " -"prozore na trenutnom desktopu.\n" -"\n" -"Uobičajeno je da je ova opcija izabrana i da taskbar prikazuje sve prozore." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Prikaži dugme sa &listom prozora" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" -"Uključite ovu opciju ako želite da se na taskbaru prikaže dugme koje, kada " -"kliknete na njega, prikazuje listu svih prozora u popup meniju." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " -"option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>" -"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>" -"When the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." -msgstr "" -"Taksbar može grupisati slučne prozore u jedno dugme. Kada kliknete na jednu od " -"ovih grupa, dobićete meni sa svim prozorima u toj grupi. Ovo može biti posebno " -"korisno zajedno sa opcijom <em>Prikaži sve prozore</em>.\n" -"\n" -"Možete podesiti taskbar da <strong>Nikad</strong> ne grupiše prozore, da " -"<strong>Uvijek</strong> grupiše slične prozore ili da ih grupiše samo <strong>" -"Kada je taskbar pun</strong>.\n" -"\n" -"Uobičajeno je da taskbar grupiše prozore kada je pun." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "&Grupiši slične programe:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Pokaži s&amo minimizirane prozore" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." -msgstr "" -"Uključite ovu opciju ako želite da taskbar prikazuje <b>samo</b> " -"one prozore koji su minimizirani.\n" -"\n" -"Uobičajeno je da je ova opcija isključena te da taskbar prikazuje sve prozore." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "Prikaži &ikonu aplikacije" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju ako želite da se ikone prozora pojavljuju pored njihovog " -"imena u taskbaru.\n" -"\n" -"Obično je ova opcija uključena." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "&Prikaži prozore sa svih radnih površina" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Isključite ovu opciju ako želite da taskbar prikazuje <b>samo</b> " -"one prozore koji su na istom Xinerama ekranu kao i taskbar.\n" -"\n" -"Uobičajeno je da je ova opcija izabrana i da taskbar prikazuje sve prozore." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "&Izgled:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Akcije" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Left button:" -msgstr "&Lijevo dugme:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Middle button:" -msgstr "&Srednje dugme:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Right b&utton:" -msgstr "&Desno dugme:" |