summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdebase/nsplugin.po91
1 files changed, 0 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index e9c3aa87c39..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-# translation of nsplugin to Bosnian
-# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 08.11.2002. 18:13\n"
-"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "plugin"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Snimi kao..."
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "Učitavam Netscape plugin za %1"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Ne mogu da učitam Netscape plugin za %1"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "Netscape plugin mimeinfo"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "Plugin bez naziva"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "Preglednik Netscape plugin-ova"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Pokaži napredak ispisa za GUI"
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "Šaljem podatke na %1"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "Zahtijevam %1"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"Pojavila se greška prilikom uspostave veze sa serverom za desktop komunikacije. "
-"Osigurajte da je 'dcopserver' proces pokrenut i pokušajte ponovo."
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "Greška prilikom konekcije na DCOP server"