summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.in711
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ark.po1093
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/irkick.po114
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcalc.po931
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselect.po92
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po53
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkvaio.po137
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkwallet.po236
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmlaptop.po1092
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdelirc.po60
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdf.po243
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kedit.po392
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kfloppy.po501
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/khexedit.po2113
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kjots.po342
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_generic.po36
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po92
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po49
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilod.po27
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ktimer.po129
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kwalletmanager.po422
22 files changed, 0 insertions, 8868 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 7db03d32f83..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = bs
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.in
deleted file mode 100644
index 92ffbd266a2..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,711 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdeutils
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = bs
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = ark.po kcharselectapplet.po kmilo_kvaio.po kcalc.po kcharselect.po kcmkvaio.po kedit.po kmilo_powerbook.po kmilo_generic.po kcmkwallet.po khexedit.po kdf.po kdelirc.po kwalletmanager.po kmilod.po kfloppy.po kjots.po ktimer.po irkick.po kcmlaptop.po
-GMOFILES = ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kcharselect.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kcmlaptop.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kcharselect.po kmilo_powerbook.po ktimer.po khexedit.po kmilod.po kcalc.po kcmkvaio.po kmilo_generic.po kjots.po kfloppy.po kwalletmanager.po kedit.po Makefile.in kcmkwallet.po kmilo_kvaio.po kcharselectapplet.po irkick.po kdelirc.po kcmlaptop.po ark.po kdf.po Makefile.am
-
-#>+ 61
-ark.gmo: ark.po
- rm -f ark.gmo; $(GMSGFMT) -o ark.gmo $(srcdir)/ark.po
- test ! -f ark.gmo || touch ark.gmo
-kcharselectapplet.gmo: kcharselectapplet.po
- rm -f kcharselectapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselectapplet.gmo $(srcdir)/kcharselectapplet.po
- test ! -f kcharselectapplet.gmo || touch kcharselectapplet.gmo
-kmilo_kvaio.gmo: kmilo_kvaio.po
- rm -f kmilo_kvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_kvaio.gmo $(srcdir)/kmilo_kvaio.po
- test ! -f kmilo_kvaio.gmo || touch kmilo_kvaio.gmo
-kcalc.gmo: kcalc.po
- rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po
- test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo
-kcharselect.gmo: kcharselect.po
- rm -f kcharselect.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselect.gmo $(srcdir)/kcharselect.po
- test ! -f kcharselect.gmo || touch kcharselect.gmo
-kcmkvaio.gmo: kcmkvaio.po
- rm -f kcmkvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkvaio.gmo $(srcdir)/kcmkvaio.po
- test ! -f kcmkvaio.gmo || touch kcmkvaio.gmo
-kedit.gmo: kedit.po
- rm -f kedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kedit.gmo $(srcdir)/kedit.po
- test ! -f kedit.gmo || touch kedit.gmo
-kmilo_powerbook.gmo: kmilo_powerbook.po
- rm -f kmilo_powerbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_powerbook.gmo $(srcdir)/kmilo_powerbook.po
- test ! -f kmilo_powerbook.gmo || touch kmilo_powerbook.gmo
-kmilo_generic.gmo: kmilo_generic.po
- rm -f kmilo_generic.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_generic.gmo $(srcdir)/kmilo_generic.po
- test ! -f kmilo_generic.gmo || touch kmilo_generic.gmo
-kcmkwallet.gmo: kcmkwallet.po
- rm -f kcmkwallet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwallet.gmo $(srcdir)/kcmkwallet.po
- test ! -f kcmkwallet.gmo || touch kcmkwallet.gmo
-khexedit.gmo: khexedit.po
- rm -f khexedit.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit.gmo $(srcdir)/khexedit.po
- test ! -f khexedit.gmo || touch khexedit.gmo
-kdf.gmo: kdf.po
- rm -f kdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kdf.gmo $(srcdir)/kdf.po
- test ! -f kdf.gmo || touch kdf.gmo
-kdelirc.gmo: kdelirc.po
- rm -f kdelirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelirc.gmo $(srcdir)/kdelirc.po
- test ! -f kdelirc.gmo || touch kdelirc.gmo
-kwalletmanager.gmo: kwalletmanager.po
- rm -f kwalletmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwalletmanager.gmo $(srcdir)/kwalletmanager.po
- test ! -f kwalletmanager.gmo || touch kwalletmanager.gmo
-kmilod.gmo: kmilod.po
- rm -f kmilod.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilod.gmo $(srcdir)/kmilod.po
- test ! -f kmilod.gmo || touch kmilod.gmo
-kfloppy.gmo: kfloppy.po
- rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po
- test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo
-kjots.gmo: kjots.po
- rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po
- test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo
-ktimer.gmo: ktimer.po
- rm -f ktimer.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimer.gmo $(srcdir)/ktimer.po
- test ! -f ktimer.gmo || touch ktimer.gmo
-irkick.gmo: irkick.po
- rm -f irkick.gmo; $(GMSGFMT) -o irkick.gmo $(srcdir)/irkick.po
- test ! -f irkick.gmo || touch irkick.gmo
-kcmlaptop.gmo: kcmlaptop.po
- rm -f kcmlaptop.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaptop.gmo $(srcdir)/kcmlaptop.po
- test ! -f kcmlaptop.gmo || touch kcmlaptop.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kcharselect.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kcmlaptop.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in ark kcharselectapplet kmilo_kvaio kcalc kcharselect kcmkvaio kedit kmilo_powerbook kmilo_generic kcmkwallet khexedit kdf kdelirc kwalletmanager kmilod kfloppy kjots ktimer irkick kcmlaptop ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 22
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselectapplet.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_kvaio.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselect.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkvaio.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kedit.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_powerbook.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_generic.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwallet.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelirc.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwalletmanager.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilod.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimer.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/irkick.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaptop.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ark.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ark.po
deleted file mode 100644
index e7c17a57b48..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ark.po
+++ /dev/null
@@ -1,1093 +0,0 @@
-# translation of ark.po to Bosanski
-# translation of ark.po to Bosnian
-# KTranslator Generated File
-# Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Radoslav Dejanovic <rdejanov@public.srce.hr>, 1998.
-# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1999.
-# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:21+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
-
-#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
-#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
-#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
-#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
-#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
-#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
-#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
-msgid "Could not start a subprocess."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti podproces."
-
-#: arch.cpp:132
-msgid "The deletion operation failed."
-msgstr "Brisanje nije uspjelo."
-
-#: arch.cpp:161
-msgid "The password was incorrect. "
-msgstr "Šifra nije ispravna. "
-
-#: arch.cpp:162
-msgid "You must enter a password to extract the file:"
-msgstr "Morate unijeti šifru da biste raspakovali datoteku:"
-
-#: arch.cpp:180
-msgid "The extraction operation failed."
-msgstr "Raspakivanje nije uspjelo."
-
-#: arch.cpp:218
-msgid "The addition operation failed."
-msgstr "Dodavanje nije uspjelo."
-
-#: archiveformatdlg.cpp:33
-msgid "Choose Archive Format"
-msgstr "Izaberite format arhive"
-
-#: archiveformatdlg.cpp:40
-msgid ""
-"This file appears to be of type %1,\n"
-"which is not a supported archive format.\n"
-"In order to proceed, please choose the format\n"
-"of the file."
-msgstr ""
-"Izgleda da je ova datoteka tipa %1,\n"
-"a to nije podržan format datoteke.\n"
-"Molim izaberite format datoteke kako\n"
-"bi bilo moguće nastaviti."
-
-#: archiveformatdlg.cpp:45
-msgid ""
-"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n"
-"Ark has detected the format: %1\n"
-"If this is not correct, please choose the appropriate format."
-msgstr ""
-"Upravo ćete otvoriti datoteku koja ima nestandardnu ekstenziju.\n"
-"Ark je ustanovio format: %1\n"
-"Ako ovo nije ispravno, molim izaberite odgovarajući format."
-
-#: archiveformatinfo.cpp:70
-msgid "Compressed File"
-msgstr "Kompresovana datoteka"
-
-#: archiveformatinfo.cpp:114
-msgid ""
-"All Valid Archives\n"
-msgstr ""
-"Sve poznate arhive\n"
-
-#: archiveformatinfo.cpp:115
-msgid "All Files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#: ark_part.cpp:47
-msgid "ark"
-msgstr "ark"
-
-#: ark_part.cpp:49
-msgid "Ark KParts Component"
-msgstr "Ark KParts komponenta"
-
-#: ark_part.cpp:51
-msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers"
-msgstr "(c) 1997-2003, Razni Ark programeri"
-
-#: ark_part.cpp:119
-msgid "Add &File..."
-msgstr "Dodaj da&toteku..."
-
-#: ark_part.cpp:122
-msgid "Add Folde&r..."
-msgstr "Dodaj di&rektorij..."
-
-#: ark_part.cpp:125
-msgid "E&xtract..."
-msgstr "Ra&spakuj..."
-
-#: ark_part.cpp:128
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Obriši"
-
-#: ark_part.cpp:131
-msgid ""
-"_: to view something\n"
-"&View"
-msgstr "&Pogledaj"
-
-#: ark_part.cpp:135
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Otvori s..."
-
-#: ark_part.cpp:139
-msgid "Edit &With..."
-msgstr "&Edituj s..."
-
-#: ark_part.cpp:144
-msgid "&Unselect All"
-msgstr "O&dznači sve"
-
-#: ark_part.cpp:146
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "O&brni izbor"
-
-#: ark_part.cpp:152
-msgid "Configure &Ark..."
-msgstr "Podesi &Ark..."
-
-#: ark_part.cpp:156
-msgid "Show Search Bar"
-msgstr "Prikaži traku za pretragu"
-
-#: ark_part.cpp:157
-msgid "Hide Search Bar"
-msgstr "Sakrij traku za pretragu"
-
-#: ark_part.cpp:296
-msgid ""
-"The archive \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Arhiva \"%1\" je modificirana.\n"
-"Želite li je snimiti?"
-
-#: ark_part.cpp:298
-msgid "Save Archive?"
-msgstr "Snimi arhivu?"
-
-#: ark_part.cpp:323
-msgid "Downloading %1..."
-msgstr "Preuzimam %1..."
-
-#: ark_part.cpp:415
-msgid "Total: 0 files"
-msgstr "Ukupno: 0 datoteka"
-
-#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
-msgid "0 files selected"
-msgstr "0 datoteka izabrano"
-
-#: arkapp.cpp:136
-msgid "Wrong number of arguments specified"
-msgstr "Naveden je pogrešan broj argumenata"
-
-#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188
-msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive."
-msgstr "Morate navesti barem jednu datoteku koja će biti dodana u arhivu."
-
-#: arkutils.cpp:201
-msgid "You have run out of disk space."
-msgstr "Ostali ste bez slobodnog prostora na disku."
-
-#: arkwidget.cpp:91
-msgid ""
-"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted "
-"executables may compromise your system's security.\n"
-"Are you sure you want to run that file?"
-msgstr ""
-"Datoteka koju pokušavate pregledati može biti izvršna. Pokretanje izvršnih "
-"datoteka koje nisu provjerene može ugroziti sigurnost vašeg sistema.\n"
-"Da li ste sigurni da želite pokrenuti tu datoteku?"
-
-#: arkwidget.cpp:92
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr "Svejedno izvrši"
-
-#: arkwidget.cpp:132
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Traži:"
-
-#: arkwidget.cpp:198
-msgid ""
-"_n: %n file %1\n"
-"%n files %1"
-msgstr ""
-"%n datoteka %1\n"
-"%n datoteke %1\n"
-"%n datoteka %1"
-
-#: arkwidget.cpp:273
-msgid "Save Archive As"
-msgstr "Snimi arhivu kao"
-
-#: arkwidget.cpp:278
-msgid ""
-"Please save your archive in the same format as the original.\n"
-"Hint: Use one of the suggested extensions."
-msgstr ""
-"Molim snimite vašu arhivu u istom formatu kao i originalna.\n"
-"Savjet: Koristite jednu od ponuđenih ekstenzija."
-
-#: arkwidget.cpp:296
-msgid "Saving..."
-msgstr "Snimam..."
-
-#: arkwidget.cpp:431
-#, c-format
-msgid "Could not create the folder %1"
-msgstr "Ne mogu napraviti direktorij %1"
-
-#: arkwidget.cpp:467
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening the archive %1."
-msgstr "Došlo je do greške prilikom otvaranja arhive %1."
-
-#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
-msgid ""
-"The following files will not be extracted\n"
-"because they already exist:"
-msgstr ""
-"Sljedeće datoteke nisu raspakovane\n"
-"pošto već postoje."
-
-#: arkwidget.cpp:513
-msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
-msgstr "Nema dovoljno prostora na disku za raspakivanje arhive."
-
-#: arkwidget.cpp:529
-msgid "An error occurred while extracting the archive."
-msgstr "Došlo je do greške prilikom raspakivanja arhive."
-
-#: arkwidget.cpp:669
-msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
-msgstr "Došlo je do greške prilikom dodavanja datoteka u arhivu."
-
-#: arkwidget.cpp:708
-msgid "The archive %1 does not exist."
-msgstr "Arhiva %1 ne postoji."
-
-#: arkwidget.cpp:714
-msgid "You do not have permission to access that archive."
-msgstr "Nemate ovlasti za pristup ovoj arhivi."
-
-#: arkwidget.cpp:795
-msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Arhiva već postoji. Želite li je prepisati?"
-
-#: arkwidget.cpp:796
-msgid "Archive Already Exists"
-msgstr "Arhiva već postoji"
-
-#: arkwidget.cpp:796
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Piši preko"
-
-#: arkwidget.cpp:796
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Nemoj pisati preko"
-
-#: arkwidget.cpp:816
-#, c-format
-msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
-msgstr "Nemate ovlasti za pisanje u direktorij %1"
-
-#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
-msgid "Create New Archive"
-msgstr "Napravi novu arhivu"
-
-#: arkwidget.cpp:976
-msgid ""
-"You are currently working with a simple compressed file.\n"
-"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
-"files?\n"
-"If so, you must choose a name for your new archive."
-msgstr ""
-"Trenutno radite sa jednostavnom kompresovanom datotekom.\n"
-"Želite li od nje napraviti arhivu kako bi mogla sadržati više datoteka?\n"
-"Ako želite, morate izabrati ime za vašu novu arhivu."
-
-#: arkwidget.cpp:976
-msgid "Make Into Archive"
-msgstr "Pretvori u arhivu"
-
-#: arkwidget.cpp:976
-msgid "Do Not Make"
-msgstr "Nemoj pretvarati"
-
-#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
-msgid "Creating archive..."
-msgstr "Pravim arhivu..."
-
-#: arkwidget.cpp:1094
-msgid "Select Files to Add"
-msgstr "Izaberite datoteke koje želite dodati"
-
-#: arkwidget.cpp:1133
-msgid "Adding files..."
-msgstr "Dodajem datoteke..."
-
-#: arkwidget.cpp:1152
-msgid "Select Folder to Add"
-msgstr "Izaberite direktorij za dodavanje"
-
-#: arkwidget.cpp:1157
-msgid "Adding folder..."
-msgstr "Dodajem direktorij..."
-
-#: arkwidget.cpp:1249
-msgid "Do you really want to delete the selected items?"
-msgstr "Da li stvarno želite obrisati označene stavke?"
-
-#: arkwidget.cpp:1270
-msgid "Removing..."
-msgstr "Uklanjam..."
-
-#: arkwidget.cpp:1317
-msgid "Open with:"
-msgstr "Otvori s:"
-
-#: arkwidget.cpp:1432
-msgid "The archive to extract from no longer exists."
-msgstr "Arhiva za ekstraktovanje više ne postoji."
-
-#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
-msgid "Extracting..."
-msgstr "Raspakujem..."
-
-#: arkwidget.cpp:1603
-msgid "Edit with:"
-msgstr "Edituj s:"
-
-#: arkwidget.cpp:1614
-msgid "Trouble editing the file..."
-msgstr "Problem editovanja datoteke..."
-
-#: arkwidget.cpp:1654
-msgid "Readding edited file..."
-msgstr "Ponovo dodajem izmijenjenu datoteku..."
-
-#: arkwidget.cpp:1673
-msgid "Extracting file to view"
-msgstr "Raspakujem datoteku radi pregleda"
-
-#: arkwidget.cpp:1691
-msgid ""
-"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
-"using an external program?"
-msgstr ""
-"Interni preglednik ne zna kako prikazati ovu datoteku. Želite li koristiti "
-"eksterni program?"
-
-#: arkwidget.cpp:1692
-msgid "View Externally"
-msgstr "Pregledaj eksterno"
-
-#: arkwidget.cpp:1692
-msgid "Do Not View"
-msgstr "Nemoj pregledati"
-
-#: arkwidget.cpp:1812
-msgid "%1 files selected %2"
-msgstr "%1 datoteka izabrano %2"
-
-#: arkwidget.cpp:1818
-#, c-format
-msgid "1 file selected %2"
-msgstr "1 datoteka izabrana %2"
-
-#: arkwidget.cpp:1891
-msgid ""
-"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
-msgstr ""
-"Želite li dodati ovo u trenutnu arhivu ili ga otvoriti kao novu arhivu?"
-
-#: arkwidget.cpp:1893
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#: arkwidget.cpp:1893
-msgid "&Open"
-msgstr "&Otvori"
-
-#: arkwidget.cpp:1948
-msgid ""
-"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
-"files?"
-msgstr ""
-"Trenutno nije otvorena nijedna arhiva. Želite li napraviti jednu za ove "
-"datoteke?"
-
-#: arkwidget.cpp:1949
-msgid ""
-"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
-"file?"
-msgstr ""
-"Trenutno nije otvorena nijedna arhiva. Želite li napraviti jednu za ovu "
-"datoteku?"
-
-#: arkwidget.cpp:1950
-msgid "Create Archive"
-msgstr "Napravi arhivu"
-
-#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Nemoj praviti"
-
-#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
-msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
-msgstr "Nepoznata vrsta arhive ili oštećena arhiva"
-
-#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
-msgid ""
-"The utility %1 is not in your PATH.\n"
-"Please install it or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Programski alat %1 se ne nalazi u vašem PATHu.\n"
-"Molim instalirajte ga ili kontaktirajte vašeg sistemskog administratora."
-
-#: arkwidget.cpp:2101
-msgid "An error occurred while trying to create the archive."
-msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju pravljenja arhive."
-
-#: arkwidget.cpp:2165
-msgid "Opening the archive..."
-msgstr "Otvaram arhivu..."
-
-#: arkwidget.cpp:2189
-msgid ""
-"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
-"File menu and select Save As."
-msgstr ""
-"Ova arhiva je samo za čitanje. Ako je želite snimiti pod drugim imenom, idite "
-"na meni Datoteka i izaberite Snimi kao."
-
-#: arkwidget.cpp:2207
-#, c-format
-msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
-msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju otvaranja arhive %1"
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#: arkwidget.cpp:2242
-msgid "General Settings"
-msgstr "Opšte postavke"
-
-#: arkwidget.cpp:2243
-msgid "Addition"
-msgstr "Dodavanje"
-
-#: arkwidget.cpp:2243
-msgid "File Addition Settings"
-msgstr "Postavke dodavanja datoteka"
-
-#: arkwidget.cpp:2244
-msgid "Extraction"
-msgstr "Raspakiranje"
-
-#: arkwidget.cpp:2244
-msgid "Extraction Settings"
-msgstr "Postavke raspakiranja"
-
-#: common_texts.cpp:1
-msgid " Filename "
-msgstr " Datoteka "
-
-#: common_texts.cpp:2
-msgid " Permissions "
-msgstr " Privilegije "
-
-#: common_texts.cpp:3
-msgid " Owner/Group "
-msgstr " Vlasnik/Grupa "
-
-#: common_texts.cpp:4
-msgid " Size "
-msgstr " Veličina "
-
-#: common_texts.cpp:5
-msgid " Timestamp "
-msgstr " Vrijeme "
-
-#: common_texts.cpp:6
-msgid " Link "
-msgstr " Link "
-
-#: common_texts.cpp:7
-msgid " Size Now "
-msgstr " Veličina "
-
-#: common_texts.cpp:8
-msgid " Ratio "
-msgstr " Omjer "
-
-#: common_texts.cpp:9
-msgid ""
-"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n"
-" CRC "
-msgstr " CRC "
-
-#: common_texts.cpp:10
-msgid " Method "
-msgstr " Metod "
-
-#: common_texts.cpp:11
-msgid " Version "
-msgstr " Verzija "
-
-#: common_texts.cpp:12
-msgid " Owner "
-msgstr " Vlasnik "
-
-#: common_texts.cpp:13
-msgid " Group "
-msgstr " Grupa "
-
-#: common_texts.cpp:14
-msgid ""
-"_: (used as part of a sentence)\n"
-"start-up folder"
-msgstr "početni direktorij"
-
-#: common_texts.cpp:15
-msgid ""
-"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n"
-"open folder"
-msgstr "direktorij za otvaranje"
-
-#: common_texts.cpp:16
-msgid ""
-"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n"
-"extract folder"
-msgstr "direktorij za raspakivanje"
-
-#: common_texts.cpp:17
-msgid ""
-"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n"
-"add folder"
-msgstr "direktorij za dodavanje"
-
-#: common_texts.cpp:19
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: common_texts.cpp:20
-msgid "&Adding"
-msgstr "&Dodavanje"
-
-#: common_texts.cpp:21
-msgid "&Extracting"
-msgstr "&Raspakiranje"
-
-#: common_texts.cpp:22
-msgid "&Folders"
-msgstr "&Direktoriji"
-
-#: common_texts.cpp:23
-msgid "Add Settings"
-msgstr "Postavke dodavanja"
-
-#: common_texts.cpp:24
-msgid "Extract Settings"
-msgstr "Postavke raspakiranja"
-
-#: common_texts.cpp:25
-msgid "Replace &old files only with newer files"
-msgstr "Zamijeni &stare datoteke samo s novijim"
-
-#: common_texts.cpp:26
-msgid "Keep entries &generic (Lha)"
-msgstr "Čuvaj stavke &generic (Lha)"
-
-#. i18n: file addition.ui line 32
-#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
-msgstr "Prisili &MS-DOS imena datoteka (Zip)"
-
-#: common_texts.cpp:28
-msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
-msgstr "Prevedi LF u DOS &CRLF (Zip)"
-
-#. i18n: file addition.ui line 56
-#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
-msgstr "&Rekurzivno dodaj poddirektorije (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file addition.ui line 48
-#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
-msgstr "Čuvaj &simboličke linkove kao linkove (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 24
-#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-msgstr "P&repiši datoteke (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 32
-#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "&Preserve permissions (Tar)"
-msgstr "&Sačuvaj privilegije (Tar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 40
-#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore folder names (Zip)"
-msgstr "&Ignoriši imena direktorija (Zip)"
-
-#: common_texts.cpp:34
-msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)"
-msgstr "Pretvori imena datoteka u &mala slova (Zip, Rar)"
-
-#: common_texts.cpp:35
-msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)"
-msgstr "Pretvori imena datoteka u &velika slova (Rar)"
-
-#: compressedfile.cpp:73
-msgid ""
-"You are creating a simple compressed archive which contains only one input "
-"file.\n"
-"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive "
-"file.\n"
-"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive."
-msgstr ""
-"Pokušali ste napraviti jednostavnu kompresovanu arhivu koja sadrži samo jednu "
-"datoteku.\n"
-"Kada je dekompresujete, naziv datoteke će biti baziran na imenu arhivske "
-"datoteke.\n"
-"Ako dodate još datoteka, biće vam ponuđenu da je pretvorite u pravu arhivu."
-
-#: compressedfile.cpp:76
-msgid "Simple Compressed Archive"
-msgstr "Jednostavna kompresovana arhiva"
-
-#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
-msgid "Trouble writing to the archive..."
-msgstr "Problem kod pisanja u arhivu..."
-
-#: extractiondialog.cpp:59
-msgid "Extract"
-msgstr "Raspakuj"
-
-#: extractiondialog.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Extract Files From %1"
-msgstr "Raspakuj datoteke iz %1"
-
-#: extractiondialog.cpp:83
-msgid "Extract:"
-msgstr "Raspakuj:"
-
-#: extractiondialog.cpp:85
-msgid "Selected files only"
-msgstr "Samo izabrane datoteke"
-
-#: extractiondialog.cpp:86
-msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#: extractiondialog.cpp:93
-msgid "Extract all files"
-msgstr "Raspakuj sve datoteke"
-
-#: extractiondialog.cpp:98
-msgid "Destination folder: "
-msgstr "Direktorij za raspakiranje: "
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 82
-#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Open destination folder after extraction"
-msgstr "Otvori odredišni direktorij nakon raspakivanja"
-
-#: extractiondialog.cpp:148
-msgid "Create folder %1?"
-msgstr "Napravi direktorij %1?"
-
-#: extractiondialog.cpp:149
-msgid "Missing Folder"
-msgstr "Direktorij nedostaje"
-
-#: extractiondialog.cpp:149
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Napravi direktorij"
-
-#: extractiondialog.cpp:158
-msgid "The folder could not be created. Please check permissions."
-msgstr "Nisam mogao napraviti direktorij. Molim provjerite vaše privilegije."
-
-#: extractiondialog.cpp:164
-msgid ""
-"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder."
-msgstr "Nemate ovlasti za pisanje u taj direktorij. Molim navedite neki drugi."
-
-#: filelistview.cpp:155
-msgid ""
-"_: Packed Ratio\n"
-"%1 %"
-msgstr "%1 %"
-
-#: filelistview.cpp:201
-msgid ""
-"This area is for displaying information about the files contained within an "
-"archive."
-msgstr ""
-"Ovo područje je za prikazivanje informacija o datotekama koje se nalaze unutar "
-"arhive."
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Open extract dialog, quit when finished"
-msgstr "Otvori dijalog za raspakiranje, izađi po završetku"
-
-#: main.cpp:51
-msgid ""
-"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n"
-"'folder' will be created if it does not exist."
-msgstr ""
-"Raspakuj 'archive' u 'folder'. Izađi po završetku.\n"
-"'folder' će biti napravljen ako ne postoji."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished."
-msgstr "Pitaj za ime arhive u koju treba dodati 'files'. Izađi po završetku."
-
-#: main.cpp:54
-msgid ""
-"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n"
-"'archive' will be created if it does not exist."
-msgstr ""
-"Dodaj 'files' u 'archive'. Izađi po završetku.\n"
-"'archive' će biti napravljena ako već ne postoji."
-
-#: main.cpp:56
-msgid ""
-"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n"
-"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n"
-"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension."
-msgstr ""
-"Koristi se sa '--extract-to'. Ako je navedena, 'archive'\n"
-"će biti raspakovana u poddirektorij od 'folder'\n"
-"čije ime će biti ime 'archive' bez ekstenzije datoteke."
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Folder to extract to"
-msgstr "Direktorij za raspakivanje"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Files to be added"
-msgstr "Datoteke koje treba dodati"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "Open 'archive'"
-msgstr "Otvori 'arhivu'"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Ark"
-msgstr "Ark"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "KDE Archiving tool"
-msgstr "KDE arhiver"
-
-#: main.cpp:70
-msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers"
-msgstr "(c) 1997-2006, Razni Ark programeri"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održava"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "Former maintainer"
-msgstr "Prethodno održavao"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikone"
-
-#: main.cpp:105
-msgid "Ideas, help with the icons"
-msgstr "Ideje, pomoć sa ikonama"
-
-#: mainwindow.cpp:112
-msgid "New &Window"
-msgstr "Novi &prozor"
-
-#: mainwindow.cpp:118
-msgid "Re&load"
-msgstr "Ponovo &učitaj"
-
-#: mainwindow.cpp:224
-msgid ""
-"The archive %1 is already open and has been raised.\n"
-"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a "
-"symbolic link."
-msgstr ""
-"Arhiva %1 je već otvorena i prikazana.\n"
-"Napomena: ako se imena datoteka ne poklapaju, to samo znači da je jedno od dva "
-"imena simbolički link."
-
-#: mainwindow.cpp:251
-msgid "Open &as:"
-msgstr "Otvori &kao:"
-
-#: mainwindow.cpp:259
-msgid "Autodetect (default)"
-msgstr "Auto-detektuj (podrazumijevano)"
-
-#: mainwindow.cpp:421
-msgid "Select Archive to Add Files To"
-msgstr "Izaberite arhivu u koju želite dodati datoteke"
-
-#: mainwindow.cpp:434
-msgid "Compressing..."
-msgstr "Sabijam..."
-
-#: mainwindow.cpp:456
-msgid "Please Wait"
-msgstr "Molim sačekajte"
-
-#. i18n: file ark_part.rc line 16
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Action"
-msgstr "&Akcija"
-
-#. i18n: file addition.ui line 24
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Replace old files only &with newer files"
-msgstr "Zamijeni &stare datoteke samo s novijim"
-
-#. i18n: file addition.ui line 40
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
-msgstr "Prevedi &LF u DOS CRLF (Zip)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 48
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
-msgstr "Pretvori imena datoteka u &mala slova (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 56
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
-msgstr "Pretvori imena datoteka u &velika slova (Rar)"
-
-#. i18n: file general.ui line 27
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Use integrated viewer"
-msgstr "&Koristi integrisani preglednik"
-
-#. i18n: file general.ui line 35
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Enable Konqueror integration"
-msgstr "&Omogući integraciju sa Konquerorom"
-
-#. i18n: file general.ui line 68
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
-"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>"
-msgstr ""
-"<font size=\"-1\"><i>Integracija sa Konquerorom je dostupna samo ako "
-"instalirate dodatak za integraciju sa Konquerorom iz paketa tdeaddons.</i>"
-"</font>"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 9
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Last folders used for extraction"
-msgstr "Zadnji direktoriji korišteni za raspakivanje"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 12
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Replace old files only with newer files"
-msgstr "Zamijeni stare datoteke samo s novijim"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 13
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
-"archive, only replace the old files if the added files are newer than them"
-msgstr ""
-"Ako je ova opcija uključena i dodajete datoteke sa imenima koja već postoje u "
-"arhivi, postojeće datoteke će biti zamijenjene samo ako su dodane novije od "
-"njih"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 17
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-msgstr "Prepiši datoteke (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 18
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
-"archive"
-msgstr ""
-"Piši preko datoteka na disku koje imaju isto ime kao i datoteke u arhivi"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 24
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Preserve permissions"
-msgstr "Sačuvaj privilegije"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 25
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
-"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on "
-"your computer"
-msgstr ""
-"Čuva podatke o vlasniku, grupi i privilegijama datoteka. Koristite pažljivo, "
-"pošto ovo može rezultirati da raspakovane datoteke ne pripadaju nijednom "
-"ispravnom korisniku na vašem računaru"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 31
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
-msgstr "Prisili MS-DOS kratka imena datoteka (Zip)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 32
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
-msgstr "Prinudi upotrebu imena datoteka u Zip arhivama u DOS 8+3 formatu"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 36
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Translate LF to DOS CRLF"
-msgstr "Prevedi LF u DOSov CRLF"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 40
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Ignore folder names (Zip)"
-msgstr "Ignoriši imena direktorija (Zip)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 41
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
-"in the archive."
-msgstr ""
-"Raspakuj sve datoteke arhive u isti direktorij, ignorišući strukturu "
-"direktorija u arhivi."
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 47
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
-msgstr "Čuvaj simboličke linkove kao linkove (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 51
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
-msgstr "Rekurzivno dodaj poddirektorije (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 55
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
-msgstr "Pretvori imena datoteka u mala slova (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 59
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Convert filenames to uppercase"
-msgstr "Pretvori imena datoteka u velika slova"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 65
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Prikaži traku za pretragu"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 69
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Enable Konqueror integration"
-msgstr "Uključi integraciju sa Konquerorom"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 70
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
-"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons "
-"package installed."
-msgstr ""
-"Uključuje integraciju u Konqueror-ov kontekstni meni, što vam omogućuje da lako "
-"pakujete i raspakujete datoteke. Ova opcija će raditi samo ako ste instalirali "
-"paket tdeaddons."
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 74
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Use integrated viewer"
-msgstr "Koristi integrisani preglednik"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 78
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Tar Command"
-msgstr "Tar naredba"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 86
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
-msgstr "Uključi eksperimentalnu podršku za ACE datoteke"
-
-#: searchbar.cpp:38
-msgid "Reset Search"
-msgstr "Poništi pretragu"
-
-#: searchbar.cpp:41
-msgid ""
-"Reset Search\n"
-"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again."
-msgstr ""
-"Poništi pretragu\n"
-"Poništava traku za pretragu, tako da su sve stavke arhive ponovo prikazane."
-
-#: tar.cpp:405
-msgid "Unable to fork a decompressor"
-msgstr "Ne mogu pokrenuti dekompresor"
-
-#: tar.cpp:432
-msgid "Trouble writing to the tempfile..."
-msgstr "Problem kod pisanja u privremenu datoteku..."
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/irkick.po
deleted file mode 100644
index 86289a09e80..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/irkick.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-# translation of irkick.po to Bosnian
-# translation of irkick to Bosnian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Adnan Mehmedovic <adnan.mehmedovic@web.de>, 2004.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-25 21:41+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
-
-#: irkick.cpp:58
-msgid "KDE Lirc Server: Ready."
-msgstr "KDE Lirc Server: Spreman."
-
-#: irkick.cpp:62
-msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
-msgstr ""
-"KDE Lirc Server: Nisam pronašao nijedan infracrveni daljinski upravljač."
-
-#: irkick.cpp:75
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Podesi..."
-
-#: irkick.cpp:94
-msgid ""
-"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
-"available."
-msgstr ""
-"Infracrveni sistem je prekinuo vezu. Daljinski upravljači više nisu dostupni."
-
-#: irkick.cpp:102
-msgid ""
-"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
-"available."
-msgstr ""
-"Konekcija na infracrveni sistem je ostvarena. Daljinski upravljači sada mogu "
-"biti dostupni."
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid ""
-"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
-"KDE?"
-msgstr ""
-"Da li će Server za infracrvenu daljinsku kontrolu biti pokrenut svaki put kada "
-"započnete KDE?"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Automatically Start?"
-msgstr "Automatski pokreni?"
-
-#: irkick.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Start Automatically"
-msgstr "Automatski pokreni?"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Do Not Start"
-msgstr ""
-
-#: irkick.cpp:129
-msgid "Resetting all modes."
-msgstr "Poništavam sve režime."
-
-#: irkick.cpp:247
-msgid "Starting <b>%1</b>..."
-msgstr "Pokrećem <b>%1</b>..."
-
-#: main.cpp:22
-msgid "IRKick"
-msgstr "IRKick"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
-msgstr "KDEov Server za infracrvenu daljinsku kontrolu"
-
-#: main.cpp:23
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: main.cpp:24
-msgid "Original LIRC interface code"
-msgstr "Originalni kod LIRC interfejsa"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Ideas, concept code"
-msgstr "Ideje, konceptni kod"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "Random patches"
-msgstr "Razne zakrpe"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Ideas"
-msgstr "Ideje7"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcalc.po
deleted file mode 100644
index 02069e623fc..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcalc.po
+++ /dev/null
@@ -1,931 +0,0 @@
-# translation of kcalc.po to Bosnian
-# translation of kcalc.po to Bosanski
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
-# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:24+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba, vljubovic@smartnet.ba"
-
-#: kcalc.cpp:77
-msgid "KDE Calculator"
-msgstr "KDE kalkulator"
-
-#: kcalc.cpp:107
-msgid "Base"
-msgstr "Baza"
-
-#: kcalc.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "He&x"
-msgstr "&Hex"
-
-#: kcalc.cpp:114
-msgid "Switch base to hexadecimal."
-msgstr "Prebaci bazu na heksadecimalno."
-
-#: kcalc.cpp:116
-msgid "&Dec"
-msgstr "&Dec"
-
-#: kcalc.cpp:118
-msgid "Switch base to decimal."
-msgstr "Prebaci bazu na decimalno."
-
-#: kcalc.cpp:120
-msgid "&Oct"
-msgstr "&Oct"
-
-#: kcalc.cpp:122
-msgid "Switch base to octal."
-msgstr "Prebaci bazu na oktalno."
-
-#: kcalc.cpp:124
-msgid "&Bin"
-msgstr "&Bin"
-
-#: kcalc.cpp:126
-msgid "Switch base to binary."
-msgstr "Prebaci bazu na binarno."
-
-#: kcalc.cpp:130
-msgid "&Angle"
-msgstr "&Ugao"
-
-#: kcalc.cpp:132
-msgid "Choose the unit for the angle measure"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:136
-msgid "Degrees"
-msgstr "Stepeni"
-
-#: kcalc.cpp:137
-msgid "Radians"
-msgstr "Radijani"
-
-#: kcalc.cpp:138
-msgid "Gradians"
-msgstr "Gradijenti"
-
-#: kcalc.cpp:147
-msgid "Inverse mode"
-msgstr "Inverzni režim"
-
-#: kcalc.cpp:170
-msgid "Modulo"
-msgstr "Modulo"
-
-#: kcalc.cpp:171
-msgid "Integer division"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:180
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "Recipročno"
-
-#: kcalc.cpp:187
-msgid "Factorial"
-msgstr "Faktorijel"
-
-#: kcalc.cpp:198
-msgid "Square"
-msgstr "Kvadrat"
-
-#: kcalc.cpp:199
-msgid "Third power"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:207
-msgid "Square root"
-msgstr "Kvadratni korijen"
-
-#: kcalc.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Cube root"
-msgstr "Kvadratni korijen"
-
-#: kcalc.cpp:220
-msgid "x to the power of y"
-msgstr "x na y-ti stepen"
-
-#: kcalc.cpp:221
-msgid "x to the power of 1/y"
-msgstr "x na 1/y-ti stepen"
-
-#: kcalc.cpp:420
-msgid "&Statistic Buttons"
-msgstr "Dugmad za &statistiku"
-
-#: kcalc.cpp:426
-msgid "Science/&Engineering Buttons"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:432
-msgid "&Logic Buttons"
-msgstr "Dugmad za &logiku"
-
-#: kcalc.cpp:438
-msgid "&Constants Buttons"
-msgstr "Dugmad za &konstante"
-
-#: kcalc.cpp:445
-msgid "&Show All"
-msgstr "&Prikaži sve"
-
-#: kcalc.cpp:448
-msgid "&Hide All"
-msgstr "&Sakrij sve"
-
-#: kcalc.cpp:549
-msgid "Exponent"
-msgstr "Eksponent"
-
-#: kcalc.cpp:561
-msgid "Multiplication"
-msgstr "Množenje"
-
-#: kcalc.cpp:565
-msgid "Pressed Multiplication-Button"
-msgstr "Pritisnuto dugme Množenje"
-
-#: kcalc.cpp:569
-msgid "Division"
-msgstr "Dijeljenje"
-
-#: kcalc.cpp:575
-msgid "Addition"
-msgstr "Sabiranje"
-
-#: kcalc.cpp:581
-msgid "Subtraction"
-msgstr "Oduzimanje"
-
-#: kcalc.cpp:588
-msgid "Decimal point"
-msgstr "Decimalni zarez"
-
-#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
-msgid "Pressed Decimal Point"
-msgstr "Pritisnut Decimalni zarez"
-
-#: kcalc.cpp:597
-msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
-
-#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
-msgid "Pressed Equal-Button"
-msgstr "Pritisnuto dugme Jednako"
-
-#: kcalc.cpp:643
-msgid "Memory recall"
-msgstr "Povrat iz memorije"
-
-#: kcalc.cpp:651
-msgid "Add display to memory"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:652
-msgid "Subtract from memory"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:661
-#, fuzzy
-msgid "Memory store"
-msgstr "Povrat iz memorije"
-
-#: kcalc.cpp:667
-msgid "Clear memory"
-msgstr "Očisti memoriju"
-
-#: kcalc.cpp:676
-msgid "Pressed ESC-Button"
-msgstr "Pritisnuto dugme ESC"
-
-#: kcalc.cpp:680
-msgid "Clear all"
-msgstr "Očisti sve"
-
-#: kcalc.cpp:692
-msgid "Percent"
-msgstr "Procenat"
-
-#: kcalc.cpp:698
-msgid "Change sign"
-msgstr "Promijeni znak"
-
-#: kcalc.cpp:750
-msgid "Bitwise AND"
-msgstr "Binarno I"
-
-#: kcalc.cpp:757
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "Binarno ILI"
-
-#: kcalc.cpp:764
-msgid "Bitwise XOR"
-msgstr "Binarno XOR"
-
-#: kcalc.cpp:771
-msgid "One's complement"
-msgstr "Komplement jedinice"
-
-#: kcalc.cpp:779
-msgid "Left bit shift"
-msgstr "Lijevo binarno pomjeranje"
-
-#: kcalc.cpp:788
-msgid "Right bit shift"
-msgstr "Desno binarno pomjeranje"
-
-#: kcalc.cpp:803
-msgid "Hyperbolic mode"
-msgstr "Hiperbolički režim"
-
-#: kcalc.cpp:813
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#: kcalc.cpp:814
-msgid "Arc sine"
-msgstr "Arkus sinus"
-
-#: kcalc.cpp:815
-msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr "Hiperbolički sinus"
-
-#: kcalc.cpp:817
-msgid "Inverse hyperbolic sine"
-msgstr "Inverzni hiperbolički sinus"
-
-#: kcalc.cpp:827
-msgid "Cosine"
-msgstr "Kosinus"
-
-#: kcalc.cpp:828
-msgid "Arc cosine"
-msgstr "Arkus kosinus"
-
-#: kcalc.cpp:829
-msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr "Hiperbolički kosinus"
-
-#: kcalc.cpp:831
-msgid "Inverse hyperbolic cosine"
-msgstr "Inverzni hiperbolički kosinus"
-
-#: kcalc.cpp:841
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangens"
-
-#: kcalc.cpp:842
-msgid "Arc tangent"
-msgstr "Arkus tangens"
-
-#: kcalc.cpp:843
-msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr "Hiperbolički tangens"
-
-#: kcalc.cpp:845
-msgid "Inverse hyperbolic tangent"
-msgstr "Inverzni hiperbolički tangens"
-
-#: kcalc.cpp:854
-msgid "Natural log"
-msgstr "Prirodni logaritam"
-
-#: kcalc.cpp:855
-msgid "Exponential function"
-msgstr "Eksponencijalna funkcija"
-
-#: kcalc.cpp:866
-msgid "Logarithm to base 10"
-msgstr "Logaritam po bazi 10"
-
-#: kcalc.cpp:867
-msgid "10 to the power of x"
-msgstr "10 na x-ti stepen"
-
-#: kcalc.cpp:886
-msgid "Number of data entered"
-msgstr "Broj unesenih podataka"
-
-#: kcalc.cpp:888
-#, fuzzy
-msgid "Sum of all data items"
-msgstr "Broj unesenih podataka"
-
-#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
-msgid "Median"
-msgstr "Medijan"
-
-#: kcalc.cpp:907
-msgid "Mean"
-msgstr "Srednje"
-
-#: kcalc.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "Sum of all data items squared"
-msgstr "Broj unesenih podataka"
-
-#: kcalc.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid "Sample standard deviation"
-msgstr "Standardna devijacija"
-
-#: kcalc.cpp:923
-msgid "Standard deviation"
-msgstr "Standardna devijacija"
-
-#: kcalc.cpp:933
-msgid "Enter data"
-msgstr "Unesite podatke"
-
-#: kcalc.cpp:934
-msgid "Delete last data item"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:944
-msgid "Clear data store"
-msgstr "Očisti spremnik"
-
-#: kcalc.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "&Constants"
-msgstr "Konstante"
-
-#: kcalc.cpp:1768
-msgid "Last stat item erased"
-msgstr "Zadnji stat unos je obrisan"
-
-#: kcalc.cpp:1779
-msgid "Stat mem cleared"
-msgstr "Stat mem ispražnjena"
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: kcalc.cpp:1825
-msgid "General Settings"
-msgstr "Opće postavke"
-
-#: kcalc.cpp:1833
-msgid "Select Display Font"
-msgstr "Izaberite font ekrana"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-msgid "Button & Display Colors"
-msgstr "Boje dugmadi i ekrana"
-
-#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Constants"
-msgstr "Konstante"
-
-#: kcalc.cpp:2273
-msgid "KCalc"
-msgstr "KCalc"
-
-#: kcalc.cpp:2275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The KDE Team"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2003, KDE Team"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
-msgid "Write display data into memory"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_button.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Set Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:75
-msgid "Choose From List"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "New Name for Constant"
-msgstr "Ime konstante C6"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "New name:"
-msgstr "Ime"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:29
-msgid "Pi"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Euler Number"
-msgstr "Broj"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:35
-msgid "Golden Ratio"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:36
-msgid "Light Speed"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Planck's Constant"
-msgstr "Konstante"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Constant of Gravitation"
-msgstr "Dugmad za &konstante"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:39
-msgid "Earth Acceleration"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:40
-msgid "Elementary Charge"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:41
-msgid "Impedance of Vacuum"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Fine-Structure Constant"
-msgstr "Podesite konstante"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:43
-msgid "Permeability of Vacuum"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:44
-msgid "Permittivity of vacuum"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:45
-msgid "Boltzmann Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:46
-msgid "Atomic Mass Unit"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:47
-msgid "Molar Gas Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:48
-msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:49
-msgid "Avogadro's Number"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:61
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:62
-msgid "Electromagnetism"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:63
-msgid "Atomic && Nuclear"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:64
-msgid "Thermodynamics"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Gravitation"
-msgstr "Gradijenti"
-
-#: kcalc_core.cpp:965
-#, fuzzy
-msgid "Stack processing error - empty stack"
-msgstr "Greška pri obradi stack-a - lijevi_op"
-
-#. i18n: file colors.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display Colors"
-msgstr "Boje ekrana"
-
-#. i18n: file colors.ui line 38
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground:"
-msgstr "&Brojevi:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 49
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background:"
-msgstr "&Pozadina:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 109
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Button Colors"
-msgstr "Boje dugmadi"
-
-#. i18n: file colors.ui line 120
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Functions:"
-msgstr "&Funkcije:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "He&xadecimals:"
-msgstr "&Heksadecimalne cifre:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 142
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "O&perations:"
-msgstr "&Operacije:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 210
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Numbers:"
-msgstr "&Cifre:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 229
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "St&atistic functions:"
-msgstr "St&atističke funkcije:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 240
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Memory:"
-msgstr "&Memorija:"
-
-#. i18n: file constants.ui line 27
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Configure Constants"
-msgstr "Podesite konstante"
-
-#. i18n: file constants.ui line 38
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
-
-#. i18n: file constants.ui line 99
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Predefined"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file constants.ui line 109
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
-
-#. i18n: file constants.ui line 180
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
-
-#. i18n: file constants.ui line 251
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
-
-#. i18n: file constants.ui line 322
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
-
-#. i18n: file constants.ui line 393
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Precision"
-msgstr "Tačnost"
-
-#. i18n: file general.ui line 41
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Set &decimal precision"
-msgstr "Podesite &decimalnu tačnost"
-
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Decimal &digits:"
-msgstr "Decimalni zarez"
-
-#. i18n: file general.ui line 88
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of digits:"
-msgstr "&Maksimalan broj cifara:"
-
-#. i18n: file general.ui line 123
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
-
-#. i18n: file general.ui line 134
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "&Bipni prilikom greške"
-
-#. i18n: file general.ui line 145
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Show &result in window title"
-msgstr "Pokaži &rezultate u naslovu prozora"
-
-#. i18n: file general.ui line 153
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Group digits"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "The foreground color of the display."
-msgstr "Boja znakova na displeju."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the display."
-msgstr "Boja pozadine na displeju."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "The color of number buttons."
-msgstr "Boja dugmadi sa brojevima."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "The color of function buttons."
-msgstr "Broja dugmadi sa funkcijama."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "The color of statistical buttons."
-msgstr "Boja statističke dugmadi."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "The color of hex buttons."
-msgstr "Boja hex dugmadi."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "The color of memory buttons."
-msgstr "Boja memorijske dugmadi."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The color of operation buttons."
-msgstr "Boja dugmadi računskih operacija."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "The font to use in the display."
-msgstr "Font za upotrebu na displeju."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of digits displayed."
-msgstr "Maksimalan broj cifara."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
-"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
-"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
-"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
-#: rc.cpp:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of fixed decimal digits."
-msgstr "Broj fiksnih decimalnih mjesta."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use fixed decimal places."
-msgstr "Da li koristiti fiksna decimalna mjesta."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Whether to beep on error."
-msgstr "Treba li pustiti zvuk prilikom greške."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the result in the window title."
-msgstr "Treba li prikazati rezultate u naslovu prozora."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
-#: rc.cpp:155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to group digits."
-msgstr "Treba li prikazati logičku dugmad."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show statistical buttons."
-msgstr "Treba li prikazati statističku dugmad."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
-"\t like exp, log, sin etc."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show logic buttons."
-msgstr "Treba li prikazati logičku dugmad."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show constant buttons."
-msgstr "Treba li prikazati dugmad za konstante."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Name of the user programmable constants."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "List of user programmable constants"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "&Exp/Log-Buttons"
-#~ msgstr "Dugmad za &Exp/Log"
-
-#~ msgid "&Trigonometric Buttons"
-#~ msgstr "Dugmad za &trigonometriju"
-
-#~ msgid "Built with %1 bit (long double) precision"
-#~ msgstr "Kompajlirano sa %1-bitnom (long double) tačnošću"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Built with %1 bit precision\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n"
-#~ "was conditionally reduced at compile time from\n"
-#~ "'long double' to 'double'. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Owners of systems with a working libc may \n"
-#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n"
-#~ "precision enabled. See the README for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompajlirano sa %1-bitnom tačnošću\n"
-#~ "\n"
-#~ "Napomena: Zbog 'neispravne' C biblioteke, tačnost \n"
-#~ "KCalca je uvjetno smanjena prilikom kompajliranja sa\n"
-#~ "'long double' na 'double'. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Vlasnici sistema sa ispravnim libc-om trebaju \n"
-#~ "prekompajlirati KCalc sa uključenom 'long \n"
-#~ "double' tačnošću. Pročitajte README za detalje."
-
-#~ msgid "Decimal &places:"
-#~ msgstr "Decimalnih &mjesta:"
-
-#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons."
-#~ msgstr "Treba li pokazati dugmad Exp/Log."
-
-#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons."
-#~ msgstr "Treba li pokazati trigonometrijsku dugmad."
-
-#~ msgid "???"
-#~ msgstr "???"
-
-#~ msgid "Pi=3.1415..."
-#~ msgstr "Pi=3.1415..."
-
-#~ msgid "Stack processing error - right_op"
-#~ msgstr "Greška pri obradi stack-a - desni_op"
-
-#~ msgid "Stack processing error - function"
-#~ msgstr "Greška pri obradi stack-a - funkcija"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Vrijednost"
-
-#~ msgid "Name of constant C1"
-#~ msgstr "Ime konstante C1"
-
-#~ msgid "Name of constant C2"
-#~ msgstr "Ime konstante C2"
-
-#~ msgid "Name of constant C3"
-#~ msgstr "Ime konstante C3"
-
-#~ msgid "Name of constant C4"
-#~ msgstr "Ime konstante C4"
-
-#~ msgid "Name of constant C5"
-#~ msgstr "Ime konstante C5"
-
-#~ msgid "Value of constant C1"
-#~ msgstr "Vrijednost konstante C1"
-
-#~ msgid "Value of constant C2"
-#~ msgstr "Vrijednost konstante C2"
-
-#~ msgid "Value of constant C3"
-#~ msgstr "Vrijednost konstante C3"
-
-#~ msgid "Value of constant C4"
-#~ msgstr "Vrijednost konstante C4"
-
-#~ msgid "Value of constant C5"
-#~ msgstr "Vrijednost konstante C5"
-
-#~ msgid "Value of constant C6"
-#~ msgstr "Vrijednost konstante C6"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselect.po
deleted file mode 100644
index b991d96430f..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselect.po
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# translation of kcharselect.po to Bosanski
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
-# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-20 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
-msgid "&To Clipboard"
-msgstr "&U clipboard"
-
-#: kcharselectdia.cc:85
-msgid "To Clipboard &UTF-8"
-msgstr "U clipboard &UTF-8"
-
-#: kcharselectdia.cc:87
-msgid "To Clipboard &HTML"
-msgstr "U clipboard &HTML"
-
-#: kcharselectdia.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "&From Clipboard"
-msgstr "Iz clipboarda"
-
-#: kcharselectdia.cc:92
-msgid "From Clipboard UTF-8"
-msgstr "Iz clipboarda UTF-8"
-
-#: kcharselectdia.cc:95
-msgid "From Clipboard HTML"
-msgstr "Iz clipboarda HTML"
-
-#: kcharselectdia.cc:98
-msgid "&Flip"
-msgstr "&Okreni"
-
-#: kcharselectdia.cc:100
-msgid "&Alignment"
-msgstr "&Poravnanje"
-
-#: main.cc:16
-msgid "KDE character selection utility"
-msgstr "KDE alat za izbor znakova"
-
-#: main.cc:21
-msgid "KCharSelect"
-msgstr "KCharSelect"
-
-#: main.cc:25 main.cc:27
-msgid "GUI cleanup and fixes"
-msgstr "Čišćenje interfejsa i ispravke"
-
-#: main.cc:29
-msgid "XMLUI conversion"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"
-
-#~ msgid "&Clear"
-#~ msgstr "&Očisti"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Unicode\n"
-#~ "(c) by Reginald Stadlbauer 1999\n"
-#~ "Email: reggie@kde.org\n"
-#~ "Maintainer: bryce@obviously.com\n"
-#~ "License: GNU GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unicode\n"
-#~ "(c) Reginald Stadlbauer 1999\n"
-#~ "E-Mail: reggie@kde.org\n"
-#~ "Održavatelj: bryce@obviously.com\n"
-#~ "Licenca: GNU GPL"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
deleted file mode 100644
index 59648b20a6c..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-# Bosnian translation of kcharselectapplet
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-06 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
-
-#: charselectapplet.cpp:142
-msgid "KCharSelectApplet"
-msgstr "KCharSelectApplet"
-
-#: charselectapplet.cpp:143
-msgid ""
-"A character picker applet.\n"
-"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
-"You can paste them to an application with the middle mouse button."
-msgstr ""
-"Applet za izbor karaktera.\n"
-"Koristi se za kopiranje određenog znaka u X11 clipboard.\n"
-"Kasnije možete umetnuti taj znak u aplikaciju koristeći srednje dugme miša."
-
-#: charselectapplet.cpp:349
-msgid "Cell width:"
-msgstr "Širina polja:"
-
-#: charselectapplet.cpp:350
-msgid "Cell height:"
-msgstr "Visina polja:"
-
-#: charselectapplet.cpp:351
-msgid "Characters:"
-msgstr "Znakovi:"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
deleted file mode 100644
index 0a25a900742..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-# translation of kcmkvaio to Bosnian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Adnan Mehmedovic <adnan.mehmedovic@web.de>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:13-0700\n"
-"Last-Translator: Adnan Mehmedovic&Mirza Music&Nedžib Bukalo "
-"<adnan.mehmedovic@web.de>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Adnan Mehmedović,Mirza Musić,Nedžib Bukalo"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "adnan.mehmedovic@web.de,mirza259@yahoo.com,info@nb-comp.co.ba"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "kcmkvaio"
-msgstr "kcmkvaio"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
-msgstr "KDE Kontrolni modul za Sony Vaio Laptop Hardware"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Original author"
-msgstr "Orginalni autor"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KVaio: General Options"
-msgstr "KVaio: Glavne opcije"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
-". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
-"driver module loads without failures."
-msgstr ""
-"Ne mogu naći <i>Sony-ev programibilni kontroler prekida<i>"
-". Ako je ovo Sony Vaio Laptop provjerite da li se <b>sonypi</b> "
-"driver modul poziva bez grešaka."
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "System Power"
-msgstr "Sistemsko napajanje"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Remaining battery capacity:"
-msgstr "Preostali kapacitet baterije:"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "AC"
-msgstr "AC "
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Bat 1"
-msgstr "Bat 1"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Bat 2"
-msgstr "Bat 2"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "Ostale opcije"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
-msgstr "Periodično informiši o stanju baterije i AC napajanja"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show battery and AC status on Back button press"
-msgstr "Prikaži stanje baterije i AC napajanja pri kliku na dugme Nazad"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
-msgstr "Izvještaj neobrađenih događaja koristeći On Screen Display"
-
-#~ msgid "<h1>Later</h1>"
-#~ msgstr "<h1>Kasnije</h1>"
-
-#~ msgid "Jog Dial Actions"
-#~ msgstr "Jog Dial akcije"
-
-#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
-#~ msgstr "CTRL+Jog Dial podešava osvjetljenje ekrana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button"
-#~ msgstr " Jog Dial tipka, simulira srednju tipku miša"
-
-#~ msgid "0%"
-#~ msgstr "0%"
-
-#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
-#~ msgstr "ALT+Jog Dial podešava jačinu tona"
-
-#~ msgid "Brightness:"
-#~ msgstr "Osvjetljenje:"
-
-#~ msgid "- - -"
-#~ msgstr "- - -"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
deleted file mode 100644
index 4fe05ae9496..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# translation of kcmkwallet to Bosnian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Adnan <adnan_sallih@go.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:05-0700\n"
-"Last-Translator: Adnan <adnan_sallih@go.com>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Adnan Salhovic"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "adnan_salih@go.com"
-
-#: konfigurator.cpp:47
-msgid "kcmkwallet"
-msgstr "kcmkwallet"
-
-#: konfigurator.cpp:48
-msgid "KDE Wallet Control Module"
-msgstr "KDE kontrolni mogul novčanika"
-
-#: konfigurator.cpp:50
-msgid "(c) 2003 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003 George Staikos"
-
-#: konfigurator.cpp:117
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Novi novčanik"
-
-#: konfigurator.cpp:118
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Odaberite ime za novi novčanik, molim:"
-
-#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
-msgid "Always Allow"
-msgstr "Uvijek: Dopušten"
-
-#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Always Deny"
-msgstr "Uvijek: Dopušten"
-
-#: konfigurator.cpp:299
-msgid ""
-"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
-msgstr ""
-"Ovaj konfiguracijski modul dopušta van da konfigurišete KDE sistem novčanika."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Wallet Preferences"
-msgstr "Prednosti novčanika"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
-msgstr "&Omogući KDE podsistem novčanika"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
-"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Podsistem nočanika dopušta pouzdan i siguran način da upravljate vašim "
-"šiframa. Možete odlučiti želite li koristiti ovaj sistem sa ovom opcijom</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Close Wallet"
-msgstr "Zatvori novčanik"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
-"from viewing or using them."
-msgstr ""
-"Mudro je da zatvorite svoje novčanike kad ih više ne koristite tako da ih niko "
-"ne može gledati i koristiti."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Close when unused for:"
-msgstr "Zatvori kad nije korišten za:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Zatvori novčanik nakon neaktivnosti</b>"
-"<br>Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Close when screensaver starts"
-msgstr "Zatvori kad se pokrene screensaver"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Zatvori novčanik kad se pokrene screensaver.</b>"
-"<br>Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Close when last application stops using it"
-msgstr "Zatvori kad ga zadnja aplikacija prestane koristiti"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
-"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
-"it have stopped."
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Zatvori novčanik čim je aplikacija koja ga koristi zaustavljena. </b>"
-"<br>Primjetite da će vaši novčanici biti zatvoreni samo kada sve aplikacije "
-"koje ga koriste budu zaustavljene."
-"<br>Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Wallet Selection"
-msgstr "Automatski izbor novčanika"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Select wallet to use as default:"
-msgstr "Izaberi novčanik koji će se koristiti automatski:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Different wallet for local passwords:"
-msgstr "Različit novčanik za lokalne šifre:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "Novi..."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Wallet Manager"
-msgstr "Upravljanje novčanikom"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Show manager in system tray"
-msgstr "Pokaži menadžera pored sata"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
-msgstr "Skloni ikonu pored sata kad je zadnji novčanik zatvoren"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Access Control"
-msgstr "Kontrola pristupa"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
-msgstr "&Upitaj kad aplikacija pristupi otvorenom novčaniku"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Wallet"
-msgstr "Novčanik"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacija"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Policy"
-msgstr "Smijer"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Launch Wallet Manager"
-msgstr "&Pokreni menadžer novčanika"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
deleted file mode 100644
index 37c556478a1..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
+++ /dev/null
@@ -1,1092 +0,0 @@
-# translation of kcmlaptop.po to Bosnian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Adnan <adnan_sallih@go.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:40-0700\n"
-"Last-Translator: Adnan <adnan_sallih@go.com>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: battery.cpp:72
-msgid "&Show battery monitor"
-msgstr "&Prikaži monitor baterije"
-
-#: battery.cpp:74
-msgid "This box enables the battery state icon in the panel"
-msgstr "Ova opcija uključuje ikonu stanja baterije u panelu"
-
-#: battery.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Show battery level percentage"
-msgstr "&Prikaži monitor baterije"
-
-#: battery.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This box enables a text message near the battery state icon containing battery "
-"level percentage"
-msgstr "Ova opcija uključuje ikonu stanja baterije u panelu"
-
-#: battery.cpp:84
-msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged"
-msgstr "&Obavijesti me uvijek kada baterije postane potpuno napunjena"
-
-#: battery.cpp:86
-msgid ""
-"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully "
-"charged"
-msgstr ""
-"Ova opcija uključuje pojavljivanje dijaloga koji vas obaveštava da je baterija "
-"potpuno napunjena"
-
-#: battery.cpp:89
-msgid "&Use a blank screen saver when running on battery"
-msgstr "&Koristi prazan čuvar ekrana kada se koristi baterija"
-
-#: battery.cpp:103
-msgid "&Check status every:"
-msgstr "&Provjeri status svakih:"
-
-#: battery.cpp:105
-msgid ""
-"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery "
-"status"
-msgstr "Izaberite koliko često će softver laptopa provjeravati status baterije"
-
-#: battery.cpp:106
-msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"sec"
-msgstr "sek."
-
-#: battery.cpp:114
-msgid "Select Battery Icons"
-msgstr "Izaberite baterijske ikone"
-
-#: battery.cpp:125
-msgid "No &battery"
-msgstr "Nema &baterije"
-
-#: battery.cpp:126
-msgid "&Not charging"
-msgstr "&Ne puni se"
-
-#: battery.cpp:127
-msgid "Char&ging"
-msgstr "&Puni se"
-
-#: battery.cpp:143
-msgid "Current Battery Status"
-msgstr "Trenutni status baterije"
-
-#: battery.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls whether the battery status monitor\n"
-"appears in the system tray and what it looks like."
-msgstr ""
-"Ovaj panel kontroliše da li se monitor status baterije\n"
-"pojavljuje u docku i kako izgleda."
-
-#: battery.cpp:180
-msgid "&Start Battery Monitor"
-msgstr "&Pokreni monitor baterije"
-
-#: battery.cpp:276
-msgid ""
-"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
-"make use of this module, you must have power management system software "
-"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
-msgstr ""
-"<h1>Baterija laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje nadgledanje statusa vaših "
-"baterija. Da biste koristili ovaj modul, mora biti instaliran sistemski softver "
-"za upravljanje energijom (I naravno, moraju postojati baterije u vašem računaru "
-":)"
-
-#: battery.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently "
-"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> "
-"entry on this page and applying your changes.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Monitor baterije je pokrenut, ali ikona pored sata je trenutno isključena. "
-"Možete da je uključite izborom stavke <b>Prikaži monitor baterije</b> "
-"na ovoj strani i primjenom te izmjene.</qt>"
-
-#: battery.cpp:361
-msgid "Present"
-msgstr "Prisutno"
-
-#: battery.cpp:367
-msgid "Not present"
-msgstr "Nije prisutno"
-
-#: main.cpp:155
-msgid "&Battery"
-msgstr "&Baterija"
-
-#: main.cpp:159
-msgid "&Power Control"
-msgstr "&Kontrola energije"
-
-#: main.cpp:163
-msgid "Low Battery &Warning"
-msgstr "&Upozorenje za nizak nivo baterije"
-
-#: main.cpp:167
-msgid "Low Battery &Critical"
-msgstr "&Kritično nizak nivo baterije"
-
-#: main.cpp:179
-msgid "Default Power Profiles"
-msgstr "Podrazumijevani energetski profili"
-
-#: main.cpp:186
-msgid "Button Actions"
-msgstr "Akcije dugmadi"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "&ACPI Config"
-msgstr "Podešavanj&e ACPI-ja"
-
-#: main.cpp:200
-msgid "&APM Config"
-msgstr "Podeša&vanje APM-a"
-
-#: main.cpp:217
-msgid "&Sony Laptop Config"
-msgstr "Po&dešavanje Sony-jevog laptopa"
-
-#: main.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Laptop Battery Configuration"
-msgstr "&Pokreni monitor baterije"
-
-#: main.cpp:228
-msgid "Battery Control Panel Module"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999 Paul Campbell"
-msgstr "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
-
-#: main.cpp:292
-msgid ""
-"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
-"make use of this module, you must have power management software installed. "
-"(And, of course, you should have batteries in your machine.)"
-msgstr ""
-"<h1>Baterija laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje nadgledanje statusa vaših "
-"baterija. Da biste koristili ovaj modul, mora biti instaliran sistemski softver "
-"za upravljanje energijom (i naravno, moraju postojati baterije u vašem računaru "
-":)"
-
-#: pcmcia.cpp:44
-msgid "kcmlaptop"
-msgstr "kcmlaptop"
-
-#: pcmcia.cpp:45
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "KDE-ov kontrolni modul za sistemske informacije u panelu"
-
-#: pcmcia.cpp:47
-msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
-msgstr "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
-
-#: pcmcia.cpp:85
-msgid "Version: "
-msgstr "Verzija:"
-
-#: pcmcia.cpp:118
-msgid ""
-"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in "
-"your system, if there are PCMCIA cards."
-msgstr ""
-"<h1>Podešavanje PCMCIA-ja</h1>Ovaj modul prikazuje informacije o PCMCIA "
-"karticama u vašem sistemu, ako ih uopšte ima."
-
-#: power.cpp:123 profile.cpp:76
-msgid "Not Powered"
-msgstr "Ne napaja se:"
-
-#: power.cpp:124
-msgid ""
-"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has "
-"been idle for a while"
-msgstr ""
-"Ove opcije se primenjuju kada je laptop isključen iz struje i neaktivan neko "
-"vrijeme"
-
-#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241
-msgid "Standb&y"
-msgstr "&Spreman"
-
-#: power.cpp:130 power.cpp:223
-msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state"
-msgstr "Laptop prelazi u stanje spremnosti sa niskom potrošnjom"
-
-#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247
-msgid "&Suspend"
-msgstr "S&uspendovan"
-
-#: power.cpp:134 power.cpp:227
-msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state"
-msgstr "Laptop prelazi u suspendovano ('snimljeno-u-memoriju') stanje"
-
-#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253
-msgid "H&ibernate"
-msgstr "&Hibernisan"
-
-#: power.cpp:138 power.cpp:231
-msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state"
-msgstr "Laptop prelazi u hibernisano ('snimljeno-na-disk') stanje"
-
-#: power.cpp:141 power.cpp:234
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
-
-#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
-msgid "Brightness"
-msgstr "Svjetlina"
-
-#: power.cpp:144 power.cpp:237
-msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness"
-msgstr "Omogućava se promjena osvjetljenja laptopovog pozadinskog panela"
-
-#: power.cpp:149 power.cpp:242
-msgid "How bright to change the back panel"
-msgstr "Koliko promijeniti svjetlinu pozadinskog panela"
-
-#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102
-#: profile.cpp:165 warning.cpp:192
-msgid "System performance"
-msgstr "Performanse sistema"
-
-#: power.cpp:159 power.cpp:252
-msgid "Enables changing the laptop's performance profile"
-msgstr "Omogućava se promjena laptopovog profila performansi"
-
-#: power.cpp:164 power.cpp:257
-msgid "Which profile to change it to"
-msgstr "Na koji profil da se promjeni"
-
-#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184
-msgid "CPU throttle"
-msgstr "Promjena frekvencije CPU-a"
-
-#: power.cpp:174 power.cpp:267
-msgid "Enables throttling the laptop's CPU"
-msgstr "Omogućava se promjena radne frekvencijeCPU-a"
-
-#: power.cpp:179 power.cpp:272
-msgid "How much to throttle the laptop's CPU"
-msgstr "Koliko da se promijeni frekvencija CPU-a"
-
-#: power.cpp:195 power.cpp:285
-msgid "Don't act if LAV is >"
-msgstr "Ne radi ništa ako je POS >"
-
-#: power.cpp:198 power.cpp:288
-msgid ""
-"If enabled and the system load average is greater than this value none of the "
-"above options will be applied"
-msgstr ""
-"Ako je ovo uključeno i prosječno opterećenje sistema je veće od navedene "
-"vrijednosti, neće biti primijenjena nijedna od gornjih opcija"
-
-#: power.cpp:204
-msgid "&Wait for:"
-msgstr "&Sačekaj:"
-
-#: power.cpp:206 power.cpp:296
-msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect"
-msgstr ""
-"Koliko dugo računar mora da bude neaktivan prije nego što ove vrijednosti stupe "
-"na snagu"
-
-#: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101
-msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"min"
-msgstr "min."
-
-#: power.cpp:216 profile.cpp:140
-msgid "Powered"
-msgstr "Napaja se"
-
-#: power.cpp:218
-msgid ""
-"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been "
-"idle for a while"
-msgstr ""
-"Ove opcije će se primenjivati kada je laptop uključen u struju i neaktivan neko "
-"vrijeme"
-
-#: buttons.cpp:204 power.cpp:222
-msgid "Sta&ndby"
-msgstr "Sprema&n"
-
-#: buttons.cpp:208 power.cpp:226
-msgid "S&uspend"
-msgstr "Suspend&ovan"
-
-#: buttons.cpp:212 power.cpp:230
-msgid "Hi&bernate"
-msgstr "Hi&bernisan"
-
-#: power.cpp:294
-msgid "Wai&t for:"
-msgstr "Sačeka&j:"
-
-#: power.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it "
-"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts "
-"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to "
-"the mains supply."
-msgstr ""
-"U ovom panelu podešavate ponašanje automatskog gašenja, koje radi kao\n"
-"svojevrsni ekstremni čuvar ekrana. Možete podesiti različito vrijeme gašenja\n"
-"i njegovo ponašanje u zavisnosti od toga da li je vaš laptop priključen na\n"
-"električnu mrežu ili ne."
-
-#: power.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is "
-"only a temporary state and may not be useful for you."
-msgstr ""
-"Različiti laptopi mogu različito reagovati na režim rada\n"
-"'spreman'. Kod mnogih je to samo privremeno stanje koje vama\n"
-"možda nije korisno."
-
-#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216
-#: sony.cpp:102 warning.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Version: %1"
-msgstr "Verzija: %1"
-
-#: power.cpp:581
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power "
-"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can "
-"use to save power"
-msgstr ""
-"<h1>Kontrola napajanja laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje kontrolu postavki "
-"napajanja vašeg laptopa i podešavanje vremena koja će pokrenuti promjenu stanja "
-"radi čuvanje energije."
-
-#: warning.cpp:78 warning.cpp:79
-msgid "Critical &trigger:"
-msgstr "Okidač &kritičnog stanja:"
-
-#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
-msgstr ""
-"Kada punjenje baterije padne na ova nivo, biće pokrenute dole navedene akcije"
-
-#: warning.cpp:84 warning.cpp:104
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"%"
-msgstr "%"
-
-#: warning.cpp:98 warning.cpp:99
-msgid "Low &trigger:"
-msgstr "Okidač &niskog nivoa:"
-
-#: warning.cpp:121
-msgid "Run &command:"
-msgstr "Pokreni &naredbu:"
-
-#: warning.cpp:133
-msgid "This command will be run when the battery gets low"
-msgstr "Ova naredba će biti pokrenuta kada baterija padne na nizak nivo"
-
-#: warning.cpp:136
-msgid "&Play sound:"
-msgstr "Pusti &zvuk:"
-
-#: warning.cpp:148
-msgid "This sound will play when the battery gets low"
-msgstr "Ovaj zvuk će biti pušten kada baterija padne na nizak nivo"
-
-#: warning.cpp:151
-msgid "System &beep"
-msgstr "Sistemski &bip"
-
-#: warning.cpp:154
-msgid "The system will beep if this is enabled"
-msgstr "Sistem će bipnuti ako je ovo uključeno"
-
-#: warning.cpp:156
-msgid "&Notify"
-msgstr "&Obavijesti"
-
-#: warning.cpp:166
-msgid "Panel b&rightness"
-msgstr "S&vjetlina panela"
-
-#: warning.cpp:168
-msgid "If enabled the back panel brightness will change"
-msgstr "Ako je ovo uključeno, promijeniće se osvijetljenost pozadinskog panela"
-
-#: warning.cpp:174
-msgid "How bright or dim to make the back panel"
-msgstr "Koliko osvijetljen ili prigušen treba da bude pozadinski panel"
-
-#: warning.cpp:193
-msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
-msgstr ""
-"Ako je ovo uključeno, promijeniće se profil energetskih performansi laptopa"
-
-#: warning.cpp:202
-msgid "The performance profile to change to"
-msgstr "Profil performansi treba da se promjeni na"
-
-#: profile.cpp:121 warning.cpp:215
-msgid "CPU throttling"
-msgstr "Promjena frekvencije CPU-a"
-
-#: warning.cpp:216
-msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
-msgstr "Ako je ovo uključeno, mijenjaće se radna učestanost CPU-a"
-
-#: warning.cpp:225
-msgid "How much to throttle the CPU performance by"
-msgstr "Koliko treba promijeniti učestanost CPU-a"
-
-#: warning.cpp:237
-msgid "System State Change"
-msgstr "Promjena stanja sistema"
-
-#: warning.cpp:238
-msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
-msgstr ""
-"Možete izabrati nešto od sljedećeg da se dogodi kada se baterije spuste na "
-"nizak nivo popunjenosti"
-
-#: warning.cpp:242
-msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
-msgstr "Prebaci sistem u stanje spremnosti -privremeno stanje niže potrošnje"
-
-#: warning.cpp:248
-msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
-msgstr ""
-"Prebaci sistem u suspendovano stanje -poznato i kao 'snimljeno u memoriji'"
-
-#: warning.cpp:254
-msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
-msgstr "Prebaci sistem u hibernisano stanje -poznato i kao 'snimljeno na disk'"
-
-#: warning.cpp:259
-msgid "&Logout"
-msgstr "&Odjavi se"
-
-#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262
-msgid "System power off"
-msgstr "Gašenje sistema"
-
-#: warning.cpp:263
-msgid "Power the laptop off"
-msgstr "Laptop se gasi"
-
-#: warning.cpp:266
-msgid "&None"
-msgstr "&Ništa"
-
-#: warning.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is going to run out VERY VERY soon."
-msgstr ""
-"Ovaj panel kontroliše kako i kada ćete dobiti upozorenje\n"
-"da će se vaša baterija VRLO VRLO uskoro isprazniti."
-
-#: warning.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is about to run out"
-msgstr ""
-"Ovaj panel kontroliše kako i kada ćete dobiti upozorenje\n"
-"da se vaša baterija samo što nije ispraznila."
-
-#: warning.cpp:570 warning.cpp:587
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Trenutno su podržani samo lokalne datoteke."
-
-#: warning.cpp:598
-msgid ""
-"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your "
-"battery's charge is about to run out."
-msgstr ""
-"<h1>Upozorenje o niskom nivou baterije</h1>Ovaj modul vam omogućuje da "
-"postavite alarm za slučaj da se baterija samo što nije ispraznila."
-
-#: acpi.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
-"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
-msgstr ""
-"Ovaj panel pruža informacije o implementaciji ACPI-ja na vašem sistemu\n"
-"i omogućava vam da pristupite nekim ekstra mogućnostima koje daje ACPI"
-
-#: acpi.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
-"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - "
-"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these "
-"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test "
-"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a "
-"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
-msgstr ""
-"NAPOMENA: Implementacija ACPI-ja na Linux-u je i dalje u toku izrade.\n"
-"Neke mogućnosti, posebno suspendovanje i hibernacija, još uvijek nisu dostupne "
-"u kernelu 2.4. i 2.5 neke\n"
-"implementacije još uvijek nisu\n"
-"stabilne, pa će vam ove kućice dozvoliti da uključite samo opcije koje rade "
-"stabilno.\n"
-"Trebalo bi da vrlo oprezno koristite ove mogućnosti-snimite sav\n"
-"vaš posao i isprobajte suspendovanje/spremnost/hibernaciju iz\n"
-"iskačućeg menija baterijske ikone u panelu. Ako sistem ne bude\n"
-"mogao da se povrati, isključite odgovarajuće mogućnosti.\n"
-
-#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
-"start it again to take effect"
-msgstr ""
-"Neke izmjene učinjene na ovoj strani mogu zahtijevati od vas da izađete iz "
-"panela laptopa i ponovo ga pokrenete da bi imale efekta"
-
-#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83
-msgid "Enable standby"
-msgstr "Omogući spremnost"
-
-#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
-"powered down state"
-msgstr ""
-"Uključivanjem ove opcije omogućuje se prebacivanje sistema u stanje spremnosti "
-"- privremeno stanje niže potrošnje"
-
-#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89
-msgid "Enable &suspend"
-msgstr "Omogući &suspenziju"
-
-#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
-msgstr ""
-"Uključivanjem ove opcije omogućuje se prebacivanje sistema u suspendovano "
-"stanje - polu-ugašeno stanje, poznato i kao 'snimljeno u memoriju'"
-
-#: acpi.cpp:98
-msgid "Enable &hibernate"
-msgstr "Omogući &hibernaciju"
-
-#: acpi.cpp:100
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
-msgstr ""
-"Uključivanjem ove opcije omogućuje se prebacivanje sistema u stanje hibernacije "
-"- stanje ugašenosti, poznato i kao 'snimljeno na disk'"
-
-#: acpi.cpp:105
-msgid "Use software suspend for hibernate"
-msgstr "Koristi softversko suspendovanje za hibernaciju"
-
-#: acpi.cpp:107
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' "
-"mechanism will be used instead of using ACPI directly"
-msgstr ""
-"Uključivanjem ove opcije omogućuje se prebacivanje sistema u stanje hibernacije "
-"- stanje ugašenosti, poznato i kao 'snimljeno na disk'. Koristiće se kernelov "
-"mehanizam 'softverske suspenzije' umjesto direktnog korišćenja ACPI-ja"
-
-#: acpi.cpp:117
-msgid "Enable &performance profiles"
-msgstr "Omogući &profile performansi"
-
-#: acpi.cpp:119
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in "
-"2.4 and later"
-msgstr ""
-"Ovom opcijom omogućuje se pristup ACPI-jevim profilima performansi - ovo je "
-"obično u redu za kernel 2.4 i kasnije"
-
-#: acpi.cpp:123
-msgid "Enable &CPU throttling"
-msgstr "Omogući &promjenu frekvencije CPU-a"
-
-#: acpi.cpp:125
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK "
-"in 2.4 and later"
-msgstr ""
-"Ovom opcijom omogućuje se promjena radne učestanosti CPU-a preko ACPI-ja - ovo "
-"je obično u redu za kernel 2.4 i kasnije"
-
-#: acpi.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
-"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application "
-"set-uid root"
-msgstr ""
-"Ako gornje kućice ne mogu da se popune, to je zato što nije postavljen\n"
-"pomoćni program za promjenu ACPI stanja. Postoje dva načina da ovo rešite:\n"
-"ili postavite da bilo ko može da piše u datoteka /proc/acpi/sleep kad god se\n"
-"sistem podigne, ili iskoristite donje dugme da postavite KDE-ov pomoćni\n"
-"program za ACPI kao 'set-uid root'"
-
-#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
-msgid "Setup Helper Application"
-msgstr "Postavi pomoćni program"
-
-#: acpi.cpp:140
-msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
-msgstr "Ovo dugme možete iskoristiti da uključite pomoćni program za ACPI"
-
-#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
-msgid ""
-"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
-"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
-"further investigation"
-msgstr ""
-"Program %1 izgleda da nema istu veličinu ili kontrolnu sumu kakvu je imao kada "
-"je kompajliran. Ne preporučujemo vam da nastavite sa postavljanjem 'set-uid "
-"root' bez dalje istrage"
-
-#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
-#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr "KLaptopDaemon"
-
-#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
-"klaptop_acpi_helper to change."
-msgstr ""
-"Potrebno je da navedete administratorsku šifru da bi mogle da se promjene "
-"privilegije klaptop_acpi_helper-a."
-
-#: acpi.cpp:193
-msgid ""
-"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
-"sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
-"Pomoćni program za ACPI ne može da se uključi zato što ne može da se pronađe "
-"tdesu. Uvjerite se da je ispravno instaliran."
-
-#: acpi.cpp:276
-msgid ""
-"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
-msgstr ""
-"<h1>Podešavanje ACPI-ja</h1>Ovaj modul vam omogućuje da podesite ACPI na vašem "
-"sistemu"
-
-#: sony.cpp:69
-msgid ""
-"This panel allows you to control some of the features of the\n"
-"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if "
-"you\n"
-"also use the 'sonypid' program in your system"
-msgstr ""
-"Pomoću ovog panela možete kontrolisati neke od mogućnosti uređaja\n"
-"'sonypi' na vašem laptopu. Ne bi trebalo da uključujete donje opcije\n"
-"ako takođe koristite program 'sonypid'"
-
-#: sony.cpp:73
-msgid "Enable &scroll bar"
-msgstr "Uključi &klizače"
-
-#: sony.cpp:74
-msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
-msgstr ""
-"Kada je ova kućica popunjena, uključen je klizač tako da rade pod KDE-om"
-
-#: sony.cpp:78
-msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press"
-msgstr "&Emuliraj srednje dugme miša pritiskom na klizač"
-
-#: sony.cpp:79
-msgid ""
-"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as "
-"pressing the middle button on a 3 button mouse"
-msgstr ""
-"Kada je ova kućica popunjena, pritiskom na klizač postižete isti efekat kao i "
-"pritiskom na srednje dugme miša sa 3 dugmeta."
-
-#: sony.cpp:88
-msgid ""
-"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n"
-"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n"
-msgstr ""
-"Uređaj /dev/sonypi nije dostupan. Ako želite da koristite gore navedene\n"
-"mogućnosti, morate promijeniti dozvole ovog uređaja. To ćete postići klikom\n"
-"na donje dugme.\n"
-
-#: sony.cpp:91
-msgid "Setup /dev/sonypi"
-msgstr "Podesi /dev/sonypi"
-
-#: sony.cpp:93
-msgid "This button can be used to enable the sony specific features"
-msgstr ""
-"Ovo dugme možete iskoristiti da biste uključili neke mogućnosti specifične za "
-"sony-ja"
-
-#: sony.cpp:113
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi "
-"to be changed."
-msgstr ""
-"Potrebno je da navedete administratorsku šifru da bi dozvole za /dev/sonypi "
-"mogle da se promjene."
-
-#: sony.cpp:126
-msgid ""
-"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
-"Dozvole za /dev/sonypi ne mogu da se promjene zato što ne može da se nađe "
-"tdesu. Provjerite da li je pravilno instaliran."
-
-#: sony.cpp:187
-msgid ""
-"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some "
-"Sony laptop hardware for your system"
-msgstr ""
-"<h1>Hardverska podešavanja Sony-jevog laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje da "
-"podesite hardver Sony-jevog laptopa u vašem sistemu."
-
-#: profile.cpp:77
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
-msgstr "Ove stavke imaju efekta kad god se laptop isključi iz struje"
-
-#: profile.cpp:81 profile.cpp:145
-msgid "Back panel brightness"
-msgstr "Svjetlina pozadinskog panela"
-
-#: profile.cpp:82 profile.cpp:146
-msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
-msgstr "Omogućava se promjena svjetline pozadinskog panela"
-
-#: profile.cpp:89 profile.cpp:153
-msgid "How bright it should be when it is changed"
-msgstr "Koliko bi svjetlo trebalo da bude kada se promijeni"
-
-#: profile.cpp:103 profile.cpp:166
-msgid "Enables the changing of the system performance profile"
-msgstr "Omogućava se promjena profila sistemskih performansi"
-
-#: profile.cpp:108 profile.cpp:173
-msgid "The new system performance profile to change to"
-msgstr "Novi profil sistemskih performansi koji treba da se postavi"
-
-#: profile.cpp:122 profile.cpp:185
-msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
-msgstr "Omogućava se promjena radne frekvencijeCPU-a"
-
-#: profile.cpp:129 profile.cpp:192
-msgid "How much to throttle the CPU by"
-msgstr "Za koliko treba da se promjeni frekvencijaCPU-a"
-
-#: profile.cpp:141
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
-msgstr "Ove stavke imaju efekta kad god je laptop uključen u struju"
-
-#: profile.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel allows you to set default values for system attributes so that they "
-"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries."
-msgstr ""
-"U ovom panelu možete postaviti podrazumijevane vrijednosti za sistemske\n"
-"atribute koji će se mijenjati prema tome da li je laptop uključen u stuju\n"
-"ili radi na baterijama."
-
-#: profile.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can also set options for these values that will be set by low battery "
-"conditions, or system inactivity in the other panels"
-msgstr ""
-"U drugim panelima takođe možete da postavite ove vrijednosti za slučaj niskog\n"
-"nivoa napunjenosti baterija ili neaktivnosti sistema."
-
-#: profile.cpp:411
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default "
-"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is "
-"plugged in or unplugged from the wall."
-msgstr ""
-"<h1>Podešavanje profila laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje da postavite "
-"podrazumijevane vrijednosti za statičke sistemske atribute laptopa koji će se "
-"mijenjati prema tome da li je laptop uključen ili isključen iz struje."
-
-#: buttons.cpp:122
-msgid "Lid Switch Closed"
-msgstr "Kada je laptop zaklopljen"
-
-#: buttons.cpp:124
-msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
-msgstr "Izaberite akcije koje će se dogoditi kada se laptop zaklopi"
-
-#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205
-msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
-msgstr "Laptop se prebacuje u stanje spremnosti, sa nižom potrošnjom"
-
-#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209
-msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
-msgstr "Laptop se prebacuje u stanje suspenzije ('snimljeno-u-memoriju')"
-
-#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213
-msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
-msgstr "Laptop se prebacuje u stanje hibernacije ('snimljeno-na-disk')"
-
-#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217
-msgid "Causes the laptop to power down"
-msgstr "Laptop se gasi"
-
-#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
-msgid "Logout"
-msgstr "Odjavi se"
-
-#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
-msgid "Causes you to be logged out"
-msgstr "Vaš nalog se odjavljuje"
-
-#: buttons.cpp:148
-msgid "&Off"
-msgstr "&Isključi"
-
-#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
-msgid "Causes the back panel brightness to be set"
-msgstr "Postavlja se osvijetljenost pozadinskog panela"
-
-#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232
-msgid "How bright the back panel will be set to"
-msgstr "Na koju svjetlinu će biti postavljen pozadinski panel"
-
-#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241
-msgid "Causes the performance profile to be changed"
-msgstr "Mijenja se profil performansi"
-
-#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246
-msgid "The performance profile to switch to"
-msgstr "Profil performansi se prebacuje na"
-
-#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255
-msgid "Causes the CPU to be throttled back"
-msgstr "Smanjuje se radna frekvencija CPU-a"
-
-#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260
-msgid "How much to throttle back the CPU"
-msgstr "Za koliko treba da se smanji frekvencija CPU-a"
-
-#: buttons.cpp:198
-msgid "Power Switch Pressed"
-msgstr "Kada se pritisne dugme za napajanje"
-
-#: buttons.cpp:200
-msgid ""
-"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
-msgstr ""
-"Izaberite koje akcije će se dogoditi kada se pritisne dugme za napajanje na "
-"laptopu"
-
-#: buttons.cpp:224
-msgid "O&ff"
-msgstr "I&sključi se"
-
-#: buttons.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
-"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically "
-"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably "
-"should not enable anything in this panel."
-msgstr ""
-"U ovom panelu možete navesti akcije koje će se pokrenuti kada se pritisne\n"
-"dugme za zaklapanje ili za napajanje na vašem laptopu. Neki laptopi\n"
-"automatski rade ove stvari, i ako ne možete to da isključite u BIOS-u,\n"
-"vjerovatno ne bi trebalo da uključujete bilo šta u ovom panelu."
-
-#: buttons.cpp:614
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
-"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions"
-msgstr ""
-"<h1>Kontrola napajanja laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje da podesite koje će "
-"se sistemske akcije dogoditi pri pritisku na dugme za napajanje ili zaklapanje "
-"laptopa."
-
-#: apm.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some "
-"of the extra features provided by it"
-msgstr ""
-"Ovaj panel vam omogućava da podesite vaš APM sistem i\n"
-"daje vam pristup nekim ekstra mogućnostima koje on pruža"
-
-#: apm.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You "
-"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
-"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
-msgstr ""
-"NAPOMENA: Neke implementacije APM-a nemaju stabilnu podršku\n"
-"za suspendovanje/spremnost. Trebalo bi da vrlo pažljivo ispitate\n"
-"ove mogućnosti - snimite sav posao, isprobajete prebacivanje u\n"
-"suspenziju/spremnost preko iskačućeg menija baterijske ikone\n"
-"u panelu, i ako sistem ne bude mogao da se povrati, isključite ove\n"
-"mogućnosti.\n"
-
-#: apm.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change APM states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots "
-"or use the button below to make the %1 application set-uid root"
-msgstr ""
-"Ako gornje kućice ne mogu da se popune, to je zato što nije postavljen\n"
-"pomoćni program za promjenu APM stanja. Postoje dva načina da ovo riješite:\n"
-"ili postavite da bilo ko može da piše u datoteku /proc/acpi/sleep kad god se\n"
-"sistem podigne, ili iskoristite donje dugme da postavite program %1\n"
-"kao 'set-uid root'"
-
-#: apm.cpp:109
-msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
-msgstr "Ovo dugme možete iskoristiti da biste uključili pomoćni program za APM"
-
-#: apm.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
-"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
-"hibernation check the box below"
-msgstr ""
-"Izgleda da vaš sistem ima instaliranu 'softversku suspenziju', ovo može\n"
-"da se koristi za hibernaciju ili 'suspendovanje na disk' vašeg sistema.\n"
-"Ako želite ovo da koristite za hibernaciju, popunite donju kućicu."
-
-#: apm.cpp:119
-msgid "Enable software suspend for hibernate"
-msgstr "Omogući softversku suspenziju za hibernaciju"
-
-#: apm.cpp:121
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
-"'Software Suspend' mechanism"
-msgstr ""
-"Ako je ova kućica popunjena, prebacivanje u stanje hibernacije obavljaće se "
-"preko mehanizma 'softverske suspenzije'"
-
-#: apm.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
-"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
-"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
-"button below will do this for you"
-msgstr ""
-"Ako gornja kućica ne može da se popuni, morate da budete\n"
-"prijavljeni kao administrator ili je potreban pomoćni program\n"
-"koji bi pozvao softversku suspenziju - KDE ima program za ovo\n"
-"i ako želite da ga koristite, morate mu dodijeliti 'set-uid root'.\n"
-"Donje dugme će to uraditi za vas"
-
-#: apm.cpp:132
-msgid "Setup SS Helper Application"
-msgstr "Postavi pomoćni program za SS."
-
-#: apm.cpp:134
-msgid ""
-"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
-msgstr ""
-"Možete iskoristiti ovo dugme da biste uključili pomoćni program za softversku "
-"suspenziju"
-
-#: apm.cpp:160
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
-"application to change."
-msgstr ""
-"Potrebno je da navedete administratorsku šifru da bi mogle da se promjene "
-"privilegije programa '%1'."
-
-#: apm.cpp:173
-msgid ""
-"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it "
-"is installed correctly."
-msgstr ""
-"%1 ne može da se uključi zato što nije nađen tdesu. Provjerite da li je "
-"ispravno instaliran."
-
-#: apm.cpp:215
-msgid ""
-"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
-"Pomoćni program za softversku suspenziju ne može da se uključi zati što ne može "
-"da se nađe tdesu. Provjerite da li je ispravno instaliran."
-
-#: apm.cpp:279
-msgid ""
-"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
-msgstr ""
-"<h1>Podešavanje APM-a</h1>Ovaj modul vam omogućuje da podesite APM za vaš "
-"sistem."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Adnan Salihović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "adnan_salih@go.com"
-
-#~ msgid "When this amount of battery is left the actions enabled below will be triggered"
-#~ msgstr "Kada punjenje baterije padne na ovaj nivo, biće pokrenute dole navedene akcije"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdelirc.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdelirc.po
deleted file mode 100644
index 28d6e7bb95c..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdelirc.po
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-# translation of kdelirc to Bosnian
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Adnan Mehmedovic <adnan.mehmedovic@web.de>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:36-0700\n"
-"Last-Translator: Adnan Mehmedovic& Mirza Music <adnan.mehmedovic@web.de>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: iraction.cpp:98
-msgid "Exit mode"
-msgstr "Način izlaza"
-
-#: iraction.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Switch to %1"
-msgstr "Prebaci na %1"
-
-#: iraction.cpp:103
-msgid "Just start"
-msgstr "Samo pokreni"
-
-#: iraction.cpp:118
-msgid "Do actions before. "
-msgstr "Uradi prije. "
-
-#: iraction.cpp:119
-msgid "Do actions after. "
-msgstr "Uradi poslije. "
-
-#: iraction.cpp:123
-msgid "Auto-start. "
-msgstr "Auto-start. "
-
-#: iraction.cpp:124
-msgid "Repeatable. "
-msgstr "Ponavljajuće. "
-
-#: iraction.cpp:125
-msgid "Do nothing if many instances. "
-msgstr "Ne radi ništa ako je mnogo primjera. "
-
-#: iraction.cpp:126
-msgid "Send to top instance. "
-msgstr "Pošalji na vrh primjera. "
-
-#: iraction.cpp:127
-msgid "Send to bottom instance. "
-msgstr "Pošalji na dno primjera. "
-
-#: iraction.cpp:127
-msgid "Send to all instances. "
-msgstr "Pošalji na sve primjere. "
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdf.po
deleted file mode 100644
index ad39d6d1852..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdf.po
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-# translation of kdf.po to Bosnian
-# translation of kdf.po to Bosanski
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002.
-# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:34+0100\n"
-"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"
-
-#: disklist.cpp:267
-#, c-format
-msgid "could not execute [%s]"
-msgstr "ne mogu izvršiti [%s]"
-
-#: disks.cpp:229
-msgid ""
-"Called: %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zvan: %1\n"
-"\n"
-
-#: disks.cpp:233
-#, c-format
-msgid "could not execute %1"
-msgstr "ne mogu izvršiti %1"
-
-#: kcmdf.cpp:53
-msgid ""
-"<h3>Hardware Information</h3>"
-"<br> All the information modules return information about a certain aspect of "
-"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available "
-"on all hardware architectures and/or operating systems."
-msgstr ""
-"<h3>Informacije o hardveru</h3>"
-"<br> Svi informativni moduli vraćaju informacije o pojedinim dijelovima "
-"hardvera vašeg računara ili vašeg operativnog sistema. Nisu svi moduli dostupni "
-"na svih hardverskim arhitekturama i/ili operativnim sistemima."
-
-#: kconftest.cpp:44
-msgid "A test application"
-msgstr "Probni program"
-
-#: kdf.cpp:33
-msgid "KDE free disk space utility"
-msgstr "KDE alat za provjeru slobodnog prostora na disku"
-
-#: kdf.cpp:67
-msgid "KDiskFree"
-msgstr "KDiskFree"
-
-#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70
-msgid "Device"
-msgstr "Uređaj"
-
-#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Tačka montiranja"
-
-#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109
-msgid "Free"
-msgstr "Slobodno"
-
-#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Full %"
-msgstr "Zauzeto %"
-
-#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112
-msgid "Usage"
-msgstr "Upotrebljeno"
-
-#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240
-#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254
-msgid "visible"
-msgstr "vidljivo"
-
-#: kdfconfig.cpp:115
-msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update"
-msgstr "Promijeni frekvenciju [sekunde]. Vrijednost 0 isključuje osvježavanje."
-
-#: kdfconfig.cpp:121
-#, c-format
-msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
-msgstr "Menadžer datoteka (npr. konsole -e mc %m):"
-
-#: kdfconfig.cpp:130
-msgid "Open file manager automatically on mount"
-msgstr "Otvori menadžer datoteka automatski nakon montiranja"
-
-#: kdfconfig.cpp:136
-msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
-msgstr "Izbaci prozor kada disk postane kritično pun"
-
-#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253
-msgid "hidden"
-msgstr "skriveno"
-
-#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341
-msgid "N/A"
-msgstr "(nedostupno)"
-
-#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288
-msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
-msgstr "Uređaj [%1] na [%2] je gotovo potpuno popunjen!"
-
-#: kdfwidget.cpp:469
-msgid "Mount Device"
-msgstr "Montiraj uređaj"
-
-#: kdfwidget.cpp:470
-msgid "Unmount Device"
-msgstr "Demontiraj uređaj"
-
-#: kdfwidget.cpp:472
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Otvori u menadžeru datoteka"
-
-#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490
-msgid "MOUNTING"
-msgstr "MONTIRAM"
-
-#: kwikdisk.cpp:48
-msgid "KDE Free disk space utility"
-msgstr "KDE alat za provjeru slobodnog prostora na disku"
-
-#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324
-msgid "KwikDisk"
-msgstr "KwikDisk"
-
-#: kwikdisk.cpp:178
-msgid "%1 (%2) %3 on %4"
-msgstr "%1 (%2) %3 na %4"
-
-#: kwikdisk.cpp:179
-msgid "Unmount"
-msgstr "Demontiraj"
-
-#: kwikdisk.cpp:179
-msgid "Mount"
-msgstr "Montiraj"
-
-#: kwikdisk.cpp:219
-msgid "You must login as root to mount this disk"
-msgstr "Samo administrator može montirati ovaj disk"
-
-#: kwikdisk.cpp:229
-msgid "&Start KDiskFree"
-msgstr "Pok&reni KDiskFree"
-
-#: kwikdisk.cpp:233
-msgid "&Configure KwikDisk..."
-msgstr "&Podesi KwikDisk..."
-
-#: kwikdisk.cpp:327
-msgid "Original author"
-msgstr "Originalni autor"
-
-#: kwikdisk.cpp:329
-msgid "KDE 2 changes"
-msgstr "KDE 2 izmjene"
-
-#: kwikdisk.cpp:330
-msgid "KDE 3 changes"
-msgstr "KDE 3 izmjene"
-
-#: mntconfig.cpp:72
-msgid "Mount Command"
-msgstr "Naredba za montiranje"
-
-#: mntconfig.cpp:73
-msgid "Unmount Command"
-msgstr "Naredba za demontiranje"
-
-#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84
-msgid "None"
-msgstr "Nijedna"
-
-#: mntconfig.cpp:110
-msgid "Get Mount Command"
-msgstr "Pronađi komandu montiranja"
-
-#: mntconfig.cpp:125
-msgid "Get Unmount Command"
-msgstr "Pronađi komandu demontiranja"
-
-#: mntconfig.cpp:258
-msgid ""
-"This filename is not valid: %1\n"
-"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
-msgstr ""
-"Datoteka nije ispravna: %1\n"
-"Mora završavati sa \"_mount\" ili \"_unmount\"."
-
-#: mntconfig.cpp:294
-msgid "Only local files supported."
-msgstr "Samo su lokalne datoteke podržane."
-
-#: mntconfig.cpp:310
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Samo su lokalne datoteke trenutno podržane."
-
-#: optiondialog.cpp:32
-msgid "General Settings"
-msgstr "Opće postavke"
-
-#: optiondialog.cpp:38
-msgid "Mount Commands"
-msgstr "Komande montiranja"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kedit.po
deleted file mode 100644
index 2c170b4d162..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-# translation of kedit.po to Bosanski
-# translation of kedit.po to Bosnian
-# Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1998.
-# Kasim Terzic <cosmo@operamail.com>, 2001.
-# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:01+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#. i18n: file color.ui line 66
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Koristi &vlastite boje"
-
-#. i18n: file color.ui line 77
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Boja &teksta:"
-
-#. i18n: file color.ui line 91
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Boja &pozadine:"
-
-#. i18n: file misc.ui line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Word wrap:"
-msgstr "&Prijelom riječi:"
-
-#. i18n: file misc.ui line 49
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Make &backup when saving a file"
-msgstr "Napravi &backup kod snimanja datoteke"
-
-#. i18n: file misc.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Disable Wrapping"
-msgstr "Isključi prijelom riječi"
-
-#. i18n: file misc.ui line 63
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Soft Wrapping"
-msgstr "Soft prijelom"
-
-#. i18n: file misc.ui line 68
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "At Specified Column"
-msgstr "Na navedenoj koloni"
-
-#. i18n: file misc.ui line 100
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Wrap &column:"
-msgstr "&Kolona prijeloma:"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 16
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Use custom colors."
-msgstr "Koristi vlastite boje."
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 20
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Text color"
-msgstr "Boja teksta"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 24
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "Boja pozadine"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 28
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Wrapping mode"
-msgstr "Način prijeloma"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 37
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Wrap at column"
-msgstr "Prelomi na koloni"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 41
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Make backup when saving a file"
-msgstr "Napravi backup kod snimanja datoteke"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
-
-#: kedit.cpp:220
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "Umetni &datoteku..."
-
-#: kedit.cpp:222
-msgid "In&sert Date"
-msgstr "Umetni datu&m"
-
-#: kedit.cpp:224
-msgid "Cl&ean Spaces"
-msgstr "&Očisti razmake"
-
-#: kedit.cpp:239
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
-
-#: kedit.cpp:240
-msgid "Line:000000 Col: 000"
-msgstr "Red:000000 Kol: 000"
-
-#: kedit.cpp:246
-msgid "Line: 1 Col: 1"
-msgstr "Red: 1 Kol: 1"
-
-#: kedit.cpp:247
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: kedit.cpp:390
-msgid "Spellcheck: Started."
-msgstr "Provjera pravopisa: Pokrenuta."
-
-#: kedit.cpp:393
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Provjera pravopisa"
-
-#: kedit.cpp:421
-msgid "Spellcheck: %1% complete"
-msgstr "Provjera pravopisa: %1% završeno"
-
-#: kedit.cpp:433
-msgid "Spellcheck: Aborted."
-msgstr "Provjera pravopisa: Prekinuta."
-
-#: kedit.cpp:437
-msgid "Spellcheck: Complete."
-msgstr "Provjera pravopisa: Završena."
-
-#: kedit.cpp:464
-msgid ""
-"ISpell could not be started.\n"
-"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti ISpell.\n"
-"Molim provjerite da je ISpell propisno podešen i da se nalazi u PATH-u."
-
-#: kedit.cpp:470
-msgid "Spellcheck: Crashed."
-msgstr "Provjera pravopisa: Krahirala."
-
-#: kedit.cpp:471
-msgid "ISpell seems to have crashed."
-msgstr "Izgleda da je ISpell krahirao."
-
-#: kedit.cpp:483
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: kedit.cpp:494
-msgid ""
-"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure "
-"you have enough system resources available to safely load this file, or "
-"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite."
-msgstr ""
-"Datoteka koju ste zatražili je veća od onoga za što je dizajniran KEdit. Molim "
-"provjerite da li imate dovoljno sistemskih resursa za sigurno učitavanje "
-"datoteke ili razmislite o korištenju programa koji je predviđen za rad sa veoma "
-"velikim datotekama kao što je KWrite."
-
-#: kedit.cpp:497
-msgid "Attempting to Open Large File"
-msgstr "Pokušavam otvoriti veliku datoteku"
-
-#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154
-msgid "Done"
-msgstr "Gotovo"
-
-#: kedit.cpp:553
-msgid "Insert File"
-msgstr "Umetni datoteku"
-
-#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661
-msgid ""
-"This document has been modified.\n"
-"Would you like to save it?"
-msgstr ""
-"Ovaj dokument je mijenjan.\n"
-"Želite li ga snimiti?"
-
-#: kedit.cpp:618
-msgid ""
-"Could not save the file.\n"
-"Exit anyways?"
-msgstr ""
-"Ne mogu snimiti datoteku.\n"
-"Da ipak izađem?"
-
-#: kedit.cpp:702
-#, c-format
-msgid "Wrote: %1"
-msgstr "Zapisao: %1"
-
-#: kedit.cpp:725
-msgid "Save File As"
-msgstr "Snimi kao"
-
-#: kedit.cpp:734
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Datoteka pod imenom \"%1\" već postoji. Da li ste sigurni da želite pisati "
-"preko nje?"
-
-#: kedit.cpp:736
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Piši preko datoteke?"
-
-#: kedit.cpp:737
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Piši preko"
-
-#: kedit.cpp:751
-#, c-format
-msgid "Saved as: %1"
-msgstr "Snimljeno kao: %1"
-
-#: kedit.cpp:856
-msgid "[New Document]"
-msgstr "[Novi dokument]"
-
-#: kedit.cpp:889
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Red: %1 Kol: %2"
-
-#: kedit.cpp:899
-#, c-format
-msgid "Date: %1"
-msgstr "Datum: %1"
-
-#: kedit.cpp:900
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Datoteka: %1"
-
-#: kedit.cpp:911
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Štampaj %1"
-
-#: kedit.cpp:979
-msgid "Printing aborted."
-msgstr "Štampanje prekinuto."
-
-#: kedit.cpp:981
-msgid "Printing complete."
-msgstr "Štampanje završeno."
-
-#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079
-msgid "You have specified a folder"
-msgstr "Naveli ste direktorij"
-
-#: kedit.cpp:1034
-msgid "The specified file does not exist"
-msgstr "Navedena datoteka ne postoji"
-
-#: kedit.cpp:1042
-msgid "You do not have read permission to this file."
-msgstr "Nemate privilegije da pročitate ovu datoteku."
-
-#: kedit.cpp:1087
-msgid "Unable to make a backup of the original file."
-msgstr "Ne mogu napraviti backup orginalne datoteke."
-
-#: kedit.cpp:1098
-msgid "Unable to write to file."
-msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-
-#: kedit.cpp:1115
-msgid "Could not save file."
-msgstr "Ne mogu snimiti datoteku."
-
-#: kedit.cpp:1128
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Neispravan URL\n"
-"%1"
-
-#: kedit.cpp:1144
-msgid "Cannot download file."
-msgstr "Ne mogu preuzeti datoteku."
-
-#: kedit.cpp:1187
-msgid "New Window"
-msgstr "Novi prozor"
-
-#: kedit.cpp:1190
-msgid "New Window Created"
-msgstr "Novi prozor napravljen"
-
-#: kedit.cpp:1192
-msgid "Load Command Done"
-msgstr "Učitavanje naredbe gotovo"
-
-#: kedit.cpp:1253
-msgid "KDE text editor"
-msgstr "KDE tekst editor"
-
-#: kedit.cpp:1257
-msgid "Encoding to use for the following documents"
-msgstr "Kodiranje koje treba koristiti za sljedeće dokumente"
-
-#: kedit.cpp:1258
-msgid "File or URL to open"
-msgstr "Datoteka ili URL koji treba otvoriti"
-
-#: kedit.cpp:1266
-msgid "KEdit"
-msgstr "KEdit"
-
-#: kedit.cpp:1329
-msgid "Editor Font"
-msgstr "Font editora"
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Text Color in Editor Area"
-msgstr "Boja teksta u editoru"
-
-#: kedit.cpp:1336
-msgid "Spelling"
-msgstr "Pravopis"
-
-#: kedit.cpp:1337
-msgid "Spelling Checker"
-msgstr "Provjera pravopisa"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:65
-msgid "Select Encoding..."
-msgstr "Izaberite kodiranje..."
-
-#: ktextfiledlg.cpp:93
-msgid "Select Encoding"
-msgstr "Izaberite kodiranje"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:100
-msgid "Select encoding for text file: "
-msgstr "Izaberite kodiranje za tekst datoteku: "
-
-#: ktextfiledlg.cpp:104
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Podrazumijevano kodiranje"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:107
-msgid "Default encoding"
-msgstr "Podrazumjevano kodiranje"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kfloppy.po
deleted file mode 100644
index b307d1ccbf8..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kfloppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,501 +0,0 @@
-# translation of kfloppy.po to Bosanski
-# translation of kfloppy.po to Bosnian
-# Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1998.
-# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:02+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Xgettext-Options: -C -ki18n -x../../tdelibs/po/kde.pot\n"
-"Files: about.cpp floppy.cpp main.cpp\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KDE Floppy Disk Utility"
-msgstr "KDE floppy disk alat"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Default device"
-msgstr "Podrazumijevani uređaj"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KFloppy"
-msgstr "KFloppy"
-
-#: main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
-msgstr ""
-"KFloppy vam pomaže da formatirate izmjenjive medije (kao što su\n"
-"diskete, Zip ili LS120 diskovi) koristeći filesistem po vašem izboru."
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Author and former maintainer"
-msgstr "Autor, Održavač"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "User interface re-design"
-msgstr "Redizajn korisničkog interfejsa"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Add BSD support"
-msgstr "Dodaj BSD podršku"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Unexpected drive number %1."
-msgstr "Neočekivan broj uređaja %1."
-
-#: format.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Unexpected density number %1."
-msgstr "Neočekivan broj gustoće zapisa %1."
-
-#: format.cpp:296
-msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
-msgstr "Ne mogu pronaći uređaj za drajv %1 i gustoću %2."
-
-#: format.cpp:315
-msgid ""
-"Cannot access %1\n"
-"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
-msgstr ""
-"Ne mogu pristupiti %1\n"
-"Provjerite da taj uređaj postoji i da imate privilegije za pisanje na njega."
-
-#: format.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "The program %1 terminated with an error."
-msgstr "%1 je prekinuo rad nenormalno."
-
-#: format.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "The program %1 terminated abnormally."
-msgstr "%1 je prekinuo rad nenormalno."
-
-#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
-#: format.cpp:949
-msgid "Internal error: device not correctly defined."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:422
-msgid "Cannot find fdformat."
-msgstr "Ne mogu naći fdformat."
-
-#: format.cpp:454
-msgid "Could not start fdformat."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti fdformat."
-
-#: format.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Error formatting track %1."
-msgstr "Greška pri formatiranju trake %1."
-
-#: format.cpp:489 format.cpp:522
-msgid ""
-"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
-"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
-"drive."
-msgstr ""
-"Ne mogu pristupiti disketi ili disketnoj jedinici.\n"
-"Molim stavite disketu i provjerite da li ste izabrali ispravnu disketnu "
-"jedinicu."
-
-#: format.cpp:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low-level formatting error at track %1."
-msgstr "Greška pri formatiranju trake %1."
-
-#: format.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low-level formatting error: %1"
-msgstr "Greška pri formatiranju trake %1."
-
-#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
-msgid ""
-"Device busy.\n"
-"Perhaps you need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Low-level format error: %1"
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find dd."
-msgstr "Ne mogu naći fdformat."
-
-#: format.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Could not start dd."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti fdformat."
-
-#: format.cpp:682
-msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
-msgstr "Ne mogu pronaći program za pravljenje FAT filesistema."
-
-#: format.cpp:713
-msgid "Cannot start FAT format program."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti program za FAT formatiranje."
-
-#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
-msgid ""
-"Floppy is mounted.\n"
-"You need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot find a program to create UFS filesystems."
-msgstr "Ne mogu pronaći program za pravljenje UFS filesistema."
-
-#: format.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot start UFS format program."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti program za UFS formatiranje."
-
-#: format.cpp:862
-msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
-msgstr "Ne mogu pronaći program za pravljenje ext2 filesistema."
-
-#: format.cpp:879
-msgid "Cannot start ext2 format program."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti program za ext2 formatiranje."
-
-#: format.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
-msgstr "Ne mogu pronaći program za pravljenje ext2 filesistema."
-
-#: format.cpp:973
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start Minix format program."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti program za ext2 formatiranje."
-
-#: floppy.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Floppy &drive:"
-msgstr "Disketna jedinica:"
-
-#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704
-msgid "Primary"
-msgstr "Primarna"
-
-#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360
-msgid "Secondary"
-msgstr "Sekundarna"
-
-#: floppy.cpp:80
-msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706
-msgid "Auto-Detect"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708
-msgid "3.5\" 1.44MB"
-msgstr "3.5\" 1.44MB"
-
-#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371
-msgid "3.5\" 720KB"
-msgstr "3.5\" 720KB"
-
-#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375
-msgid "5.25\" 1.2MB"
-msgstr "5.25\" 1.2MB"
-
-#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379
-msgid "5.25\" 360KB"
-msgstr "5.25\" 360KB"
-
-#: floppy.cpp:100
-msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "F&ile system:"
-msgstr "Datotečni sistem:"
-
-#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:118
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: floppy.cpp:131
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkdosfs found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:134
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178
-msgid "Program mke2fs found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181
-msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
-msgid "Minix"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:149
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkfs.minix found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:152
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:156
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:160
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs_msdos found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:163
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613
-msgid "UFS"
-msgstr "UFS"
-
-#: floppy.cpp:169
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:172
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "&Formatting"
-msgstr "&Formatiraj"
-
-#: floppy.cpp:190
-msgid "Q&uick format"
-msgstr "&Brzi format"
-
-#: floppy.cpp:192
-msgid ""
-"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
-"system.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "&Zero out and quick format"
-msgstr "&Brzi format"
-
-#: floppy.cpp:197
-msgid ""
-"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file "
-"system.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:199
-msgid "Fu&ll format"
-msgstr "&Puni format"
-
-#: floppy.cpp:201
-msgid ""
-"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the "
-"disk."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:210
-msgid "Program fdformat found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:215
-msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:222
-msgid "Program dd found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:226
-msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:230
-msgid "&Verify integrity"
-msgstr "Provjeri &integritet"
-
-#: floppy.cpp:234
-msgid ""
-"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. "
-"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full "
-"formatting.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Volume la&bel:"
-msgstr "&Oznaka diska:"
-
-#: floppy.cpp:242
-msgid ""
-"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that "
-"Minix does not support labels at all.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702
-msgid ""
-"_: Volume label, maximal 11 characters\n"
-"KDE Floppy"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can "
-"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, "
-"whatever you enter here.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470
-msgid "&Format"
-msgstr "&Formatiraj"
-
-#: floppy.cpp:270
-msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:293
-msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:307
-msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:315
-msgid ""
-"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
-"please check your installation."
-"<br>"
-"<br>Log:"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:347
-msgid "KDE Floppy Formatter"
-msgstr "KDE program za formatiranje disketa"
-
-#: floppy.cpp:490
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Formatting will erase all data on the device:"
-"<br/><b>%1</b>"
-"<br/>(Please check the correctness of the device name.)"
-"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"Formatiranjem brišete sve podatke na disku.\n"
-"Da li ste sigurni da želite to uraditi?"
-
-#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516
-msgid "Proceed?"
-msgstr "Da nastavim?"
-
-#: floppy.cpp:515
-msgid ""
-"Formatting will erase all data on the disk.\n"
-"Are you sure you wish to proceed?"
-msgstr ""
-"Formatiranjem brišete sve podatke na disku.\n"
-"Da li ste sigurni da želite to uraditi?"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
-
-#~ msgid "KDE Floppy"
-#~ msgstr "KDE Floppy"
-
-#~ msgid "HD"
-#~ msgstr "HD"
-
-#~ msgid "Dos"
-#~ msgstr "Dos"
-
-#~ msgid "KFloppy cannot find the support programs needed for sensible operation."
-#~ msgstr "KFloppy ne može naći pomoćne programe potrebne za ispravan rad."
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/khexedit.po
deleted file mode 100644
index dc9523368fd..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/khexedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,2113 +0,0 @@
-# translation of khexedit.po to Bosnian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Adnan <adnan_sallih@go.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:56-0700\n"
-"Last-Translator: Adnan <adnan_sallih@go.com>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Dozvole"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 19
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Spec&ial"
-msgstr "Spec&ijalni"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 42
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Document &Encoding"
-msgstr "Kodiranj&e dokumenta"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Documents"
-msgstr "&Dokumenti"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 73
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Document Tabs"
-msgstr "Tabulatori &dokumenta"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 78
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Conversion &Field"
-msgstr "Polje konverz&ije"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 83
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Searc&hbar"
-msgstr "Traka za pretraži&vanje"
-
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "Tabela znakova"
-
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimalno"
-
-#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Heksadecimalno"
-
-#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
-msgid "Octal"
-msgstr "Oktalno"
-
-#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108
-msgid "Binary"
-msgstr "Binarno"
-
-#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "Umetni sljedeći broj znakova:"
-
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "KHexEdit2Part"
-msgstr "KHexEdit"
-
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Embedded hex editor"
-msgstr "KDE-ov heksadecimalni editor"
-
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:92
-msgid "&Value Coding"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180
-msgid "&Hexadecimal"
-msgstr "&Heksadecimalno"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182
-msgid "&Decimal"
-msgstr "&Decimalno"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184
-msgid "&Octal"
-msgstr "&Oktalno"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186
-msgid "&Binary"
-msgstr "&Binarno"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "&Char Encoding"
-msgstr "Kodiranje"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:106
-msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "&Resize Style"
-msgstr "&Resetuj"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "&No Resize"
-msgstr "Dozvoli &promjenu veličine"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:115
-msgid "&Lock Groups"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:116
-msgid "&Full Size Usage"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "&Line Offset"
-msgstr "&Offset:"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Columns"
-msgstr "&Dokumenti"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:125
-msgid "&Values Column"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:126
-msgid "&Chars Column"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:127
-msgid "&Both Columns"
-msgstr ""
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "Heks"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "Bin"
-
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Tkst"
-
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Nađi"
-
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Unazad"
-
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Ignoriši velika/mala slova"
-
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Konverzija"
-
-#: main.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "KDE hex editor"
-msgstr "KDE-ov heksadecimalni editor"
-
-#: main.cc:40
-msgid "Jump to 'offset'"
-msgstr "Skoči na 'pomeraj'"
-
-#: main.cc:41
-msgid "File(s) to open"
-msgstr "Datoteke koje treba otvoriti"
-
-#: main.cc:49
-msgid "KHexEdit"
-msgstr "KHexEdit"
-
-#: main.cc:54
-msgid ""
-"\n"
-"This program uses modified code and techniques from other KDE programs,\n"
-"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
-"and maintainers.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
-"functionality.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
-"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
-"list capabilities.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
-"reports which removed some nasty bugs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ovaj program koristi modificirani kod i tehnike iz drugih KDE programa,\n"
-"a posebno kwrite, kiconedit i ksysv. Zahvaljujemo se autorima i\n"
-"održavateljima.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, je napravio dijelove funkcionalnosti\n"
-"zamjene bitova.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, napravio je dijelove\n"
-"funkcionalnosti niza bita za polje za konverziju.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, je proširio mogućnosti string\n"
-"dijaloga.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, mi je dao vrlo dobre\n"
-"izvještaje koji su uklonili neke nezgodne bugove.\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Adnan Salihovic"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "adnan_salih@go.com"
-
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "Izdvoji znakovne nizove"
-
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "&Minimalna dužina:"
-
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Filter:"
-
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "&Koristi"
-
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "&Ignoriši velika/mala slova"
-
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "Prikaži pomeraj kao &decimalan"
-
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
-
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "Znakovni niz"
-
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "Broj znakovnih nizova:"
-
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
-msgstr "Prikazani:"
-
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
-"Izraz za filter koji ste zadali nije ispravan. Morate zadati ispravan regularni "
-"izraz.\n"
-"Da nastavim bez filtera?"
-
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr "Upozorenje: Dokument je izmijenjen od posljednjeg ažuriranja"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 od %3"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
-
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Idi na offset"
-
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "O&ffset:"
-
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "Od &kursora"
-
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "&Unazad"
-
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "O&stavi vidljivo"
-
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "Fo&rmat:"
-
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Nađi:"
-
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "U &obeleženom"
-
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&Koristi navigator"
-
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "&Ignoriši velika/mala slova"
-
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "Pronađi (Navigator)"
-
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "Novi ta&ster"
-
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Sljedeće"
-
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Traži se:"
-
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Nađi i zamijeni"
-
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "Fo&rmat (pronađi):"
-
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "For&mat (zamjeni):"
-
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "Zami&jeni:"
-
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&Pitaj"
-
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "Izvorne i odredišne vrijednosti ne mogu biti jednake."
-
-#: dialog.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Zami&jeni:"
-
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Nađi i zamijeni"
-
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "Da zamijenim obilježene podatke na poziciji kursora?"
-
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "Binarni filter"
-
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "O&peracija:"
-
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "Fo&rmat (operator):"
-
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "O&perator:"
-
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Pravilo zamjene bitova"
-
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Resetuj"
-
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "Veličina &grupe [bajtovi]"
-
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "Veličina poma&ka [bitovi]"
-
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "Veličina pomaka je nula."
-
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "Pravilo za zamjenu bitova ne definiše nikakvu zamjenu."
-
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Umetni šemu"
-
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Veličina:"
-
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "Fo&rmat (šema):"
-
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "Še&ma:"
-
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&Offset:"
-
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "Po&novi šemu"
-
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "Umetn&i na poziciji kursora"
-
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "Vaš zahtjev ne može biti obrađen."
-
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "Provjerite argumente i pokušajte ponovo."
-
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "Neispravni argumenti"
-
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "Morate navesti odredišnu datoteku."
-
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "Naveli ste direktorij koji već postoji."
-
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "Nemate dozvolu za pisanje u ovu datoteku."
-
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"Naveli ste datoteku koja već postoji.\n"
-"Želite li da prebrišem tekuću datoteku?"
-
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "Običan tekst"
-
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "operator I podaci"
-
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "operator ILI podaci"
-
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "operator ISKLJUČIVO ILI podaci"
-
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "INVERTUJ podatke"
-
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "OBRNI podatke"
-
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "ROTIRAJ podatke"
-
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "POMJERI podatke"
-
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "Zamijeni redoslijed pojedinačnih bitova"
-
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "Označeno 8-bitno:"
-
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "Neoznačeno 8-bitno:"
-
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "Označeno 16-bitno:"
-
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "Neoznačeno 16-bitno:"
-
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "Označeno 32-bitno:"
-
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "Neoznačeno 32-bitno:"
-
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32-bitni realan broj:"
-
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64-bitni realan broj:"
-
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "Heksadecimalno:"
-
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "Oktalno:"
-
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "Binarno:"
-
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "Tekst:"
-
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "Prikaži malokrajno dekodiranje"
-
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "Prikaži neoznačene kao heksadecimalne"
-
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "Dužina znakovnog niza:"
-
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "Fiksno 8-bitno"
-
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "Prozor bita"
-
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "Prozor bitova"
-
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "Konvertor"
-
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "&Na kursoru"
-
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Decimalno:"
-
-#: toplevel.cc:133
-msgid "&Insert..."
-msgstr "Umetn&i..."
-
-#: toplevel.cc:143
-msgid "E&xport..."
-msgstr "I&zvezi..."
-
-#: toplevel.cc:145
-msgid "&Cancel Operation"
-msgstr "Otkaži opera&ciju"
-
-#: toplevel.cc:147
-msgid "&Read Only"
-msgstr "Samo za či&tanje"
-
-#: toplevel.cc:149
-msgid "&Allow Resize"
-msgstr "Dozvoli &promjenu veličine"
-
-#: toplevel.cc:151
-msgid "N&ew Window"
-msgstr "N&ovi prozor"
-
-#: toplevel.cc:153
-msgid "Close &Window"
-msgstr "Zatvori p&rozor"
-
-#: toplevel.cc:168
-msgid "&Goto Offset..."
-msgstr "Idi na po&meraj..."
-
-#: toplevel.cc:170
-msgid "&Insert Pattern..."
-msgstr "Umetn&i obrazac..."
-
-#: toplevel.cc:173
-msgid "Copy as &Text"
-msgstr "Kopiraj kao &tekst"
-
-#: toplevel.cc:175
-msgid "Paste into New &File"
-msgstr "Prenesi u novu &datoteku"
-
-#: toplevel.cc:177
-msgid "Paste into New &Window"
-msgstr "Prenesi u novi &prozor"
-
-#: toplevel.cc:188
-msgid "&Text"
-msgstr "&Tekstualno"
-
-#: toplevel.cc:196
-msgid "Show O&ffset Column"
-msgstr "Prikaži kolonu po&zicije"
-
-#: toplevel.cc:198
-msgid "Show Te&xt Field"
-msgstr "Prikaži polje te&ksta"
-
-#: toplevel.cc:200
-msgid "Off&set as Decimal"
-msgstr "Pom&jeraj kao decimalno"
-
-#: toplevel.cc:202
-msgid "&Upper Case (Data)"
-msgstr "Vel&ika slova (podaci)"
-
-#: toplevel.cc:204
-msgid "Upper &Case (Offset)"
-msgstr "Velika &slova (pomeraj)"
-
-#: toplevel.cc:207
-msgid ""
-"_: &Default encoding\n"
-"&Default"
-msgstr "Po&drazumijevano"
-
-#: toplevel.cc:209
-msgid "US-&ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-&ASCII (7-bitni)"
-
-#: toplevel.cc:211
-msgid "&EBCDIC"
-msgstr "&EBCDIC"
-
-#: toplevel.cc:219
-msgid "&Extract Strings..."
-msgstr "&Izdvoji znakovne nizove..."
-
-#: toplevel.cc:223
-msgid "&Binary Filter..."
-msgstr "&Binarni filter..."
-
-#: toplevel.cc:225
-msgid "&Character Table"
-msgstr "Tabela &znakova"
-
-#: toplevel.cc:227
-msgid "C&onverter"
-msgstr "&Konverter"
-
-#: toplevel.cc:229
-msgid "&Statistics"
-msgstr "&Statistika"
-
-#: toplevel.cc:234
-msgid "&Replace Bookmark"
-msgstr "Zamjeni ma&rker"
-
-#: toplevel.cc:236
-msgid "R&emove Bookmark"
-msgstr "Ukloni mark&er"
-
-#: toplevel.cc:238
-msgid "Re&move All"
-msgstr "Uk&loni sve"
-
-#: toplevel.cc:240
-msgid "Goto &Next Bookmark"
-msgstr "Idi na &sljedeći marker"
-
-#: toplevel.cc:243
-msgid "Goto &Previous Bookmark"
-msgstr "Idi na &prethodni marker"
-
-#: toplevel.cc:249
-msgid "Show F&ull Path"
-msgstr "Prikaži p&unu putanju"
-
-#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Sakrij"
-
-#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
-msgid "&Above Editor"
-msgstr "Izn&ad editora"
-
-#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
-msgid "&Below Editor"
-msgstr "Is&pod editora"
-
-#: toplevel.cc:264
-msgid "&Floating"
-msgstr "&Plutajući"
-
-#: toplevel.cc:266
-msgid "&Embed in Main Window"
-msgstr "&Ugradi u glavni prozor"
-
-#: toplevel.cc:293
-msgid "Drag document"
-msgstr "Prevuci dokument"
-
-#: toplevel.cc:294
-msgid "Drag Document"
-msgstr "Prevuci dokument"
-
-#: toplevel.cc:304
-msgid "Toggle write protection"
-msgstr "Uključi/isključi zaštitu od pisanja"
-
-#: toplevel.cc:329
-msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
-msgstr "Izbor: 0000:0000 0000:0000"
-
-#: toplevel.cc:331
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
-
-#: toplevel.cc:333
-msgid "Size: FFFFFFFFFF"
-msgstr "Veličina: FFFFFFFFFF"
-
-#: toplevel.cc:334
-msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
-msgstr "Pomeraj: FFFFFFFFFF-F"
-
-#: toplevel.cc:335
-msgid "FFF"
-msgstr "FFF"
-
-#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
-msgid "Offset:"
-msgstr "Pomeraj:"
-
-#: toplevel.cc:347
-msgid "Size:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#: toplevel.cc:536
-#, c-format
-msgid "Non local recent file: %1"
-msgstr ""
-
-#: toplevel.cc:546
-msgid ""
-"Can not create new window.\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu napraviti novi prozor.\n"
-
-#: toplevel.cc:582
-msgid ""
-"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Ima prozora sa nesnimljenim izmenjenim dokumentima. Ako sada izađete, sve "
-"izmjene biće izgubljene."
-
-#: toplevel.cc:791
-#, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "Veličina: %1"
-
-#: toplevel.cc:893
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: toplevel.cc:925
-#, c-format
-msgid "Offset: %1"
-msgstr "Offset: %1"
-
-#: toplevel.cc:993
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Encoding: %1"
-msgstr "Kodiranje: %1"
-
-#: toplevel.cc:1172
-msgid "Selection:"
-msgstr "Izbor:"
-
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "Nema podataka"
-
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Nema dovoljno memorije"
-
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
-msgstr "Lista je puna"
-
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "Operacija čitanja nije uspela"
-
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "Operacija pisanja nije uspela"
-
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "Prazan argument"
-
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "Nedozvoljeni argument"
-
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "Argument je nulti pokazivač"
-
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "Bafer prelamanja"
-
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "Nema poklapanja"
-
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
-msgstr "Nema izabranih podataka"
-
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "Prazan dokument"
-
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
-msgstr "Nema aktivnih dokumenta"
-
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
-msgstr "Nema obilježenih podataka"
-
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "Dokument je zaštićen od pisanja"
-
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "Dokument je zaštićen od promjene veličine"
-
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "Operacija je zaustavljena"
-
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Nedozvoljeni režim"
-
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "Program je zauzet, pokušajte ponovo kasnije."
-
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "Vrijednost nije unutar ispravnog opsega"
-
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "Operacija je prekinuta"
-
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje"
-
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za čitanje"
-
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nepoznata greška"
-
-#: conversion.cc:48
-msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "Podrazumijevano"
-
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
-
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-ASCII (7-bitni)"
-
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: hexeditorwidget.cc:583
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "Bezimeni %1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:607
-msgid "Unable to create new document."
-msgstr "Ne mogu napraviti novi dokument."
-
-#: hexeditorwidget.cc:608
-msgid "Operation Failed"
-msgstr "Operacija nije uspela"
-
-#: hexeditorwidget.cc:770
-#, fuzzy
-msgid "Insert File"
-msgstr "Umeće se"
-
-#: hexeditorwidget.cc:780
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Trenutno su podržane samo lokalne datoteke."
-
-#: hexeditorwidget.cc:868
-msgid ""
-"The current document has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Tekući dokument je izmenjen.\n"
-"Želite li da ga snimite?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:933
-msgid ""
-"Current document has been changed on disk.\n"
-"If you save now, those changes will be lost.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Tekući dokument je izmenjen na disku.\n"
-"Ako ga sada snimite, te izmjene će biti izgubljene.\n"
-"Želite li da nastavite?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:986
-msgid ""
-"A document with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Dokument sa ovim imenom već postoji.\n"
-"Želite li da ga prebrišem?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1023
-msgid "The current document does not exist on the disk."
-msgstr "Tekući dokument ne postoji na disku."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1033
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
-"modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Tekući dokument je izmenjen na disku i takođe sadrži nesnimljene izmjene.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document contains unsaved modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Ima prozora sa nesnimljenim izmenjenim dokumentima. Ako sada izađete, sve "
-"izmjene biće izgubljene."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1073
-msgid "Print Hex-Document"
-msgstr "Štampaj heks-dokument"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1123
-msgid ""
-"Could not print data.\n"
-msgstr ""
-"Nisam mogao odštampati podatke.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1147
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print one page."
-"<br>Proceed?</qt>\n"
-"<qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print %n pages."
-"<br>Proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Prekoračena je granica štampanja."
-"<br>Upravo ćete odštampati %n stranicu."
-"<br>Nastaviti?</qt>\n"
-"<qt>Prekoračena je granica štampanja."
-"<br>Upravo ćete odštampati %n stranice."
-"<br>Nastaviti?</qt>\n"
-"<qt>Prekoračena je granica štampanja."
-"<br>Upravo ćete odštampati %n stranica."
-"<br>Nastaviti?</qt>"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
-msgid ""
-"Unable to export data.\n"
-msgstr ""
-"Nisam mogao izvesti podatke.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1237
-msgid ""
-"The encoding you have selected is not reversible.\n"
-"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
-"data can be restored to the original state."
-msgstr ""
-"Kodiranje koje ste izabrali nije reverzibilno.\n"
-"Ako kasnije vratite prvobitno kodiranje, nije garantovano da će podaci takođe "
-"biti vraćeni u prvobitno stanje."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
-msgid "Encode"
-msgstr "Kodiraj"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242
-msgid "&Encode"
-msgstr "&Kodiraj"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1259
-msgid ""
-"Could not encode data.\n"
-msgstr ""
-"Nisam mogao kodirati podatke.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1412
-msgid ""
-"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Obrisani markeri ne mogu biti vraćeni.\n"
-"Želite li da nastavite?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
-msgid "Search key not found in document."
-msgstr "Traženi tekst nije pronađen u dokumentu."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1572
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Došao sam do kraja dokumenta.\n"
-"Želite li da nastavim od početka?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1578
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Došao sam do početka dokumenta.\n"
-"Želite li da nastavim od kraja?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1594
-msgid ""
-"Your request can not be processed.\n"
-"No search pattern defined."
-msgstr ""
-"Vaš zahtjev ne može biti obrađen.\n"
-"Nije navedena šema za pretraživanje."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1700
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Nađi i zamijeni"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1762
-msgid "Search key not found in selected area."
-msgstr "Traženi tekst nije pronađen u označenojoblasti."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1774
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>One replacement was made.</qt>\n"
-"<qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>%n replacements were made.</qt>"
-msgstr ""
-"Napravljena je %n zamjena.\n"
-"Napravljene su %n zamjene.\n"
-"Napravljeno je %n zamjena."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1795
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define your own encoding"
-msgstr ""
-"Još uvijek nije dostupno!\n"
-"Definišete vaše sopstveno kodiranje"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodiranje"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1831
-msgid ""
-"Could not collect strings.\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu da sakupim stringove.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1833
-msgid "Collect Strings"
-msgstr "Sakupi stringove"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1842
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
-msgstr ""
-"Još uvijek nije dostupno!\n"
-"Definišite slog (strukturu) i popunite je podacima iz dokumenta."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1845
-msgid "Record Viewer"
-msgstr "Prikazivač slogova"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1917
-msgid ""
-"Could not collect document statistics.\n"
-msgstr ""
-"Nisam mogao da sakupim statistike dokumenta.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1920
-msgid "Collect Document Statistics"
-msgstr "Sakupi statistike dokumenta"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1959
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Save or retrive your favorite layout"
-msgstr ""
-"Još uvijek nije dostupno!\n"
-"Snimite ili učitajte vaš omiljeni raspored"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1962
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1981
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Pogrešno formiran URL\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1982
-msgid "Read URL"
-msgstr "Pročitaj URL"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2015
-#, fuzzy
-msgid "Could not save remote file."
-msgstr ""
-"Nisam mogao pročitati datoteku.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
-#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
-msgid "Write Failure"
-msgstr "Greška pri upisu"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2052
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist.\n"
-"%1"
-msgstr "Navedena datoteka ne postoji."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
-#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
-msgid "Read"
-msgstr "Čitaj"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a folder.\n"
-"%1"
-msgstr "Naveli ste diretkorij."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2066
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission to this file.\n"
-"%1"
-msgstr "Nemate dozvolu za čitanje ovoga datoteke."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2074
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the file.\n"
-"%1"
-msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja da se otvori datoteka."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2103
-msgid ""
-"Could not read file.\n"
-msgstr ""
-"Nisam mogao pročitati datoteku.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2122
-msgid "You have specified a folder."
-msgstr "Naveli ste diretkorij."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2129
-msgid "You do not have write permission."
-msgstr "Nemate dozvolu za upis."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2138
-msgid "An error occurred while trying to open the file."
-msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja da se otvori datoteka."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2150
-msgid ""
-"Could not write data to disk.\n"
-msgstr ""
-"Nisam mogao zapisati podatke na disk.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2232
-msgid ""
-"Can not create text buffer.\n"
-msgstr ""
-"Nisam mogao napraviti bafer za tekst.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2234
-msgid "Loading Failed"
-msgstr "Učitavanje nije uspelo"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2309
-msgid "Reading"
-msgstr "Čita se"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2310
-msgid "Writing"
-msgstr "Upisuje se"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2311
-msgid "Inserting"
-msgstr "Umeće se"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2312
-msgid "Printing"
-msgstr "Štampa se"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
-msgid "Collect strings"
-msgstr "Sakupi stringove"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2315
-msgid "Exporting"
-msgstr "Izvozi se"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2316
-msgid "Scanning"
-msgstr "Skenira se"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2376
-msgid "Do you really want to cancel reading?"
-msgstr "Želite li zaista da prekinete čitanje?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2380
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "Upisuje se"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2381
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to cancel writing?\n"
-"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
-msgstr "UPOZORENjE: Prekidanje može da naruši vaše podatke na disku"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2387
-msgid "Do you really want to cancel inserting?"
-msgstr "Želite li zaista da prekinete umetanje?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2392
-msgid "Do you really want to cancel printing?"
-msgstr "Želite li zaista da prekinete štampanje?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2397
-msgid "Do you really want to cancel encoding?"
-msgstr "Želite li zaista da prekinete kodiranje?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2402
-msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
-msgstr "Želite li zaista da prekinete skeniranje znakovnih nizova?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2407
-msgid "Do you really want to cancel exporting?"
-msgstr "Želite li zaista da prekinete izvoz?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2411
-msgid "Collect document statistics"
-msgstr "Sakupi statistike dokumenta"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2412
-msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
-msgstr "Želite li zaista da prekinete skeniranje dokumenta?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2432
-msgid ""
-"Could not finish operation.\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu dovršiti operaciju.\n"
-
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "Izvezi dokument"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "Odredište"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Čist tekst"
-
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "HTML tabele"
-
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "Obogaćeni tekst (RTF)"
-
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "C niz"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "&Odredište:"
-
-#: exportdialog.cc:181
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "(Direktorij paketa)"
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "Izaberi..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "Opseg izvoženja"
-
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "Sv&e"
-
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Izbor"
-
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "&Opseg"
-
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr "O&d offseta:"
-
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr "Do &offseta:"
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr "Nema opcija za ovaj format."
-
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr "HTML opcije (jedna tabela po strani)"
-
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "&Linija po tabeli:"
-
-#: exportdialog.cc:325
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "&Prefiks imena datoteke (u paketu):"
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Nijedna"
-
-#: exportdialog.cc:331
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "Ime datoteke sa putanjom"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Broj strane"
-
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "Zaglavlje &iznad teksta:"
-
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "&Podnožje ispod teksta:"
-
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr "Poveži \"index.html'\" sa &sadržajem datoteke"
-
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "&Uključi traku navigatora"
-
-#: exportdialog.cc:359
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "&Koristi samo crno i bijelo"
-
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr "Opcije C niza"
-
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "Ime niza:"
-
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "char"
-
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "unsigned char"
-
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "short"
-
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "unsigned short"
-
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "unsigned int"
-
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "float"
-
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "double"
-
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr "Tip elementa:"
-
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "Elemenata po liniji:"
-
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr "Štampaj neoznačene vrijednosti kao heksadecimalne"
-
-#: exportdialog.cc:535
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr ""
-"Prefiks imena datoteke ne može da sadrži razmake ili znake interpunkcije."
-
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "Ovaj format još uvijek nije podržan."
-
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "Morate da navedete odredište."
-
-#: exportdialog.cc:650
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "Nisam mogao da napravim novi direktorij"
-
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "Naveli ste datoteku koja već postoji"
-
-#: exportdialog.cc:669
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "Nemate dozvolu za pisanje u ovaj direktorij."
-
-#: exportdialog.cc:679
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Izabrali ste već postojeći direktorij.\n"
-"Ako nastavite, svi postojeći datoteke u opsegu od \"%1\" do \"%2\" će biti "
-"izgubljeni.\n"
-"Želite li da nastavite?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Ukloni marker"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "Zamijeni marker"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Strana %1 od %2"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "do"
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "Sljedeće"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodno"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "Generisano khexedit-om"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Raspored strana"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "Margine [milimetri]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Vrh:"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "D&no:"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "&Lijevo:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Desno:"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "Nacrtaj z&aglavlje iznad teksta"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "Lijevo:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Centar:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Desno:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "Granica:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Datum i vrijeme"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "Jedna linija"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Pravougaonik"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "Nacrtaj &podnožje ispod teksta"
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "Ime datoteke: "
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "Veličina [bajtova]: "
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr "Pojavljivanje"
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "Procenat"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "Raspored"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "Raspored podataka u editoru"
-
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "Heksadecimalni režim"
-
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "Decimalni režim"
-
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "Oktalni režim"
-
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "Binarni režim"
-
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "Tekstualni režim"
-
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "Podrazumijevana vel&ičina linije [bajtova]:"
-
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "Veliči&na kolone [bajtova]:"
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr "Veličina linije je &fiksna (koristite klizač kada je potrebno)"
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr "Za&ključaj kolonu na kraju linije (kad je veličina kolone >1)"
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "Samo uspravno"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "Samo vodoravno"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr "U oba smijera"
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "Linije &mreže između teksta:"
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "Širina &lijevog separatora [piksela]:"
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "Širina &desnog separatora [piksela]:"
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "Širina &separatora [piksela]:"
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "Širina krajnj&e margine [piksela]:"
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr "Razmak između kolona je tač&no jedan znak"
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr "&Razmak između kolona [piksela]:"
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "Kursor"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr "Ponašanje kursora (važi samo za editor)"
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "Trepćući"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "&Netrepćući"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "Interval &treptanja [ms]:"
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "Oblik"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr "Uvijek &koristi pravougaoni kursor"
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr "Koristi &debeo kursor u modu umetanja"
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr "Ponašanje kursora kada editor izgubi fokus"
-
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr "Pre&staje sa treptanjem (ako je treptanje aktivirano)"
-
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "Sakr&iva se"
-
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "Ne radi &ništa"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
-
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr "Boje editora (sistemski izbor boja se uvijek koristi)"
-
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Koristi sistemske boje (kao što je izabrano u kontrolnom centru)"
-
-#: optiondialog.cc:342
-#, fuzzy
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr "Pozadina prve, treće... linije"
-
-#: optiondialog.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr "Pozadina druge, četvrte... linije"
-
-#: optiondialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Offset Background"
-msgstr "Pozadina pomeraja"
-
-#: optiondialog.cc:345
-#, fuzzy
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "Pozadina neaktivnosti"
-
-#: optiondialog.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "Paran broj kolona teksta"
-
-#: optiondialog.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "Neparan broj kolona teksta"
-
-#: optiondialog.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "Neštampajući tekst"
-
-#: optiondialog.cc:349
-#, fuzzy
-msgid "Offset Text"
-msgstr "Offset teksta"
-
-#: optiondialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "Sekundarni tekst"
-
-#: optiondialog.cc:351
-#, fuzzy
-msgid "Marked Background"
-msgstr "Pozadina obeleženog"
-
-#: optiondialog.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Marked Text"
-msgstr "Obilježeni tekst"
-
-#: optiondialog.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "Pozadina kursora"
-
-#: optiondialog.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "Tekst kursora (pravougaoni oblik)"
-
-#: optiondialog.cc:355
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "Pozadina markera"
-
-#: optiondialog.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "Tekst markera"
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
-
-#: optiondialog.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Linije mreže"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr "Izbor fonta (editor može da koristi samo fiksni font)"
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Koristi sistemski font (kao što je izabrano u kontrolnom centru)"
-
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "Font KHexEdit-ovog editora"
-
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr "&Mapiraj karaktere koji se ne štampaju u:"
-
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "Upravljanje fajlovima"
-
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "Najskorašnjiji dokument"
-
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "Svi skorašnji dokumenti"
-
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "Otvori dok&umente po pokretanju:"
-
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr "&Skoči na prethodni položaj kursora pri pokretanju"
-
-#: optiondialog.cc:466
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr "Otvori dokument sa aktiviranom zabranom &pisanja"
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr "&Zadrži položaj kursora poslije ponovnog učitavanja dokumenta"
-
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr "&Napravi rezervnu kopiju prilikom snimanja dokumenta"
-
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr "Nemoj &snimati listu \"skorašnjih\" dokumenata na izlasku"
-
-#: optiondialog.cc:492
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"KDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr "Očisti listu \"skorašnjih\" dokum&enata"
-
-#: optiondialog.cc:503
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"KDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "Razne postavke"
-
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr "Auto&matski kopiraj u clipboard kada je izbor spreman"
-
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr "&Editor počinje sa radom u režimu \"umetni\""
-
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr "Traži potvrdu &prelamanja (na početku ili na kraju) prilikom pretrage"
-
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr "Kursor &skače na najbliži bajt pri pomjeranju"
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "Zvuci"
-
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr "Oglasi se pri &unosu pogrešnog podatka"
-
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr "Oglasi se prilikom &fatalne greške"
-
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "Vidljivost markera"
-
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr "Koristi vidljive markere u koloni pomeraja"
-
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr "Koristi vidljive markere u poljima editora"
-
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr "Traži potvrdu kada broj strana za šta&mpanje pređe ograničenje"
-
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "&Granica [strana]:"
-
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Ograničenje poništavanja:"
-
-#~ msgid "&All"
-#~ msgstr "&Svi"
-
-#~ msgid "The current document contains unsaved modifications.\n"
-#~ msgstr "Tekući dokument sadrži nesnimljene izmjene.\n"
-
-#~ msgid "If you reload now, the modifications will be lost."
-#~ msgstr "Ako sada ponovo učitate dokument, sve izmjene će biti izgubljene."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation complete.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Operacija završena.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to cancel writing?\n"
-#~ msgstr "Želite li zaista da prekinete pisanje?\n"
-
-#~ msgid "C&lear"
-#~ msgstr "Oč&isti"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kjots.po
deleted file mode 100644
index f8205ede7fe..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kjots.po
+++ /dev/null
@@ -1,342 +0,0 @@
-# translation of kjots.po to Bosnian
-# translation of kjots.po to Bosanski
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002.
-# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:03+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: KJotsMain.cpp:77
-msgid "Pages"
-msgstr "Stranice"
-
-#: KJotsMain.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Next Book"
-msgstr "Nova knjiga"
-
-#: KJotsMain.cpp:109
-msgid "Previous Book"
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Next Page"
-msgstr "&Nova stranica"
-
-#: KJotsMain.cpp:113
-msgid "Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:117
-msgid "&New Page"
-msgstr "&Nova stranica"
-
-#: KJotsMain.cpp:118
-msgid "New &Book..."
-msgstr "Nova &knjiga"
-
-#: KJotsMain.cpp:121
-msgid "Export Page"
-msgstr "Izvezi stranicu"
-
-#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
-msgid "To Text File..."
-msgstr "U tekstualnu datoteku..."
-
-#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
-msgid "To HTML File..."
-msgstr "U HTML datoteku..."
-
-#: KJotsMain.cpp:129
-msgid "Export Book"
-msgstr "Izvezi knjigu"
-
-#: KJotsMain.cpp:137
-msgid "&Delete Page"
-msgstr "&Obriši stranicu"
-
-#: KJotsMain.cpp:139
-msgid "Delete Boo&k"
-msgstr "Obriši knji&gu"
-
-#: KJotsMain.cpp:142
-msgid "Manual Save"
-msgstr "Ručno snimanje"
-
-#: KJotsMain.cpp:153
-msgid "Copy &into Page Title"
-msgstr "Kopiraj &u naslov stranice"
-
-#: KJotsMain.cpp:164
-msgid "Rename..."
-msgstr "Preimenuj..."
-
-#: KJotsMain.cpp:166
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Ubaci datum"
-
-#: KJotsMain.cpp:286
-msgid "New Book"
-msgstr "Nova knjiga"
-
-#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
-msgid "Book name:"
-msgstr "Ime knjige:"
-
-#: KJotsMain.cpp:318
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Jeste li sigurni da želite obrisati knjigu <strong>%1</strong>?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:319
-msgid "Delete Book"
-msgstr "Obriši knjigu"
-
-#: KJotsMain.cpp:362
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Jeste li sigurni da želite obrisati stranicu <strong>%1</strong>?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:364
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Obriši stranicu"
-
-#: KJotsMain.cpp:400
-msgid "Autosave"
-msgstr "Auto-snimanje"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid ""
-"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Datoteka <strong>%1</strong> već postoji. Želite li pisati preko nje?"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "File Exists"
-msgstr "Datoteka već postoji"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:828
-msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:1119
-msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
-msgstr ""
-"Sve stranice se moraju nalaziti unutar knjige. Želite li napraviti novu knjigu "
-"u koju ćete smjestiti stranicu ili radije ne biste uopšte pomjerali stranicu?"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Create New Book"
-msgstr "Napravi novu knjigu"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Move Page"
-msgstr "Ne pomjeraj stranicu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"
-
-#: kjotsedit.cpp:48
-msgid "Open URL"
-msgstr "Otvori URL"
-
-#: kjotsentry.cpp:497
-msgid "Rename Book"
-msgstr "Promijeni naslov knjige"
-
-#: kjotsentry.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "Snimam %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:536
-msgid "Saving the contents of %1 to %2"
-msgstr "Snimam sadržaj %1 u %2"
-
-#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
-#, c-format
-msgid "Print: %1"
-msgstr "Štampaj: %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:647
-msgid "Untitled Book"
-msgstr "Knjiga bez naslova"
-
-#: kjotsentry.cpp:800
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#: kjotsentry.cpp:908
-msgid "Rename Page"
-msgstr "Preimenuj stranicu"
-
-#: kjotsentry.cpp:909
-msgid "Page title:"
-msgstr "Naslov stranice:"
-
-#: kjotsentry.cpp:1069
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Stranica %1"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "KDE note taking utility"
-msgstr "KDE alat za bilješke"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KJots"
-msgstr "KJots"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Trenutno održava"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Original author"
-msgstr "Originalni autor"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid " minutes"
-msgstr " minuta"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuta"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
-"changes."
-msgstr ""
-"Ovo je broj minuta koliko će KJots čekati prije nego što automatski snimi "
-"izmjene."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ave every:"
-msgstr "Snimaj s&vakih:"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Save changes periodically"
-msgstr "&Snimaj izmjene periodično"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
-msgstr ""
-"Kada je uključena opcija \"Auto-snimanje\", KJots će automatski snimati izmjene "
-"napravljene na knjigama u dole navedenom intervalu."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use Unico&de encoding"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "How the main window is divided."
-msgstr "Kako je podijeljen glavni prozor."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The book or page that is currently active."
-msgstr "Trenutno otvorena knjiga."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The font used to display the contents of books."
-msgstr "Font koji je korišten za prikaz sadržaja knjige."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Whether books should be saved automatically."
-msgstr "Da li knjige treba snimati automatski."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
-msgstr "Interval u minutama u kojem će knjige biti automatski snimane."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The last ID that was used for a book or page."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "You cannot have a book inside another book."
-#~ msgstr "Ne možete imati knjigu unutar druge knjige."
-
-#~ msgid "All books that are opened."
-#~ msgstr "Sve knjige koje su otvorene."
-
-#~ msgid "The curent page in the current book."
-#~ msgstr "Trenutna stranica u trenutnoj knjizi."
-
-#~ msgid "A book with this name already exists."
-#~ msgstr "Knjiga s ovim imenom već postoji."
-
-#~ msgid "A book named %1 already exists."
-#~ msgstr "Knjiga pod imenom %1 već postoji."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name change failed. Please check the file permissions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "From: %1\n"
-#~ "To: %2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Promjena imena nije uspjela. Molim provjerite privilegije.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Iz: %1\n"
-#~ "U: %2"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
deleted file mode 100644
index 084b548cc74..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-# translation of kmilo_generic.po to Bosanski
-# translation of kmilo_generic.po to Bosnian
-# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-03 22:57+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260
-msgid "Starting KMix..."
-msgstr "Pokrećem KMix..."
-
-#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282
-msgid "It seems that KMix is not running."
-msgstr "Izgleda da KMix nije pokrenut."
-
-#: generic_monitor.cpp:226
-msgid "Volume"
-msgstr "Glasnoća"
-
-#: generic_monitor.cpp:299
-msgid "Mute on"
-msgstr "Isključi zvuk"
-
-#: generic_monitor.cpp:301
-msgid "Mute off"
-msgstr "Uključi zvuk"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
deleted file mode 100644
index 4d3f6a4f10c..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# translation of kmilo_kvaio.po to Bosanski
-# translation of kmilo_kvaio.po to Bosnian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:25+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: kvaio.cpp:158
-msgid "Memory Stick inserted"
-msgstr "Memorijski stick ubačen"
-
-#: kvaio.cpp:161
-msgid "Memory Stick ejected"
-msgstr "Memorijski stick izvađen"
-
-#: kvaio.cpp:170
-msgid "Unhandled event: "
-msgstr "Nepoznat događaj: "
-
-#: kvaio.cpp:387
-msgid "AC Connected"
-msgstr "AC uključen"
-
-#: kvaio.cpp:387
-msgid "AC Disconnected"
-msgstr "AC isključen"
-
-#: kvaio.cpp:393
-msgid "Battery is Fully Charged. "
-msgstr "Baterija je potpuno napunjena. "
-
-#: kvaio.cpp:400
-msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
-msgstr "Pažnja: Baterija je skoro prazna (preostalo %1%)."
-
-#: kvaio.cpp:403
-msgid "Alert: Battery is Empty!"
-msgstr "Pažnja: Baterija je prazna!"
-
-#: kvaio.cpp:406
-msgid "No Battery Inserted."
-msgstr "Baterija nije ubačena."
-
-#: kvaio.cpp:409
-msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
-msgstr "Preostali kapacitet baterije: %1%"
-
-#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:455
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
-msgid "Starting KMix..."
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
-msgid "It seems that KMix is not running."
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:592
-msgid "Mute on"
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:595
-msgid "Mute off"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
deleted file mode 100644
index 83dfdb490c5..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# translation of kmilo_powerbook.po to Bosanski
-# translation of kmilo_powerbook.po to Bosnian
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:05+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "No Tap"
-msgstr "Bez tapkanja"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "Tap"
-msgstr "Tapkanje"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "Drag"
-msgstr "Povlačenje"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "Lock"
-msgstr "Zaključaj"
-
-#: pb_monitor.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Operating mode set to: %1."
-msgstr "Režim rada podešen na: %1."
-
-#: pb_monitor.cpp:147
-msgid "The computer will sleep now."
-msgstr "Računar će sada zaspati."
-
-#: pb_monitor.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
-"The computer will sleep in %n seconds."
-msgstr ""
-"Računar će zaspati za %n sekund.\n"
-"Računar će zaspati za %n sekunde.\n"
-"Računar će zaspati za %n sekundi."
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilod.po
deleted file mode 100644
index 651ea55669a..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilod.po
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-# translation of kmilod.po to Bosnian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-24 19:29+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: kmilod.cpp:162
-msgid "Volume"
-msgstr "Glasnoća"
-
-#: kmilod.cpp:165
-msgid "Brightness"
-msgstr "Osvijetljenost"
-
-#: kmilod.cpp:168
-msgid "Muted"
-msgstr "Ugašen zvuk"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ktimer.po
deleted file mode 100644
index 7bc70e0263b..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ktimer.po
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-# translation of ktimer.po to Bosanski
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002
-# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktimer\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-20 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "KDE Timer"
-msgstr "KDE Timer"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KTimer"
-msgstr "KTimer"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Timer Settings"
-msgstr "Postavke Timera"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Counter [s]"
-msgstr "Brojač [s]"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Delay [s]"
-msgstr "Odlaganje [s]"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "State"
-msgstr "Stanje"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Novi"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Loop"
-msgstr "&Ponavljaj"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Delay:"
-msgstr "Odlaganje:"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 165
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Start only &one instance"
-msgstr "Pokreni samo &jedan"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundi"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Command line:"
-msgstr "Komanda:"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 246
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "||"
-msgstr "||"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 254
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 262
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
deleted file mode 100644
index dac8d1ebd2e..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,422 +0,0 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Bosnian
-# Prevedeno koristenjem S->B prevodioca www.linux.org.ba
-# translation of kwalletmanager.po to Srpski
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
-# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:38+0100\n"
-"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"
-
-#: allyourbase.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?"
-
-#: allyourbase.cpp:220
-msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?"
-
-#: allyourbase.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "Direktorij:"
-
-#: allyourbase.cpp:397
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:479
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:508
-msgid ""
-"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
-"folder has been copied successfully"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:659
-msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr "Taj novčanik već postoji. Ne možete izbrisati novčanike."
-
-#: kwalleteditor.cpp:81
-msgid "&Show values"
-msgstr "&Prikaži vrijednosti"
-
-#: kwalleteditor.cpp:161
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Novi direktorij..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:167
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&Izbriši direktorij"
-
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "Izmijeni &šifru..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:181
-msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "&Spoji novčanike..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:187
-msgid "&Import XML..."
-msgstr "&Izvezi XML..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:193
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Izvezi..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:219
-msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
-msgstr ""
-"Ovaj novčanik je nasilno zatvoren. Morate ga ponovo otvoriti da biste nastavili "
-"da radite sa njim."
-
-#: kwalleteditor.cpp:254
-msgid "Passwords"
-msgstr "Šifre"
-
-#: kwalleteditor.cpp:255
-msgid "Maps"
-msgstr "Mape"
-
-#: kwalleteditor.cpp:256
-msgid "Binary Data"
-msgstr "Binarni podaci"
-
-#: kwalleteditor.cpp:257
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat"
-
-#: kwalleteditor.cpp:296
-msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati direktorij '%1' iz novčanika?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:300
-msgid "Error deleting folder."
-msgstr "Greška tokom brisanja direktorija."
-
-#: kwalleteditor.cpp:319
-msgid "New Folder"
-msgstr "Novi direktorij"
-
-#: kwalleteditor.cpp:320
-msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "Izaberite ime za novu direktorij:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330
-msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr "Naziv za direktorij se već koristi. Da probam ponovo?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Try Again"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Do Not Try"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr "Greška tokom snimanja stavke: Kod greške: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Šifra: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr "Naziv-vrijednost mape: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
-#, c-format
-msgid "Binary Data: %1"
-msgstr "Binarni podaci: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novi..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:589
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Preimenuj"
-
-#: kwalleteditor.cpp:650
-msgid "New Entry"
-msgstr "Nov unos"
-
-#: kwalleteditor.cpp:651
-msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr "Molim da odaberete ime za novi unos:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "Taj unos već postoji. Da probam ponovo?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
-msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:733
-msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:753
-msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati stavku '%1'?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:757
-msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:785
-msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "Nije bilo moguće otvoriti zahtijevani novčanik."
-
-#: kwalleteditor.cpp:821
-msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "Ne mogu pristupiti novčaniku '<b>%1</b>'."
-
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
-msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-"Direktorij '<b>%1</b>' već sadrži stavku '<b>%2</b>'. Da li je želite "
-"zamijeniti?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:949
-msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "Ne mogu pristupiti XML datoteci '<b>%1</b>'."
-
-#: kwalleteditor.cpp:955
-msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Greška tokom otvaranja XML datoteke '<b>%1</b>'."
-
-#: kwalleteditor.cpp:962
-msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Greška tokom čitanja XML datoteke '<b>%1</b>'."
-
-#: kwalleteditor.cpp:969
-msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr "Greška: XML datoteka ne sadrži novčanik."
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
-msgid "KDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "KDE novčanik: Nema otvorenih novčanika."
-
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
-msgid "KDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "KDE novčanik: Otvoren je jedan novčanik."
-
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
-msgid "&New Wallet..."
-msgstr "&Novi novčanik..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:118
-msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "Podesi &novčanik..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:124
-msgid "Close &All Wallets"
-msgstr "Zatvori &sve novčanike"
-
-#: kwalletmanager.cpp:223
-msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati novčanik '%1'?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr "Nije bilo moguće obrisati novčanik. Kod greške je bio %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr ""
-"Nije bilo moguće normalno zatvoriti novčanik. Vjerovatno ga koriste drugi "
-"programi. Želite li da ga zatvorite na silu?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Force Closure"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Do Not Force"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr "Nije bilo moguće zatvoriti novčanik ni na silu. Kod greške je bio %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "Greška tokom otvaranja novčanika %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:357
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Izaberite naziv novog novčanika:"
-
-#: kwalletmanager.cpp:365
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Novi novčanik"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr "Taj novčanik već postoji. Da probate sa novim imenom?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Try New"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:384
-msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr "Molim izaberite ime koje sadrži samo alfanumeričke znakove:"
-
-#: kwalletpopup.cpp:60
-msgid "Disconnec&t"
-msgstr "&Prekini vezu"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Ključ"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "&Novi unos"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Prikaži prozor pri pokretanju"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Samo za korištanje od strane kwalletd"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "Naziv novčanika"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "KDE Wallet Manager"
-msgstr "KDE-ov upravitelj novčanicima"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "KDE Wallet Management Tool"
-msgstr "KDE-ova alatka za upravljanje novčanicima"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Prvobitni autor i održavatelj"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Zamijeni"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Zamijeni sve"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Preskoči"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "Pres&koči sve"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "Sakrij &sadržaj"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Ovo je binarni unos. On ne može biti mijenjan pošto format nije poznat i "
-"specifičan je za program."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "Prikaži &sadržaj"
-
-#~ msgid "Folder Entry"
-#~ msgstr "Stavka u direktoriju"
-
-#~ msgid "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\">&nbsp;%1</font>&nbsp;&nbsp;<font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>"
-#~ msgstr "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\">&nbsp;%1</font>&nbsp;&nbsp;<font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Contains one item.\n"
-#~ "Contains %n items."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sadrži %n stavku.\n"
-#~ "Sadrži %n stavke.\n"
-#~ "Sadrži %n stavki."