diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | 308 |
1 files changed, 0 insertions, 308 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-bs/messages/kdenetwork/kwifimanager.po deleted file mode 100644 index 09750fe5e7a..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdenetwork/kwifimanager.po +++ /dev/null @@ -1,308 +0,0 @@ -# translation of kwifimanager.po to Bosnian -# translation of kwifimanager.po to Bosanski -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Helić Bakir <bh@linux.org.ba>, 2003, 2004. -# Bakir Helic <bh@linux.org.ba>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwifimanager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-22 21:07+0100\n" -"Last-Translator: Bakir Helic <bh@linux.org.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Helić Bakir" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bh@linux.org.ba" - -#: interface_wireless.cpp:207 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "NEPOZNATO" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Network Name" -msgstr "Nema dostupnih mreža" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 -msgid "WEP" -msgstr "" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 -msgid "" -"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " -"your $PATH." -msgstr "" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 -msgid "Scanning not possible" -msgstr "" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 -msgid "" -"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " -"results." -msgstr "" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Managed" -msgstr "KWiFiManager" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" - -#: kwifimanager.cpp:125 -msgid "No Interface" -msgstr "Nema bežičnog mrežnog uređaja" - -#: kwifimanager.cpp:129 -#, c-format -msgid "Interface %1" -msgstr "Uređaj %1" - -#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 -msgid "N/A" -msgstr "Nije dostupno" - -#: kwifimanager.cpp:307 -msgid "&Disable Radio" -msgstr "&Isključi radio" - -#: kwifimanager.cpp:312 -msgid "&Use Alternate Strength Calculation" -msgstr "&Koristi drugačiju jačinu izračunavanja" - -#: kwifimanager.cpp:319 -msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" -msgstr "Prikaži &graf šuma u prozoru za statistiku" - -#: kwifimanager.cpp:325 -msgid "&Show Strength Number in System Tray" -msgstr "Prikaži jačinu signala u System Tray-u" - -#: kwifimanager.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Configuration &Editor..." -msgstr "&Editor konfiguracije" - -#: kwifimanager.cpp:334 -msgid "Connection &Statistics" -msgstr "&Statistika konekcije" - -#: kwifimanager.cpp:336 -msgid "&Acoustic Scanning" -msgstr "&Akustično skeniranje" - -#: kwifimanager.cpp:343 -msgid "Stay in System &Tray on Close" -msgstr "Ostani u System Tray-u nakon zatvaranja" - -#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 -msgid "Scan for &Networks..." -msgstr "&Traži mreže..." - -#: kwifimanager.cpp:372 -msgid "The current signal strength" -msgstr "Trenutna jačina signala." - -#: kwifimanager.cpp:373 -msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" -msgstr "Brzina na kojoj radi bežična LAN kartica" - -#: kwifimanager.cpp:374 -msgid "Detailed connection status" -msgstr "Detaljni status konekcije" - -#: kwifimanager.cpp:375 -msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" -msgstr "Izvodi skeniranje za otkrivanje mreža na koje se možete spojiti" - -#: kwifimanager.cpp:416 -msgid "Scan in progress..." -msgstr "Skeniranje u toku..." - -#: locator.cpp:36 -msgid "AccessPoint: " -msgstr "AccessPoint: " - -#: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager - Wireless LAN Manager za KDE" - -#: main.cpp:39 -msgid "KWiFiManager" -msgstr "KWiFiManager" - -#: main.cpp:42 -msgid "Original Author and Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" -msgstr "Puno ispravki i optimizacija, dodano upravljanje sesijama" - -#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 -msgid "off" -msgstr "isključeno" - -#: networkscanning.cpp:58 -msgid "Scan Results" -msgstr "" - -#: networkscanning.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Switch to Network..." -msgstr "&Traži mreže..." - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "The scan is complete, but no networks have been found." -msgstr "Skeniranje je završeno, ali nijedna mreža nije pronađena." - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "No Network Available" -msgstr "Nema dostupnih mreža" - -#: networkscanning.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "(hidden cell)" -msgstr "(skrivena mreža)" - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." -msgstr "" - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Invalid WEP Key" -msgstr "" - -#: speed.cpp:42 -msgid "Connection speed [MBit/s]:" -msgstr "Brzina konekcije [MBit/s]:" - -#: statistics.cpp:27 -msgid "Statistics - KWiFiManager" -msgstr "Statistika - KWiFiManager" - -#: statistics.cpp:37 -msgid "Noise/Signal Level Statistics" -msgstr "Statistika Nivoa Signala/Šuma" - -#: statistics.cpp:39 -msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" -msgstr "PLAVO = nivo signala, CRVENO = nivo šuma" - -#: statistics.cpp:42 -msgid "-240 s" -msgstr "-240 s" - -#: statistics.cpp:43 -msgid "now" -msgstr "sada" - -#: status.cpp:41 -msgid "Status of Active Connection" -msgstr "Status Aktivne Konekcije" - -#: status.cpp:46 -msgid "Searching for network: " -msgstr "Tražim mrežu:" - -#: status.cpp:49 -msgid "Connected to network: " -msgstr "Spojen na mrežu:" - -#: status.cpp:51 -msgid "Access point: " -msgstr "Access point: " - -#: status.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "- no access point -" -msgstr "Access point: " - -#: status.cpp:61 -msgid "Local IP: " -msgstr "Lokalna IP:" - -#: status.cpp:63 -msgid "Frequency [channel]: " -msgstr "Frekvencija [kanal]:" - -#: status.cpp:348 -msgid "Encryption: " -msgstr "Enkripcija:" - -#: status.cpp:362 -msgid "active" -msgstr "aktivno" - -#: strength.cpp:100 -msgid "DISABLED" -msgstr "ISKLJUČENO" - -#: strength.cpp:105 -msgid "NOT CONNECTED" -msgstr "NEMA KONEKCIJE" - -#: strength.cpp:110 -msgid "AD-HOC MODE" -msgstr "AD-HOC MOD" - -#: strength.cpp:115 -msgid "ULTIMATE" -msgstr "VRHUNSKO" - -#: strength.cpp:121 -msgid "TOP" -msgstr "VRLO DOBRO" - -#: strength.cpp:127 -msgid "EXCELLENT" -msgstr "ODLIČNO" - -#: strength.cpp:133 -msgid "GOOD" -msgstr "DOBRO" - -#: strength.cpp:139 -msgid "WEAK" -msgstr "SLABO" - -#: strength.cpp:145 -msgid "MINIMUM" -msgstr "MINIMUM" - -#: strength.cpp:151 -msgid "OUT OF RANGE" -msgstr "IZVAN DOMETA" - -#: strength.cpp:160 -msgid "Signal strength: " -msgstr "Jačina signala: " - -#~ msgid "Available networks:" -#~ msgstr "Dostupne mreže:" |