diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdeutils')
22 files changed, 0 insertions, 8868 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.am deleted file mode 100644 index 7db03d32f83..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = bs -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.in deleted file mode 100644 index 92ffbd266a2..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,711 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeutils -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = bs -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = ark.po kcharselectapplet.po kmilo_kvaio.po kcalc.po kcharselect.po kcmkvaio.po kedit.po kmilo_powerbook.po kmilo_generic.po kcmkwallet.po khexedit.po kdf.po kdelirc.po kwalletmanager.po kmilod.po kfloppy.po kjots.po ktimer.po irkick.po kcmlaptop.po -GMOFILES = ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kcharselect.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kcmlaptop.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kcharselect.po kmilo_powerbook.po ktimer.po khexedit.po kmilod.po kcalc.po kcmkvaio.po kmilo_generic.po kjots.po kfloppy.po kwalletmanager.po kedit.po Makefile.in kcmkwallet.po kmilo_kvaio.po kcharselectapplet.po irkick.po kdelirc.po kcmlaptop.po ark.po kdf.po Makefile.am - -#>+ 61 -ark.gmo: ark.po - rm -f ark.gmo; $(GMSGFMT) -o ark.gmo $(srcdir)/ark.po - test ! -f ark.gmo || touch ark.gmo -kcharselectapplet.gmo: kcharselectapplet.po - rm -f kcharselectapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselectapplet.gmo $(srcdir)/kcharselectapplet.po - test ! -f kcharselectapplet.gmo || touch kcharselectapplet.gmo -kmilo_kvaio.gmo: kmilo_kvaio.po - rm -f kmilo_kvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_kvaio.gmo $(srcdir)/kmilo_kvaio.po - test ! -f kmilo_kvaio.gmo || touch kmilo_kvaio.gmo -kcalc.gmo: kcalc.po - rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po - test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo -kcharselect.gmo: kcharselect.po - rm -f kcharselect.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselect.gmo $(srcdir)/kcharselect.po - test ! -f kcharselect.gmo || touch kcharselect.gmo -kcmkvaio.gmo: kcmkvaio.po - rm -f kcmkvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkvaio.gmo $(srcdir)/kcmkvaio.po - test ! -f kcmkvaio.gmo || touch kcmkvaio.gmo -kedit.gmo: kedit.po - rm -f kedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kedit.gmo $(srcdir)/kedit.po - test ! -f kedit.gmo || touch kedit.gmo -kmilo_powerbook.gmo: kmilo_powerbook.po - rm -f kmilo_powerbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_powerbook.gmo $(srcdir)/kmilo_powerbook.po - test ! -f kmilo_powerbook.gmo || touch kmilo_powerbook.gmo -kmilo_generic.gmo: kmilo_generic.po - rm -f kmilo_generic.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_generic.gmo $(srcdir)/kmilo_generic.po - test ! -f kmilo_generic.gmo || touch kmilo_generic.gmo -kcmkwallet.gmo: kcmkwallet.po - rm -f kcmkwallet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwallet.gmo $(srcdir)/kcmkwallet.po - test ! -f kcmkwallet.gmo || touch kcmkwallet.gmo -khexedit.gmo: khexedit.po - rm -f khexedit.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit.gmo $(srcdir)/khexedit.po - test ! -f khexedit.gmo || touch khexedit.gmo -kdf.gmo: kdf.po - rm -f kdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kdf.gmo $(srcdir)/kdf.po - test ! -f kdf.gmo || touch kdf.gmo -kdelirc.gmo: kdelirc.po - rm -f kdelirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelirc.gmo $(srcdir)/kdelirc.po - test ! -f kdelirc.gmo || touch kdelirc.gmo -kwalletmanager.gmo: kwalletmanager.po - rm -f kwalletmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwalletmanager.gmo $(srcdir)/kwalletmanager.po - test ! -f kwalletmanager.gmo || touch kwalletmanager.gmo -kmilod.gmo: kmilod.po - rm -f kmilod.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilod.gmo $(srcdir)/kmilod.po - test ! -f kmilod.gmo || touch kmilod.gmo -kfloppy.gmo: kfloppy.po - rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po - test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo -kjots.gmo: kjots.po - rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po - test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo -ktimer.gmo: ktimer.po - rm -f ktimer.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimer.gmo $(srcdir)/ktimer.po - test ! -f ktimer.gmo || touch ktimer.gmo -irkick.gmo: irkick.po - rm -f irkick.gmo; $(GMSGFMT) -o irkick.gmo $(srcdir)/irkick.po - test ! -f irkick.gmo || touch irkick.gmo -kcmlaptop.gmo: kcmlaptop.po - rm -f kcmlaptop.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaptop.gmo $(srcdir)/kcmlaptop.po - test ! -f kcmlaptop.gmo || touch kcmlaptop.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kcharselect.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kcmlaptop.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in ark kcharselectapplet kmilo_kvaio kcalc kcharselect kcmkvaio kedit kmilo_powerbook kmilo_generic kcmkwallet khexedit kdf kdelirc kwalletmanager kmilod kfloppy kjots ktimer irkick kcmlaptop ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 22 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselectapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_kvaio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselect.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkvaio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_powerbook.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_generic.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwallet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelirc.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwalletmanager.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilod.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimer.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/irkick.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaptop.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ark.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ark.po deleted file mode 100644 index e7c17a57b48..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ark.po +++ /dev/null @@ -1,1093 +0,0 @@ -# translation of ark.po to Bosanski -# translation of ark.po to Bosnian -# KTranslator Generated File -# Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Radoslav Dejanovic <rdejanov@public.srce.hr>, 1998. -# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1999. -# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:21+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 -#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 -#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 -#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 -#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 -#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 -#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 -msgid "Could not start a subprocess." -msgstr "Ne mogu pokrenuti podproces." - -#: arch.cpp:132 -msgid "The deletion operation failed." -msgstr "Brisanje nije uspjelo." - -#: arch.cpp:161 -msgid "The password was incorrect. " -msgstr "Šifra nije ispravna. " - -#: arch.cpp:162 -msgid "You must enter a password to extract the file:" -msgstr "Morate unijeti šifru da biste raspakovali datoteku:" - -#: arch.cpp:180 -msgid "The extraction operation failed." -msgstr "Raspakivanje nije uspjelo." - -#: arch.cpp:218 -msgid "The addition operation failed." -msgstr "Dodavanje nije uspjelo." - -#: archiveformatdlg.cpp:33 -msgid "Choose Archive Format" -msgstr "Izaberite format arhive" - -#: archiveformatdlg.cpp:40 -msgid "" -"This file appears to be of type %1,\n" -"which is not a supported archive format.\n" -"In order to proceed, please choose the format\n" -"of the file." -msgstr "" -"Izgleda da je ova datoteka tipa %1,\n" -"a to nije podržan format datoteke.\n" -"Molim izaberite format datoteke kako\n" -"bi bilo moguće nastaviti." - -#: archiveformatdlg.cpp:45 -msgid "" -"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n" -"Ark has detected the format: %1\n" -"If this is not correct, please choose the appropriate format." -msgstr "" -"Upravo ćete otvoriti datoteku koja ima nestandardnu ekstenziju.\n" -"Ark je ustanovio format: %1\n" -"Ako ovo nije ispravno, molim izaberite odgovarajući format." - -#: archiveformatinfo.cpp:70 -msgid "Compressed File" -msgstr "Kompresovana datoteka" - -#: archiveformatinfo.cpp:114 -msgid "" -"All Valid Archives\n" -msgstr "" -"Sve poznate arhive\n" - -#: archiveformatinfo.cpp:115 -msgid "All Files" -msgstr "Sve datoteke" - -#: ark_part.cpp:47 -msgid "ark" -msgstr "ark" - -#: ark_part.cpp:49 -msgid "Ark KParts Component" -msgstr "Ark KParts komponenta" - -#: ark_part.cpp:51 -msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers" -msgstr "(c) 1997-2003, Razni Ark programeri" - -#: ark_part.cpp:119 -msgid "Add &File..." -msgstr "Dodaj da&toteku..." - -#: ark_part.cpp:122 -msgid "Add Folde&r..." -msgstr "Dodaj di&rektorij..." - -#: ark_part.cpp:125 -msgid "E&xtract..." -msgstr "Ra&spakuj..." - -#: ark_part.cpp:128 -msgid "De&lete" -msgstr "&Obriši" - -#: ark_part.cpp:131 -msgid "" -"_: to view something\n" -"&View" -msgstr "&Pogledaj" - -#: ark_part.cpp:135 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Otvori s..." - -#: ark_part.cpp:139 -msgid "Edit &With..." -msgstr "&Edituj s..." - -#: ark_part.cpp:144 -msgid "&Unselect All" -msgstr "O&dznači sve" - -#: ark_part.cpp:146 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "O&brni izbor" - -#: ark_part.cpp:152 -msgid "Configure &Ark..." -msgstr "Podesi &Ark..." - -#: ark_part.cpp:156 -msgid "Show Search Bar" -msgstr "Prikaži traku za pretragu" - -#: ark_part.cpp:157 -msgid "Hide Search Bar" -msgstr "Sakrij traku za pretragu" - -#: ark_part.cpp:296 -msgid "" -"The archive \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Arhiva \"%1\" je modificirana.\n" -"Želite li je snimiti?" - -#: ark_part.cpp:298 -msgid "Save Archive?" -msgstr "Snimi arhivu?" - -#: ark_part.cpp:323 -msgid "Downloading %1..." -msgstr "Preuzimam %1..." - -#: ark_part.cpp:415 -msgid "Total: 0 files" -msgstr "Ukupno: 0 datoteka" - -#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 -msgid "0 files selected" -msgstr "0 datoteka izabrano" - -#: arkapp.cpp:136 -msgid "Wrong number of arguments specified" -msgstr "Naveden je pogrešan broj argumenata" - -#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188 -msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive." -msgstr "Morate navesti barem jednu datoteku koja će biti dodana u arhivu." - -#: arkutils.cpp:201 -msgid "You have run out of disk space." -msgstr "Ostali ste bez slobodnog prostora na disku." - -#: arkwidget.cpp:91 -msgid "" -"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted " -"executables may compromise your system's security.\n" -"Are you sure you want to run that file?" -msgstr "" -"Datoteka koju pokušavate pregledati može biti izvršna. Pokretanje izvršnih " -"datoteka koje nisu provjerene može ugroziti sigurnost vašeg sistema.\n" -"Da li ste sigurni da želite pokrenuti tu datoteku?" - -#: arkwidget.cpp:92 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Svejedno izvrši" - -#: arkwidget.cpp:132 -msgid "&Search:" -msgstr "&Traži:" - -#: arkwidget.cpp:198 -msgid "" -"_n: %n file %1\n" -"%n files %1" -msgstr "" -"%n datoteka %1\n" -"%n datoteke %1\n" -"%n datoteka %1" - -#: arkwidget.cpp:273 -msgid "Save Archive As" -msgstr "Snimi arhivu kao" - -#: arkwidget.cpp:278 -msgid "" -"Please save your archive in the same format as the original.\n" -"Hint: Use one of the suggested extensions." -msgstr "" -"Molim snimite vašu arhivu u istom formatu kao i originalna.\n" -"Savjet: Koristite jednu od ponuđenih ekstenzija." - -#: arkwidget.cpp:296 -msgid "Saving..." -msgstr "Snimam..." - -#: arkwidget.cpp:431 -#, c-format -msgid "Could not create the folder %1" -msgstr "Ne mogu napraviti direktorij %1" - -#: arkwidget.cpp:467 -#, c-format -msgid "An error occurred while opening the archive %1." -msgstr "Došlo je do greške prilikom otvaranja arhive %1." - -#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 -msgid "" -"The following files will not be extracted\n" -"because they already exist:" -msgstr "" -"Sljedeće datoteke nisu raspakovane\n" -"pošto već postoje." - -#: arkwidget.cpp:513 -msgid "Not enough free disc space to extract the archive." -msgstr "Nema dovoljno prostora na disku za raspakivanje arhive." - -#: arkwidget.cpp:529 -msgid "An error occurred while extracting the archive." -msgstr "Došlo je do greške prilikom raspakivanja arhive." - -#: arkwidget.cpp:669 -msgid "An error occurred while adding the files to the archive." -msgstr "Došlo je do greške prilikom dodavanja datoteka u arhivu." - -#: arkwidget.cpp:708 -msgid "The archive %1 does not exist." -msgstr "Arhiva %1 ne postoji." - -#: arkwidget.cpp:714 -msgid "You do not have permission to access that archive." -msgstr "Nemate ovlasti za pristup ovoj arhivi." - -#: arkwidget.cpp:795 -msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Arhiva već postoji. Želite li je prepisati?" - -#: arkwidget.cpp:796 -msgid "Archive Already Exists" -msgstr "Arhiva već postoji" - -#: arkwidget.cpp:796 -msgid "Overwrite" -msgstr "Piši preko" - -#: arkwidget.cpp:796 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Nemoj pisati preko" - -#: arkwidget.cpp:816 -#, c-format -msgid "You do not have permission to write to the directory %1" -msgstr "Nemate ovlasti za pisanje u direktorij %1" - -#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 -msgid "Create New Archive" -msgstr "Napravi novu arhivu" - -#: arkwidget.cpp:976 -msgid "" -"You are currently working with a simple compressed file.\n" -"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple " -"files?\n" -"If so, you must choose a name for your new archive." -msgstr "" -"Trenutno radite sa jednostavnom kompresovanom datotekom.\n" -"Želite li od nje napraviti arhivu kako bi mogla sadržati više datoteka?\n" -"Ako želite, morate izabrati ime za vašu novu arhivu." - -#: arkwidget.cpp:976 -msgid "Make Into Archive" -msgstr "Pretvori u arhivu" - -#: arkwidget.cpp:976 -msgid "Do Not Make" -msgstr "Nemoj pretvarati" - -#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 -msgid "Creating archive..." -msgstr "Pravim arhivu..." - -#: arkwidget.cpp:1094 -msgid "Select Files to Add" -msgstr "Izaberite datoteke koje želite dodati" - -#: arkwidget.cpp:1133 -msgid "Adding files..." -msgstr "Dodajem datoteke..." - -#: arkwidget.cpp:1152 -msgid "Select Folder to Add" -msgstr "Izaberite direktorij za dodavanje" - -#: arkwidget.cpp:1157 -msgid "Adding folder..." -msgstr "Dodajem direktorij..." - -#: arkwidget.cpp:1249 -msgid "Do you really want to delete the selected items?" -msgstr "Da li stvarno želite obrisati označene stavke?" - -#: arkwidget.cpp:1270 -msgid "Removing..." -msgstr "Uklanjam..." - -#: arkwidget.cpp:1317 -msgid "Open with:" -msgstr "Otvori s:" - -#: arkwidget.cpp:1432 -msgid "The archive to extract from no longer exists." -msgstr "Arhiva za ekstraktovanje više ne postoji." - -#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 -msgid "Extracting..." -msgstr "Raspakujem..." - -#: arkwidget.cpp:1603 -msgid "Edit with:" -msgstr "Edituj s:" - -#: arkwidget.cpp:1614 -msgid "Trouble editing the file..." -msgstr "Problem editovanja datoteke..." - -#: arkwidget.cpp:1654 -msgid "Readding edited file..." -msgstr "Ponovo dodajem izmijenjenu datoteku..." - -#: arkwidget.cpp:1673 -msgid "Extracting file to view" -msgstr "Raspakujem datoteku radi pregleda" - -#: arkwidget.cpp:1691 -msgid "" -"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " -"using an external program?" -msgstr "" -"Interni preglednik ne zna kako prikazati ovu datoteku. Želite li koristiti " -"eksterni program?" - -#: arkwidget.cpp:1692 -msgid "View Externally" -msgstr "Pregledaj eksterno" - -#: arkwidget.cpp:1692 -msgid "Do Not View" -msgstr "Nemoj pregledati" - -#: arkwidget.cpp:1812 -msgid "%1 files selected %2" -msgstr "%1 datoteka izabrano %2" - -#: arkwidget.cpp:1818 -#, c-format -msgid "1 file selected %2" -msgstr "1 datoteka izabrana %2" - -#: arkwidget.cpp:1891 -msgid "" -"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" -msgstr "" -"Želite li dodati ovo u trenutnu arhivu ili ga otvoriti kao novu arhivu?" - -#: arkwidget.cpp:1893 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: arkwidget.cpp:1893 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" - -#: arkwidget.cpp:1948 -msgid "" -"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " -"files?" -msgstr "" -"Trenutno nije otvorena nijedna arhiva. Želite li napraviti jednu za ove " -"datoteke?" - -#: arkwidget.cpp:1949 -msgid "" -"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " -"file?" -msgstr "" -"Trenutno nije otvorena nijedna arhiva. Želite li napraviti jednu za ovu " -"datoteku?" - -#: arkwidget.cpp:1950 -msgid "Create Archive" -msgstr "Napravi arhivu" - -#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Nemoj praviti" - -#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 -msgid "Unknown archive format or corrupted archive" -msgstr "Nepoznata vrsta arhive ili oštećena arhiva" - -#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 -msgid "" -"The utility %1 is not in your PATH.\n" -"Please install it or contact your system administrator." -msgstr "" -"Programski alat %1 se ne nalazi u vašem PATHu.\n" -"Molim instalirajte ga ili kontaktirajte vašeg sistemskog administratora." - -#: arkwidget.cpp:2101 -msgid "An error occurred while trying to create the archive." -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju pravljenja arhive." - -#: arkwidget.cpp:2165 -msgid "Opening the archive..." -msgstr "Otvaram arhivu..." - -#: arkwidget.cpp:2189 -msgid "" -"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " -"File menu and select Save As." -msgstr "" -"Ova arhiva je samo za čitanje. Ako je želite snimiti pod drugim imenom, idite " -"na meni Datoteka i izaberite Snimi kao." - -#: arkwidget.cpp:2207 -#, c-format -msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju otvaranja arhive %1" - -#. i18n: file general.ui line 16 -#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: arkwidget.cpp:2242 -msgid "General Settings" -msgstr "Opšte postavke" - -#: arkwidget.cpp:2243 -msgid "Addition" -msgstr "Dodavanje" - -#: arkwidget.cpp:2243 -msgid "File Addition Settings" -msgstr "Postavke dodavanja datoteka" - -#: arkwidget.cpp:2244 -msgid "Extraction" -msgstr "Raspakiranje" - -#: arkwidget.cpp:2244 -msgid "Extraction Settings" -msgstr "Postavke raspakiranja" - -#: common_texts.cpp:1 -msgid " Filename " -msgstr " Datoteka " - -#: common_texts.cpp:2 -msgid " Permissions " -msgstr " Privilegije " - -#: common_texts.cpp:3 -msgid " Owner/Group " -msgstr " Vlasnik/Grupa " - -#: common_texts.cpp:4 -msgid " Size " -msgstr " Veličina " - -#: common_texts.cpp:5 -msgid " Timestamp " -msgstr " Vrijeme " - -#: common_texts.cpp:6 -msgid " Link " -msgstr " Link " - -#: common_texts.cpp:7 -msgid " Size Now " -msgstr " Veličina " - -#: common_texts.cpp:8 -msgid " Ratio " -msgstr " Omjer " - -#: common_texts.cpp:9 -msgid "" -"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n" -" CRC " -msgstr " CRC " - -#: common_texts.cpp:10 -msgid " Method " -msgstr " Metod " - -#: common_texts.cpp:11 -msgid " Version " -msgstr " Verzija " - -#: common_texts.cpp:12 -msgid " Owner " -msgstr " Vlasnik " - -#: common_texts.cpp:13 -msgid " Group " -msgstr " Grupa " - -#: common_texts.cpp:14 -msgid "" -"_: (used as part of a sentence)\n" -"start-up folder" -msgstr "početni direktorij" - -#: common_texts.cpp:15 -msgid "" -"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n" -"open folder" -msgstr "direktorij za otvaranje" - -#: common_texts.cpp:16 -msgid "" -"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n" -"extract folder" -msgstr "direktorij za raspakivanje" - -#: common_texts.cpp:17 -msgid "" -"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n" -"add folder" -msgstr "direktorij za dodavanje" - -#: common_texts.cpp:19 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: common_texts.cpp:20 -msgid "&Adding" -msgstr "&Dodavanje" - -#: common_texts.cpp:21 -msgid "&Extracting" -msgstr "&Raspakiranje" - -#: common_texts.cpp:22 -msgid "&Folders" -msgstr "&Direktoriji" - -#: common_texts.cpp:23 -msgid "Add Settings" -msgstr "Postavke dodavanja" - -#: common_texts.cpp:24 -msgid "Extract Settings" -msgstr "Postavke raspakiranja" - -#: common_texts.cpp:25 -msgid "Replace &old files only with newer files" -msgstr "Zamijeni &stare datoteke samo s novijim" - -#: common_texts.cpp:26 -msgid "Keep entries &generic (Lha)" -msgstr "Čuvaj stavke &generic (Lha)" - -#. i18n: file addition.ui line 32 -#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" -msgstr "Prisili &MS-DOS imena datoteka (Zip)" - -#: common_texts.cpp:28 -msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" -msgstr "Prevedi LF u DOS &CRLF (Zip)" - -#. i18n: file addition.ui line 56 -#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" -msgstr "&Rekurzivno dodaj poddirektorije (Zip, Rar)" - -#. i18n: file addition.ui line 48 -#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" -msgstr "Čuvaj &simboličke linkove kao linkove (Zip, Rar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 24 -#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" -msgstr "P&repiši datoteke (Zip, Tar, Zoo, Rar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 32 -#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Preserve permissions (Tar)" -msgstr "&Sačuvaj privilegije (Tar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 40 -#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Ignore folder names (Zip)" -msgstr "&Ignoriši imena direktorija (Zip)" - -#: common_texts.cpp:34 -msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Pretvori imena datoteka u &mala slova (Zip, Rar)" - -#: common_texts.cpp:35 -msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)" -msgstr "Pretvori imena datoteka u &velika slova (Rar)" - -#: compressedfile.cpp:73 -msgid "" -"You are creating a simple compressed archive which contains only one input " -"file.\n" -"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive " -"file.\n" -"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive." -msgstr "" -"Pokušali ste napraviti jednostavnu kompresovanu arhivu koja sadrži samo jednu " -"datoteku.\n" -"Kada je dekompresujete, naziv datoteke će biti baziran na imenu arhivske " -"datoteke.\n" -"Ako dodate još datoteka, biće vam ponuđenu da je pretvorite u pravu arhivu." - -#: compressedfile.cpp:76 -msgid "Simple Compressed Archive" -msgstr "Jednostavna kompresovana arhiva" - -#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 -msgid "Trouble writing to the archive..." -msgstr "Problem kod pisanja u arhivu..." - -#: extractiondialog.cpp:59 -msgid "Extract" -msgstr "Raspakuj" - -#: extractiondialog.cpp:66 -#, c-format -msgid "Extract Files From %1" -msgstr "Raspakuj datoteke iz %1" - -#: extractiondialog.cpp:83 -msgid "Extract:" -msgstr "Raspakuj:" - -#: extractiondialog.cpp:85 -msgid "Selected files only" -msgstr "Samo izabrane datoteke" - -#: extractiondialog.cpp:86 -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -#: extractiondialog.cpp:93 -msgid "Extract all files" -msgstr "Raspakuj sve datoteke" - -#: extractiondialog.cpp:98 -msgid "Destination folder: " -msgstr "Direktorij za raspakiranje: " - -#. i18n: file ark.kcfg line 82 -#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Open destination folder after extraction" -msgstr "Otvori odredišni direktorij nakon raspakivanja" - -#: extractiondialog.cpp:148 -msgid "Create folder %1?" -msgstr "Napravi direktorij %1?" - -#: extractiondialog.cpp:149 -msgid "Missing Folder" -msgstr "Direktorij nedostaje" - -#: extractiondialog.cpp:149 -msgid "Create Folder" -msgstr "Napravi direktorij" - -#: extractiondialog.cpp:158 -msgid "The folder could not be created. Please check permissions." -msgstr "Nisam mogao napraviti direktorij. Molim provjerite vaše privilegije." - -#: extractiondialog.cpp:164 -msgid "" -"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder." -msgstr "Nemate ovlasti za pisanje u taj direktorij. Molim navedite neki drugi." - -#: filelistview.cpp:155 -msgid "" -"_: Packed Ratio\n" -"%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: filelistview.cpp:201 -msgid "" -"This area is for displaying information about the files contained within an " -"archive." -msgstr "" -"Ovo područje je za prikazivanje informacija o datotekama koje se nalaze unutar " -"arhive." - -#: main.cpp:50 -msgid "Open extract dialog, quit when finished" -msgstr "Otvori dijalog za raspakiranje, izađi po završetku" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n" -"'folder' will be created if it does not exist." -msgstr "" -"Raspakuj 'archive' u 'folder'. Izađi po završetku.\n" -"'folder' će biti napravljen ako ne postoji." - -#: main.cpp:53 -msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished." -msgstr "Pitaj za ime arhive u koju treba dodati 'files'. Izađi po završetku." - -#: main.cpp:54 -msgid "" -"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n" -"'archive' will be created if it does not exist." -msgstr "" -"Dodaj 'files' u 'archive'. Izađi po završetku.\n" -"'archive' će biti napravljena ako već ne postoji." - -#: main.cpp:56 -msgid "" -"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n" -"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n" -"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension." -msgstr "" -"Koristi se sa '--extract-to'. Ako je navedena, 'archive'\n" -"će biti raspakovana u poddirektorij od 'folder'\n" -"čije ime će biti ime 'archive' bez ekstenzije datoteke." - -#: main.cpp:59 -msgid "Folder to extract to" -msgstr "Direktorij za raspakivanje" - -#: main.cpp:60 -msgid "Files to be added" -msgstr "Datoteke koje treba dodati" - -#: main.cpp:61 -msgid "Open 'archive'" -msgstr "Otvori 'arhivu'" - -#: main.cpp:67 -msgid "Ark" -msgstr "Ark" - -#: main.cpp:68 -msgid "KDE Archiving tool" -msgstr "KDE arhiver" - -#: main.cpp:70 -msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers" -msgstr "(c) 1997-2006, Razni Ark programeri" - -#: main.cpp:74 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održava" - -#: main.cpp:80 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Prethodno održavao" - -#: main.cpp:102 -msgid "Icons" -msgstr "Ikone" - -#: main.cpp:105 -msgid "Ideas, help with the icons" -msgstr "Ideje, pomoć sa ikonama" - -#: mainwindow.cpp:112 -msgid "New &Window" -msgstr "Novi &prozor" - -#: mainwindow.cpp:118 -msgid "Re&load" -msgstr "Ponovo &učitaj" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "" -"The archive %1 is already open and has been raised.\n" -"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a " -"symbolic link." -msgstr "" -"Arhiva %1 je već otvorena i prikazana.\n" -"Napomena: ako se imena datoteka ne poklapaju, to samo znači da je jedno od dva " -"imena simbolički link." - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "Open &as:" -msgstr "Otvori &kao:" - -#: mainwindow.cpp:259 -msgid "Autodetect (default)" -msgstr "Auto-detektuj (podrazumijevano)" - -#: mainwindow.cpp:421 -msgid "Select Archive to Add Files To" -msgstr "Izaberite arhivu u koju želite dodati datoteke" - -#: mainwindow.cpp:434 -msgid "Compressing..." -msgstr "Sabijam..." - -#: mainwindow.cpp:456 -msgid "Please Wait" -msgstr "Molim sačekajte" - -#. i18n: file ark_part.rc line 16 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Action" -msgstr "&Akcija" - -#. i18n: file addition.ui line 24 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Replace old files only &with newer files" -msgstr "Zamijeni &stare datoteke samo s novijim" - -#. i18n: file addition.ui line 40 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" -msgstr "Prevedi &LF u DOS CRLF (Zip)" - -#. i18n: file extraction.ui line 48 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Pretvori imena datoteka u &mala slova (Zip, Rar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 56 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" -msgstr "Pretvori imena datoteka u &velika slova (Rar)" - -#. i18n: file general.ui line 27 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Use integrated viewer" -msgstr "&Koristi integrisani preglednik" - -#. i18n: file general.ui line 35 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Enable Konqueror integration" -msgstr "&Omogući integraciju sa Konquerorom" - -#. i18n: file general.ui line 68 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the " -"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>" -msgstr "" -"<font size=\"-1\"><i>Integracija sa Konquerorom je dostupna samo ako " -"instalirate dodatak za integraciju sa Konquerorom iz paketa tdeaddons.</i>" -"</font>" - -#. i18n: file ark.kcfg line 9 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Last folders used for extraction" -msgstr "Zadnji direktoriji korišteni za raspakivanje" - -#. i18n: file ark.kcfg line 12 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Replace old files only with newer files" -msgstr "Zamijeni stare datoteke samo s novijim" - -#. i18n: file ark.kcfg line 13 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " -"archive, only replace the old files if the added files are newer than them" -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena i dodajete datoteke sa imenima koja već postoje u " -"arhivi, postojeće datoteke će biti zamijenjene samo ako su dodane novije od " -"njih" - -#. i18n: file ark.kcfg line 17 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" -msgstr "Prepiši datoteke (Zip, Tar, Zoo, Rar)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 18 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " -"archive" -msgstr "" -"Piši preko datoteka na disku koje imaju isto ime kao i datoteke u arhivi" - -#. i18n: file ark.kcfg line 24 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Preserve permissions" -msgstr "Sačuvaj privilegije" - -#. i18n: file ark.kcfg line 25 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " -"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on " -"your computer" -msgstr "" -"Čuva podatke o vlasniku, grupi i privilegijama datoteka. Koristite pažljivo, " -"pošto ovo može rezultirati da raspakovane datoteke ne pripadaju nijednom " -"ispravnom korisniku na vašem računaru" - -#. i18n: file ark.kcfg line 31 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" -msgstr "Prisili MS-DOS kratka imena datoteka (Zip)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 32 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" -msgstr "Prinudi upotrebu imena datoteka u Zip arhivama u DOS 8+3 formatu" - -#. i18n: file ark.kcfg line 36 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Translate LF to DOS CRLF" -msgstr "Prevedi LF u DOSov CRLF" - -#. i18n: file ark.kcfg line 40 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Ignore folder names (Zip)" -msgstr "Ignoriši imena direktorija (Zip)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 41 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " -"in the archive." -msgstr "" -"Raspakuj sve datoteke arhive u isti direktorij, ignorišući strukturu " -"direktorija u arhivi." - -#. i18n: file ark.kcfg line 47 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" -msgstr "Čuvaj simboličke linkove kao linkove (Zip, Rar)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 51 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" -msgstr "Rekurzivno dodaj poddirektorije (Zip, Rar)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 55 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Pretvori imena datoteka u mala slova (Zip, Rar)" - -#. i18n: file ark.kcfg line 59 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Convert filenames to uppercase" -msgstr "Pretvori imena datoteka u velika slova" - -#. i18n: file ark.kcfg line 65 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Show search bar" -msgstr "Prikaži traku za pretragu" - -#. i18n: file ark.kcfg line 69 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Enable Konqueror integration" -msgstr "Uključi integraciju sa Konquerorom" - -#. i18n: file ark.kcfg line 70 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " -"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons " -"package installed." -msgstr "" -"Uključuje integraciju u Konqueror-ov kontekstni meni, što vam omogućuje da lako " -"pakujete i raspakujete datoteke. Ova opcija će raditi samo ako ste instalirali " -"paket tdeaddons." - -#. i18n: file ark.kcfg line 74 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Use integrated viewer" -msgstr "Koristi integrisani preglednik" - -#. i18n: file ark.kcfg line 78 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Tar Command" -msgstr "Tar naredba" - -#. i18n: file ark.kcfg line 86 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enable experimental support for loading ACE files" -msgstr "Uključi eksperimentalnu podršku za ACE datoteke" - -#: searchbar.cpp:38 -msgid "Reset Search" -msgstr "Poništi pretragu" - -#: searchbar.cpp:41 -msgid "" -"Reset Search\n" -"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." -msgstr "" -"Poništi pretragu\n" -"Poništava traku za pretragu, tako da su sve stavke arhive ponovo prikazane." - -#: tar.cpp:405 -msgid "Unable to fork a decompressor" -msgstr "Ne mogu pokrenuti dekompresor" - -#: tar.cpp:432 -msgid "Trouble writing to the tempfile..." -msgstr "Problem kod pisanja u privremenu datoteku..." diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/irkick.po deleted file mode 100644 index 86289a09e80..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/irkick.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of irkick.po to Bosnian -# translation of irkick to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Adnan Mehmedovic <adnan.mehmedovic@web.de>, 2004. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: irkick\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-25 21:41+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#: irkick.cpp:58 -msgid "KDE Lirc Server: Ready." -msgstr "KDE Lirc Server: Spreman." - -#: irkick.cpp:62 -msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." -msgstr "" -"KDE Lirc Server: Nisam pronašao nijedan infracrveni daljinski upravljač." - -#: irkick.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Podesi..." - -#: irkick.cpp:94 -msgid "" -"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " -"available." -msgstr "" -"Infracrveni sistem je prekinuo vezu. Daljinski upravljači više nisu dostupni." - -#: irkick.cpp:102 -msgid "" -"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " -"available." -msgstr "" -"Konekcija na infracrveni sistem je ostvarena. Daljinski upravljači sada mogu " -"biti dostupni." - -#: irkick.cpp:118 -msgid "" -"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " -"KDE?" -msgstr "" -"Da li će Server za infracrvenu daljinsku kontrolu biti pokrenut svaki put kada " -"započnete KDE?" - -#: irkick.cpp:118 -msgid "Automatically Start?" -msgstr "Automatski pokreni?" - -#: irkick.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Start Automatically" -msgstr "Automatski pokreni?" - -#: irkick.cpp:118 -msgid "Do Not Start" -msgstr "" - -#: irkick.cpp:129 -msgid "Resetting all modes." -msgstr "Poništavam sve režime." - -#: irkick.cpp:247 -msgid "Starting <b>%1</b>..." -msgstr "Pokrećem <b>%1</b>..." - -#: main.cpp:22 -msgid "IRKick" -msgstr "IRKick" - -#: main.cpp:22 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDEov Server za infracrvenu daljinsku kontrolu" - -#: main.cpp:23 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:24 -msgid "Original LIRC interface code" -msgstr "Originalni kod LIRC interfejsa" - -#: main.cpp:25 -msgid "Ideas, concept code" -msgstr "Ideje, konceptni kod" - -#: main.cpp:26 -msgid "Random patches" -msgstr "Razne zakrpe" - -#: main.cpp:27 -msgid "Ideas" -msgstr "Ideje7" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcalc.po deleted file mode 100644 index 02069e623fc..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,931 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Bosnian -# translation of kcalc.po to Bosanski -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002. -# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:24+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba, vljubovic@smartnet.ba" - -#: kcalc.cpp:77 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE kalkulator" - -#: kcalc.cpp:107 -msgid "Base" -msgstr "Baza" - -#: kcalc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "He&x" -msgstr "&Hex" - -#: kcalc.cpp:114 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Prebaci bazu na heksadecimalno." - -#: kcalc.cpp:116 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#: kcalc.cpp:118 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Prebaci bazu na decimalno." - -#: kcalc.cpp:120 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#: kcalc.cpp:122 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Prebaci bazu na oktalno." - -#: kcalc.cpp:124 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#: kcalc.cpp:126 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Prebaci bazu na binarno." - -#: kcalc.cpp:130 -msgid "&Angle" -msgstr "&Ugao" - -#: kcalc.cpp:132 -msgid "Choose the unit for the angle measure" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:136 -msgid "Degrees" -msgstr "Stepeni" - -#: kcalc.cpp:137 -msgid "Radians" -msgstr "Radijani" - -#: kcalc.cpp:138 -msgid "Gradians" -msgstr "Gradijenti" - -#: kcalc.cpp:147 -msgid "Inverse mode" -msgstr "Inverzni režim" - -#: kcalc.cpp:170 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:171 -msgid "Integer division" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:180 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recipročno" - -#: kcalc.cpp:187 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorijel" - -#: kcalc.cpp:198 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:199 -msgid "Third power" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:207 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratni korijen" - -#: kcalc.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Cube root" -msgstr "Kvadratni korijen" - -#: kcalc.cpp:220 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x na y-ti stepen" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x na 1/y-ti stepen" - -#: kcalc.cpp:420 -msgid "&Statistic Buttons" -msgstr "Dugmad za &statistiku" - -#: kcalc.cpp:426 -msgid "Science/&Engineering Buttons" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:432 -msgid "&Logic Buttons" -msgstr "Dugmad za &logiku" - -#: kcalc.cpp:438 -msgid "&Constants Buttons" -msgstr "Dugmad za &konstante" - -#: kcalc.cpp:445 -msgid "&Show All" -msgstr "&Prikaži sve" - -#: kcalc.cpp:448 -msgid "&Hide All" -msgstr "&Sakrij sve" - -#: kcalc.cpp:549 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponent" - -#: kcalc.cpp:561 -msgid "Multiplication" -msgstr "Množenje" - -#: kcalc.cpp:565 -msgid "Pressed Multiplication-Button" -msgstr "Pritisnuto dugme Množenje" - -#: kcalc.cpp:569 -msgid "Division" -msgstr "Dijeljenje" - -#: kcalc.cpp:575 -msgid "Addition" -msgstr "Sabiranje" - -#: kcalc.cpp:581 -msgid "Subtraction" -msgstr "Oduzimanje" - -#: kcalc.cpp:588 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimalni zarez" - -#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 -msgid "Pressed Decimal Point" -msgstr "Pritisnut Decimalni zarez" - -#: kcalc.cpp:597 -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 -msgid "Pressed Equal-Button" -msgstr "Pritisnuto dugme Jednako" - -#: kcalc.cpp:643 -msgid "Memory recall" -msgstr "Povrat iz memorije" - -#: kcalc.cpp:651 -msgid "Add display to memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:652 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Memory store" -msgstr "Povrat iz memorije" - -#: kcalc.cpp:667 -msgid "Clear memory" -msgstr "Očisti memoriju" - -#: kcalc.cpp:676 -msgid "Pressed ESC-Button" -msgstr "Pritisnuto dugme ESC" - -#: kcalc.cpp:680 -msgid "Clear all" -msgstr "Očisti sve" - -#: kcalc.cpp:692 -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#: kcalc.cpp:698 -msgid "Change sign" -msgstr "Promijeni znak" - -#: kcalc.cpp:750 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Binarno I" - -#: kcalc.cpp:757 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Binarno ILI" - -#: kcalc.cpp:764 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Binarno XOR" - -#: kcalc.cpp:771 -msgid "One's complement" -msgstr "Komplement jedinice" - -#: kcalc.cpp:779 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Lijevo binarno pomjeranje" - -#: kcalc.cpp:788 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Desno binarno pomjeranje" - -#: kcalc.cpp:803 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolički režim" - -#: kcalc.cpp:813 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:814 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkus sinus" - -#: kcalc.cpp:815 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hiperbolički sinus" - -#: kcalc.cpp:817 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverzni hiperbolički sinus" - -#: kcalc.cpp:827 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:828 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkus kosinus" - -#: kcalc.cpp:829 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hiperbolički kosinus" - -#: kcalc.cpp:831 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverzni hiperbolički kosinus" - -#: kcalc.cpp:841 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:842 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkus tangens" - -#: kcalc.cpp:843 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hiperbolički tangens" - -#: kcalc.cpp:845 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverzni hiperbolički tangens" - -#: kcalc.cpp:854 -msgid "Natural log" -msgstr "Prirodni logaritam" - -#: kcalc.cpp:855 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponencijalna funkcija" - -#: kcalc.cpp:866 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritam po bazi 10" - -#: kcalc.cpp:867 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 na x-ti stepen" - -#: kcalc.cpp:886 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Broj unesenih podataka" - -#: kcalc.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Broj unesenih podataka" - -#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 -msgid "Median" -msgstr "Medijan" - -#: kcalc.cpp:907 -msgid "Mean" -msgstr "Srednje" - -#: kcalc.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Broj unesenih podataka" - -#: kcalc.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Standardna devijacija" - -#: kcalc.cpp:923 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardna devijacija" - -#: kcalc.cpp:933 -msgid "Enter data" -msgstr "Unesite podatke" - -#: kcalc.cpp:934 -msgid "Delete last data item" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:944 -msgid "Clear data store" -msgstr "Očisti spremnik" - -#: kcalc.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "&Constants" -msgstr "Konstante" - -#: kcalc.cpp:1768 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Zadnji stat unos je obrisan" - -#: kcalc.cpp:1779 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat mem ispražnjena" - -#. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#: kcalc.cpp:1825 -msgid "General Settings" -msgstr "Opće postavke" - -#: kcalc.cpp:1833 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Izaberite font ekrana" - -#: kcalc.cpp:1839 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: kcalc.cpp:1839 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Boje dugmadi i ekrana" - -#. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" - -#: kcalc.cpp:2273 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2275 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The KDE Team" -msgstr "" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2003, KDE Team" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Set Name" -msgstr "Ime" - -#: kcalc_const_button.cpp:75 -msgid "Choose From List" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Ime konstante C6" - -#: kcalc_const_button.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "New name:" -msgstr "Ime" - -#: kcalc_const_menu.cpp:29 -msgid "Pi" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Euler Number" -msgstr "Broj" - -#: kcalc_const_menu.cpp:35 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:36 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Konstante" - -#: kcalc_const_menu.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Constant of Gravitation" -msgstr "Dugmad za &konstante" - -#: kcalc_const_menu.cpp:39 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:40 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:41 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Podesite konstante" - -#: kcalc_const_menu.cpp:43 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:44 -msgid "Permittivity of vacuum" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:45 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:46 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:47 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:48 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:49 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:61 -msgid "Mathematics" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:62 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:63 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:64 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Gravitation" -msgstr "Gradijenti" - -#: kcalc_core.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Stack processing error - empty stack" -msgstr "Greška pri obradi stack-a - lijevi_op" - -#. i18n: file colors.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Display Colors" -msgstr "Boje ekrana" - -#. i18n: file colors.ui line 38 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Brojevi:" - -#. i18n: file colors.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Background:" -msgstr "&Pozadina:" - -#. i18n: file colors.ui line 109 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Button Colors" -msgstr "Boje dugmadi" - -#. i18n: file colors.ui line 120 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcije:" - -#. i18n: file colors.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Heksadecimalne cifre:" - -#. i18n: file colors.ui line 142 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operacije:" - -#. i18n: file colors.ui line 210 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Cifre:" - -#. i18n: file colors.ui line 229 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "St&atističke funkcije:" - -#. i18n: file colors.ui line 240 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memorija:" - -#. i18n: file constants.ui line 27 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Configure Constants" -msgstr "Podesite konstante" - -#. i18n: file constants.ui line 38 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file constants.ui line 99 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Predefined" -msgstr "" - -#. i18n: file constants.ui line 109 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file constants.ui line 180 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file constants.ui line 251 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file constants.ui line 322 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file constants.ui line 393 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Precision" -msgstr "Tačnost" - -#. i18n: file general.ui line 41 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Podesite &decimalnu tačnost" - -#. i18n: file general.ui line 52 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Decimal &digits:" -msgstr "Decimalni zarez" - -#. i18n: file general.ui line 88 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maksimalan broj cifara:" - -#. i18n: file general.ui line 123 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#. i18n: file general.ui line 134 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Bipni prilikom greške" - -#. i18n: file general.ui line 145 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Pokaži &rezultate u naslovu prozora" - -#. i18n: file general.ui line 153 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Boja znakova na displeju." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "The background color of the display." -msgstr "Boja pozadine na displeju." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Boja dugmadi sa brojevima." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Broja dugmadi sa funkcijama." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Boja statističke dugmadi." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Boja hex dugmadi." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Boja memorijske dugmadi." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Boja dugmadi računskih operacija." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Font za upotrebu na displeju." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maksimalan broj cifara." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 -#: rc.cpp:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Broj fiksnih decimalnih mjesta." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Da li koristiti fiksna decimalna mjesta." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Treba li pustiti zvuk prilikom greške." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Treba li prikazati rezultate u naslovu prozora." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 -#: rc.cpp:155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Treba li prikazati logičku dugmad." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Whether to show statistical buttons." -msgstr "Treba li prikazati statističku dugmad." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" -"\t like exp, log, sin etc." -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Whether to show logic buttons." -msgstr "Treba li prikazati logičku dugmad." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Treba li prikazati dugmad za konstante." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "" - -#~ msgid "&Exp/Log-Buttons" -#~ msgstr "Dugmad za &Exp/Log" - -#~ msgid "&Trigonometric Buttons" -#~ msgstr "Dugmad za &trigonometriju" - -#~ msgid "Built with %1 bit (long double) precision" -#~ msgstr "Kompajlirano sa %1-bitnom (long double) tačnošću" - -#~ msgid "" -#~ "Built with %1 bit precision\n" -#~ "\n" -#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n" -#~ "was conditionally reduced at compile time from\n" -#~ "'long double' to 'double'. \n" -#~ "\n" -#~ "Owners of systems with a working libc may \n" -#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n" -#~ "precision enabled. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Kompajlirano sa %1-bitnom tačnošću\n" -#~ "\n" -#~ "Napomena: Zbog 'neispravne' C biblioteke, tačnost \n" -#~ "KCalca je uvjetno smanjena prilikom kompajliranja sa\n" -#~ "'long double' na 'double'. \n" -#~ "\n" -#~ "Vlasnici sistema sa ispravnim libc-om trebaju \n" -#~ "prekompajlirati KCalc sa uključenom 'long \n" -#~ "double' tačnošću. Pročitajte README za detalje." - -#~ msgid "Decimal &places:" -#~ msgstr "Decimalnih &mjesta:" - -#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons." -#~ msgstr "Treba li pokazati dugmad Exp/Log." - -#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons." -#~ msgstr "Treba li pokazati trigonometrijsku dugmad." - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#~ msgid "Pi=3.1415..." -#~ msgstr "Pi=3.1415..." - -#~ msgid "Stack processing error - right_op" -#~ msgstr "Greška pri obradi stack-a - desni_op" - -#~ msgid "Stack processing error - function" -#~ msgstr "Greška pri obradi stack-a - funkcija" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Vrijednost" - -#~ msgid "Name of constant C1" -#~ msgstr "Ime konstante C1" - -#~ msgid "Name of constant C2" -#~ msgstr "Ime konstante C2" - -#~ msgid "Name of constant C3" -#~ msgstr "Ime konstante C3" - -#~ msgid "Name of constant C4" -#~ msgstr "Ime konstante C4" - -#~ msgid "Name of constant C5" -#~ msgstr "Ime konstante C5" - -#~ msgid "Value of constant C1" -#~ msgstr "Vrijednost konstante C1" - -#~ msgid "Value of constant C2" -#~ msgstr "Vrijednost konstante C2" - -#~ msgid "Value of constant C3" -#~ msgstr "Vrijednost konstante C3" - -#~ msgid "Value of constant C4" -#~ msgstr "Vrijednost konstante C4" - -#~ msgid "Value of constant C5" -#~ msgstr "Vrijednost konstante C5" - -#~ msgid "Value of constant C6" -#~ msgstr "Vrijednost konstante C6" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselect.po deleted file mode 100644 index b991d96430f..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselect.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of kcharselect.po to Bosanski -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002. -# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-20 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 -msgid "&To Clipboard" -msgstr "&U clipboard" - -#: kcharselectdia.cc:85 -msgid "To Clipboard &UTF-8" -msgstr "U clipboard &UTF-8" - -#: kcharselectdia.cc:87 -msgid "To Clipboard &HTML" -msgstr "U clipboard &HTML" - -#: kcharselectdia.cc:90 -#, fuzzy -msgid "&From Clipboard" -msgstr "Iz clipboarda" - -#: kcharselectdia.cc:92 -msgid "From Clipboard UTF-8" -msgstr "Iz clipboarda UTF-8" - -#: kcharselectdia.cc:95 -msgid "From Clipboard HTML" -msgstr "Iz clipboarda HTML" - -#: kcharselectdia.cc:98 -msgid "&Flip" -msgstr "&Okreni" - -#: kcharselectdia.cc:100 -msgid "&Alignment" -msgstr "&Poravnanje" - -#: main.cc:16 -msgid "KDE character selection utility" -msgstr "KDE alat za izbor znakova" - -#: main.cc:21 -msgid "KCharSelect" -msgstr "KCharSelect" - -#: main.cc:25 main.cc:27 -msgid "GUI cleanup and fixes" -msgstr "Čišćenje interfejsa i ispravke" - -#: main.cc:29 -msgid "XMLUI conversion" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" - -#~ msgid "&Clear" -#~ msgstr "&Očisti" - -#~ msgid "" -#~ " Unicode\n" -#~ "(c) by Reginald Stadlbauer 1999\n" -#~ "Email: reggie@kde.org\n" -#~ "Maintainer: bryce@obviously.com\n" -#~ "License: GNU GPL" -#~ msgstr "" -#~ "Unicode\n" -#~ "(c) Reginald Stadlbauer 1999\n" -#~ "E-Mail: reggie@kde.org\n" -#~ "Održavatelj: bryce@obviously.com\n" -#~ "Licenca: GNU GPL" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po deleted file mode 100644 index 59648b20a6c..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Bosnian translation of kcharselectapplet -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-06 19:52+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#: charselectapplet.cpp:142 -msgid "KCharSelectApplet" -msgstr "KCharSelectApplet" - -#: charselectapplet.cpp:143 -msgid "" -"A character picker applet.\n" -"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n" -"You can paste them to an application with the middle mouse button." -msgstr "" -"Applet za izbor karaktera.\n" -"Koristi se za kopiranje određenog znaka u X11 clipboard.\n" -"Kasnije možete umetnuti taj znak u aplikaciju koristeći srednje dugme miša." - -#: charselectapplet.cpp:349 -msgid "Cell width:" -msgstr "Širina polja:" - -#: charselectapplet.cpp:350 -msgid "Cell height:" -msgstr "Visina polja:" - -#: charselectapplet.cpp:351 -msgid "Characters:" -msgstr "Znakovi:" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkvaio.po deleted file mode 100644 index 0a25a900742..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkvaio.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of kcmkvaio to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Adnan Mehmedovic <adnan.mehmedovic@web.de>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:13-0700\n" -"Last-Translator: Adnan Mehmedovic&Mirza Music&Nedžib Bukalo " -"<adnan.mehmedovic@web.de>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adnan Mehmedović,Mirza Musić,Nedžib Bukalo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adnan.mehmedovic@web.de,mirza259@yahoo.com,info@nb-comp.co.ba" - -#: main.cpp:53 -msgid "kcmkvaio" -msgstr "kcmkvaio" - -#: main.cpp:54 -msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" -msgstr "KDE Kontrolni modul za Sony Vaio Laptop Hardware" - -#: main.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Orginalni autor" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KVaio: General Options" -msgstr "KVaio: Glavne opcije" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>" -". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> " -"driver module loads without failures." -msgstr "" -"Ne mogu naći <i>Sony-ev programibilni kontroler prekida<i>" -". Ako je ovo Sony Vaio Laptop provjerite da li se <b>sonypi</b> " -"driver modul poziva bez grešaka." - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "System Power" -msgstr "Sistemsko napajanje" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Remaining battery capacity:" -msgstr "Preostali kapacitet baterije:" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "AC" -msgstr "AC " - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Bat 1" -msgstr "Bat 1" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Bat 2" -msgstr "Bat 2" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Ostale opcije" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" -msgstr "Periodično informiši o stanju baterije i AC napajanja" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show battery and AC status on Back button press" -msgstr "Prikaži stanje baterije i AC napajanja pri kliku na dugme Nazad" - -#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Report unhandled events using On Screen Display" -msgstr "Izvještaj neobrađenih događaja koristeći On Screen Display" - -#~ msgid "<h1>Later</h1>" -#~ msgstr "<h1>Kasnije</h1>" - -#~ msgid "Jog Dial Actions" -#~ msgstr "Jog Dial akcije" - -#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness" -#~ msgstr "CTRL+Jog Dial podešava osvjetljenje ekrana" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button" -#~ msgstr " Jog Dial tipka, simulira srednju tipku miša" - -#~ msgid "0%" -#~ msgstr "0%" - -#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume" -#~ msgstr "ALT+Jog Dial podešava jačinu tona" - -#~ msgid "Brightness:" -#~ msgstr "Osvjetljenje:" - -#~ msgid "- - -" -#~ msgstr "- - -" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkwallet.po deleted file mode 100644 index 4fe05ae9496..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmkwallet.po +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -# translation of kcmkwallet to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Adnan <adnan_sallih@go.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:05-0700\n" -"Last-Translator: Adnan <adnan_sallih@go.com>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adnan Salhovic" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adnan_salih@go.com" - -#: konfigurator.cpp:47 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" - -#: konfigurator.cpp:48 -msgid "KDE Wallet Control Module" -msgstr "KDE kontrolni mogul novčanika" - -#: konfigurator.cpp:50 -msgid "(c) 2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2003 George Staikos" - -#: konfigurator.cpp:117 -msgid "New Wallet" -msgstr "Novi novčanik" - -#: konfigurator.cpp:118 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Odaberite ime za novi novčanik, molim:" - -#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 -msgid "Always Allow" -msgstr "Uvijek: Dopušten" - -#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Always Deny" -msgstr "Uvijek: Dopušten" - -#: konfigurator.cpp:299 -msgid "" -"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." -msgstr "" -"Ovaj konfiguracijski modul dopušta van da konfigurišete KDE sistem novčanika." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Wallet Preferences" -msgstr "Prednosti novčanika" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Enable the KDE wallet subsystem" -msgstr "&Omogući KDE podsistem novčanika" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " -"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>" -msgstr "" -"<p>Podsistem nočanika dopušta pouzdan i siguran način da upravljate vašim " -"šiframa. Možete odlučiti želite li koristiti ovaj sistem sa ovom opcijom</p>" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Close Wallet" -msgstr "Zatvori novčanik" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " -"from viewing or using them." -msgstr "" -"Mudro je da zatvorite svoje novčanike kad ih više ne koristite tako da ih niko " -"ne može gledati i koristiti." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Close when unused for:" -msgstr "Zatvori kad nije korišten za:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>" -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Zatvori novčanik nakon neaktivnosti</b>" -"<br>Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.</p>" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr " min" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Close when screensaver starts" -msgstr "Zatvori kad se pokrene screensaver" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>" -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Zatvori novčanik kad se pokrene screensaver.</b>" -"<br>Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.</p>" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "Zatvori kad ga zadnja aplikacija prestane koristiti" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>" -"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use " -"it have stopped." -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Zatvori novčanik čim je aplikacija koja ga koristi zaustavljena. </b>" -"<br>Primjetite da će vaši novčanici biti zatvoreni samo kada sve aplikacije " -"koje ga koriste budu zaustavljene." -"<br>Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.</p>" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automatic Wallet Selection" -msgstr "Automatski izbor novčanika" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "Izaberi novčanik koji će se koristiti automatski:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Different wallet for local passwords:" -msgstr "Različit novčanik za lokalne šifre:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Novi..." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Wallet Manager" -msgstr "Upravljanje novčanikom" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Show manager in system tray" -msgstr "Pokaži menadžera pored sata" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "Skloni ikonu pored sata kad je zadnji novčanik zatvoren" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Access Control" -msgstr "Kontrola pristupa" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" -msgstr "&Upitaj kad aplikacija pristupi otvorenom novčaniku" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Wallet" -msgstr "Novčanik" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Aplikacija" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Smijer" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Launch Wallet Manager" -msgstr "&Pokreni menadžer novčanika" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmlaptop.po deleted file mode 100644 index 37c556478a1..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kcmlaptop.po +++ /dev/null @@ -1,1092 +0,0 @@ -# translation of kcmlaptop.po to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Adnan <adnan_sallih@go.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlaptop\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:40-0700\n" -"Last-Translator: Adnan <adnan_sallih@go.com>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: battery.cpp:72 -msgid "&Show battery monitor" -msgstr "&Prikaži monitor baterije" - -#: battery.cpp:74 -msgid "This box enables the battery state icon in the panel" -msgstr "Ova opcija uključuje ikonu stanja baterije u panelu" - -#: battery.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show battery level percentage" -msgstr "&Prikaži monitor baterije" - -#: battery.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"This box enables a text message near the battery state icon containing battery " -"level percentage" -msgstr "Ova opcija uključuje ikonu stanja baterije u panelu" - -#: battery.cpp:84 -msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged" -msgstr "&Obavijesti me uvijek kada baterije postane potpuno napunjena" - -#: battery.cpp:86 -msgid "" -"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully " -"charged" -msgstr "" -"Ova opcija uključuje pojavljivanje dijaloga koji vas obaveštava da je baterija " -"potpuno napunjena" - -#: battery.cpp:89 -msgid "&Use a blank screen saver when running on battery" -msgstr "&Koristi prazan čuvar ekrana kada se koristi baterija" - -#: battery.cpp:103 -msgid "&Check status every:" -msgstr "&Provjeri status svakih:" - -#: battery.cpp:105 -msgid "" -"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery " -"status" -msgstr "Izaberite koliko često će softver laptopa provjeravati status baterije" - -#: battery.cpp:106 -msgid "" -"_: keep short, unit in spinbox\n" -"sec" -msgstr "sek." - -#: battery.cpp:114 -msgid "Select Battery Icons" -msgstr "Izaberite baterijske ikone" - -#: battery.cpp:125 -msgid "No &battery" -msgstr "Nema &baterije" - -#: battery.cpp:126 -msgid "&Not charging" -msgstr "&Ne puni se" - -#: battery.cpp:127 -msgid "Char&ging" -msgstr "&Puni se" - -#: battery.cpp:143 -msgid "Current Battery Status" -msgstr "Trenutni status baterije" - -#: battery.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel controls whether the battery status monitor\n" -"appears in the system tray and what it looks like." -msgstr "" -"Ovaj panel kontroliše da li se monitor status baterije\n" -"pojavljuje u docku i kako izgleda." - -#: battery.cpp:180 -msgid "&Start Battery Monitor" -msgstr "&Pokreni monitor baterije" - -#: battery.cpp:276 -msgid "" -"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To " -"make use of this module, you must have power management system software " -"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" -msgstr "" -"<h1>Baterija laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje nadgledanje statusa vaših " -"baterija. Da biste koristili ovaj modul, mora biti instaliran sistemski softver " -"za upravljanje energijom (I naravno, moraju postojati baterije u vašem računaru " -":)" - -#: battery.cpp:286 -msgid "" -"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently " -"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> " -"entry on this page and applying your changes.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Monitor baterije je pokrenut, ali ikona pored sata je trenutno isključena. " -"Možete da je uključite izborom stavke <b>Prikaži monitor baterije</b> " -"na ovoj strani i primjenom te izmjene.</qt>" - -#: battery.cpp:361 -msgid "Present" -msgstr "Prisutno" - -#: battery.cpp:367 -msgid "Not present" -msgstr "Nije prisutno" - -#: main.cpp:155 -msgid "&Battery" -msgstr "&Baterija" - -#: main.cpp:159 -msgid "&Power Control" -msgstr "&Kontrola energije" - -#: main.cpp:163 -msgid "Low Battery &Warning" -msgstr "&Upozorenje za nizak nivo baterije" - -#: main.cpp:167 -msgid "Low Battery &Critical" -msgstr "&Kritično nizak nivo baterije" - -#: main.cpp:179 -msgid "Default Power Profiles" -msgstr "Podrazumijevani energetski profili" - -#: main.cpp:186 -msgid "Button Actions" -msgstr "Akcije dugmadi" - -#: main.cpp:193 -msgid "&ACPI Config" -msgstr "Podešavanj&e ACPI-ja" - -#: main.cpp:200 -msgid "&APM Config" -msgstr "Podeša&vanje APM-a" - -#: main.cpp:217 -msgid "&Sony Laptop Config" -msgstr "Po&dešavanje Sony-jevog laptopa" - -#: main.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Laptop Battery Configuration" -msgstr "&Pokreni monitor baterije" - -#: main.cpp:228 -msgid "Battery Control Panel Module" -msgstr "" - -#: main.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999 Paul Campbell" -msgstr "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" - -#: main.cpp:292 -msgid "" -"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To " -"make use of this module, you must have power management software installed. " -"(And, of course, you should have batteries in your machine.)" -msgstr "" -"<h1>Baterija laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje nadgledanje statusa vaših " -"baterija. Da biste koristili ovaj modul, mora biti instaliran sistemski softver " -"za upravljanje energijom (i naravno, moraju postojati baterije u vašem računaru " -":)" - -#: pcmcia.cpp:44 -msgid "kcmlaptop" -msgstr "kcmlaptop" - -#: pcmcia.cpp:45 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "KDE-ov kontrolni modul za sistemske informacije u panelu" - -#: pcmcia.cpp:47 -msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" -msgstr "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" - -#: pcmcia.cpp:85 -msgid "Version: " -msgstr "Verzija:" - -#: pcmcia.cpp:118 -msgid "" -"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in " -"your system, if there are PCMCIA cards." -msgstr "" -"<h1>Podešavanje PCMCIA-ja</h1>Ovaj modul prikazuje informacije o PCMCIA " -"karticama u vašem sistemu, ako ih uopšte ima." - -#: power.cpp:123 profile.cpp:76 -msgid "Not Powered" -msgstr "Ne napaja se:" - -#: power.cpp:124 -msgid "" -"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has " -"been idle for a while" -msgstr "" -"Ove opcije se primenjuju kada je laptop isključen iz struje i neaktivan neko " -"vrijeme" - -#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241 -msgid "Standb&y" -msgstr "&Spreman" - -#: power.cpp:130 power.cpp:223 -msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state" -msgstr "Laptop prelazi u stanje spremnosti sa niskom potrošnjom" - -#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247 -msgid "&Suspend" -msgstr "S&uspendovan" - -#: power.cpp:134 power.cpp:227 -msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state" -msgstr "Laptop prelazi u suspendovano ('snimljeno-u-memoriju') stanje" - -#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253 -msgid "H&ibernate" -msgstr "&Hibernisan" - -#: power.cpp:138 power.cpp:231 -msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state" -msgstr "Laptop prelazi u hibernisano ('snimljeno-na-disk') stanje" - -#: power.cpp:141 power.cpp:234 -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236 -msgid "Brightness" -msgstr "Svjetlina" - -#: power.cpp:144 power.cpp:237 -msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness" -msgstr "Omogućava se promjena osvjetljenja laptopovog pozadinskog panela" - -#: power.cpp:149 power.cpp:242 -msgid "How bright to change the back panel" -msgstr "Koliko promijeniti svjetlinu pozadinskog panela" - -#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102 -#: profile.cpp:165 warning.cpp:192 -msgid "System performance" -msgstr "Performanse sistema" - -#: power.cpp:159 power.cpp:252 -msgid "Enables changing the laptop's performance profile" -msgstr "Omogućava se promjena laptopovog profila performansi" - -#: power.cpp:164 power.cpp:257 -msgid "Which profile to change it to" -msgstr "Na koji profil da se promjeni" - -#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184 -msgid "CPU throttle" -msgstr "Promjena frekvencije CPU-a" - -#: power.cpp:174 power.cpp:267 -msgid "Enables throttling the laptop's CPU" -msgstr "Omogućava se promjena radne frekvencijeCPU-a" - -#: power.cpp:179 power.cpp:272 -msgid "How much to throttle the laptop's CPU" -msgstr "Koliko da se promijeni frekvencija CPU-a" - -#: power.cpp:195 power.cpp:285 -msgid "Don't act if LAV is >" -msgstr "Ne radi ništa ako je POS >" - -#: power.cpp:198 power.cpp:288 -msgid "" -"If enabled and the system load average is greater than this value none of the " -"above options will be applied" -msgstr "" -"Ako je ovo uključeno i prosječno opterećenje sistema je veće od navedene " -"vrijednosti, neće biti primijenjena nijedna od gornjih opcija" - -#: power.cpp:204 -msgid "&Wait for:" -msgstr "&Sačekaj:" - -#: power.cpp:206 power.cpp:296 -msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect" -msgstr "" -"Koliko dugo računar mora da bude neaktivan prije nego što ove vrijednosti stupe " -"na snagu" - -#: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101 -msgid "" -"_: keep short, unit in spinbox\n" -"min" -msgstr "min." - -#: power.cpp:216 profile.cpp:140 -msgid "Powered" -msgstr "Napaja se" - -#: power.cpp:218 -msgid "" -"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been " -"idle for a while" -msgstr "" -"Ove opcije će se primenjivati kada je laptop uključen u struju i neaktivan neko " -"vrijeme" - -#: buttons.cpp:204 power.cpp:222 -msgid "Sta&ndby" -msgstr "Sprema&n" - -#: buttons.cpp:208 power.cpp:226 -msgid "S&uspend" -msgstr "Suspend&ovan" - -#: buttons.cpp:212 power.cpp:230 -msgid "Hi&bernate" -msgstr "Hi&bernisan" - -#: power.cpp:294 -msgid "Wai&t for:" -msgstr "Sačeka&j:" - -#: power.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it " -"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts " -"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to " -"the mains supply." -msgstr "" -"U ovom panelu podešavate ponašanje automatskog gašenja, koje radi kao\n" -"svojevrsni ekstremni čuvar ekrana. Možete podesiti različito vrijeme gašenja\n" -"i njegovo ponašanje u zavisnosti od toga da li je vaš laptop priključen na\n" -"električnu mrežu ili ne." - -#: power.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is " -"only a temporary state and may not be useful for you." -msgstr "" -"Različiti laptopi mogu različito reagovati na režim rada\n" -"'spreman'. Kod mnogih je to samo privremeno stanje koje vama\n" -"možda nije korisno." - -#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216 -#: sony.cpp:102 warning.cpp:291 -#, c-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Verzija: %1" - -#: power.cpp:581 -msgid "" -"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power " -"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can " -"use to save power" -msgstr "" -"<h1>Kontrola napajanja laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje kontrolu postavki " -"napajanja vašeg laptopa i podešavanje vremena koja će pokrenuti promjenu stanja " -"radi čuvanje energije." - -#: warning.cpp:78 warning.cpp:79 -msgid "Critical &trigger:" -msgstr "Okidač &kritičnog stanja:" - -#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered" -msgstr "" -"Kada punjenje baterije padne na ova nivo, biće pokrenute dole navedene akcije" - -#: warning.cpp:84 warning.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"_: keep short, unit in spinbox\n" -"%" -msgstr "%" - -#: warning.cpp:98 warning.cpp:99 -msgid "Low &trigger:" -msgstr "Okidač &niskog nivoa:" - -#: warning.cpp:121 -msgid "Run &command:" -msgstr "Pokreni &naredbu:" - -#: warning.cpp:133 -msgid "This command will be run when the battery gets low" -msgstr "Ova naredba će biti pokrenuta kada baterija padne na nizak nivo" - -#: warning.cpp:136 -msgid "&Play sound:" -msgstr "Pusti &zvuk:" - -#: warning.cpp:148 -msgid "This sound will play when the battery gets low" -msgstr "Ovaj zvuk će biti pušten kada baterija padne na nizak nivo" - -#: warning.cpp:151 -msgid "System &beep" -msgstr "Sistemski &bip" - -#: warning.cpp:154 -msgid "The system will beep if this is enabled" -msgstr "Sistem će bipnuti ako je ovo uključeno" - -#: warning.cpp:156 -msgid "&Notify" -msgstr "&Obavijesti" - -#: warning.cpp:166 -msgid "Panel b&rightness" -msgstr "S&vjetlina panela" - -#: warning.cpp:168 -msgid "If enabled the back panel brightness will change" -msgstr "Ako je ovo uključeno, promijeniće se osvijetljenost pozadinskog panela" - -#: warning.cpp:174 -msgid "How bright or dim to make the back panel" -msgstr "Koliko osvijetljen ili prigušen treba da bude pozadinski panel" - -#: warning.cpp:193 -msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change" -msgstr "" -"Ako je ovo uključeno, promijeniće se profil energetskih performansi laptopa" - -#: warning.cpp:202 -msgid "The performance profile to change to" -msgstr "Profil performansi treba da se promjeni na" - -#: profile.cpp:121 warning.cpp:215 -msgid "CPU throttling" -msgstr "Promjena frekvencije CPU-a" - -#: warning.cpp:216 -msgid "If enabled the CPU performance will be throttled" -msgstr "Ako je ovo uključeno, mijenjaće se radna učestanost CPU-a" - -#: warning.cpp:225 -msgid "How much to throttle the CPU performance by" -msgstr "Koliko treba promijeniti učestanost CPU-a" - -#: warning.cpp:237 -msgid "System State Change" -msgstr "Promjena stanja sistema" - -#: warning.cpp:238 -msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low" -msgstr "" -"Možete izabrati nešto od sljedećeg da se dogodi kada se baterije spuste na " -"nizak nivo popunjenosti" - -#: warning.cpp:242 -msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state" -msgstr "Prebaci sistem u stanje spremnosti -privremeno stanje niže potrošnje" - -#: warning.cpp:248 -msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'" -msgstr "" -"Prebaci sistem u suspendovano stanje -poznato i kao 'snimljeno u memoriji'" - -#: warning.cpp:254 -msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'" -msgstr "Prebaci sistem u hibernisano stanje -poznato i kao 'snimljeno na disk'" - -#: warning.cpp:259 -msgid "&Logout" -msgstr "&Odjavi se" - -#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262 -msgid "System power off" -msgstr "Gašenje sistema" - -#: warning.cpp:263 -msgid "Power the laptop off" -msgstr "Laptop se gasi" - -#: warning.cpp:266 -msgid "&None" -msgstr "&Ništa" - -#: warning.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " -"is going to run out VERY VERY soon." -msgstr "" -"Ovaj panel kontroliše kako i kada ćete dobiti upozorenje\n" -"da će se vaša baterija VRLO VRLO uskoro isprazniti." - -#: warning.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " -"is about to run out" -msgstr "" -"Ovaj panel kontroliše kako i kada ćete dobiti upozorenje\n" -"da se vaša baterija samo što nije ispraznila." - -#: warning.cpp:570 warning.cpp:587 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Trenutno su podržani samo lokalne datoteke." - -#: warning.cpp:598 -msgid "" -"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your " -"battery's charge is about to run out." -msgstr "" -"<h1>Upozorenje o niskom nivou baterije</h1>Ovaj modul vam omogućuje da " -"postavite alarm za slučaj da se baterija samo što nije ispraznila." - -#: acpi.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel provides information about your system's ACPI implementation and " -"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI" -msgstr "" -"Ovaj panel pruža informacije o implementaciji ACPI-ja na vašem sistemu\n" -"i omogućava vam da pristupite nekim ekstra mogućnostima koje daje ACPI" - -#: acpi.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some " -"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - " -"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these " -"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test " -"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a " -"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel " -"if it fails to come back successfully uncheck the box again." -msgstr "" -"NAPOMENA: Implementacija ACPI-ja na Linux-u je i dalje u toku izrade.\n" -"Neke mogućnosti, posebno suspendovanje i hibernacija, još uvijek nisu dostupne " -"u kernelu 2.4. i 2.5 neke\n" -"implementacije još uvijek nisu\n" -"stabilne, pa će vam ove kućice dozvoliti da uključite samo opcije koje rade " -"stabilno.\n" -"Trebalo bi da vrlo oprezno koristite ove mogućnosti-snimite sav\n" -"vaš posao i isprobajte suspendovanje/spremnost/hibernaciju iz\n" -"iskačućeg menija baterijske ikone u panelu. Ako sistem ne bude\n" -"mogao da se povrati, isključite odgovarajuće mogućnosti.\n" - -#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and " -"start it again to take effect" -msgstr "" -"Neke izmjene učinjene na ovoj strani mogu zahtijevati od vas da izađete iz " -"panela laptopa i ponovo ga pokrenete da bi imale efekta" - -#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83 -msgid "Enable standby" -msgstr "Omogući spremnost" - -#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary " -"powered down state" -msgstr "" -"Uključivanjem ove opcije omogućuje se prebacivanje sistema u stanje spremnosti " -"- privremeno stanje niže potrošnje" - -#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89 -msgid "Enable &suspend" -msgstr "Omogući &suspenziju" - -#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'" -msgstr "" -"Uključivanjem ove opcije omogućuje se prebacivanje sistema u suspendovano " -"stanje - polu-ugašeno stanje, poznato i kao 'snimljeno u memoriju'" - -#: acpi.cpp:98 -msgid "Enable &hibernate" -msgstr "Omogući &hibernaciju" - -#: acpi.cpp:100 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'" -msgstr "" -"Uključivanjem ove opcije omogućuje se prebacivanje sistema u stanje hibernacije " -"- stanje ugašenosti, poznato i kao 'snimljeno na disk'" - -#: acpi.cpp:105 -msgid "Use software suspend for hibernate" -msgstr "Koristi softversko suspendovanje za hibernaciju" - -#: acpi.cpp:107 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' " -"mechanism will be used instead of using ACPI directly" -msgstr "" -"Uključivanjem ove opcije omogućuje se prebacivanje sistema u stanje hibernacije " -"- stanje ugašenosti, poznato i kao 'snimljeno na disk'. Koristiće se kernelov " -"mehanizam 'softverske suspenzije' umjesto direktnog korišćenja ACPI-ja" - -#: acpi.cpp:117 -msgid "Enable &performance profiles" -msgstr "Omogući &profile performansi" - -#: acpi.cpp:119 -msgid "" -"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in " -"2.4 and later" -msgstr "" -"Ovom opcijom omogućuje se pristup ACPI-jevim profilima performansi - ovo je " -"obično u redu za kernel 2.4 i kasnije" - -#: acpi.cpp:123 -msgid "Enable &CPU throttling" -msgstr "Omogući &promjenu frekvencije CPU-a" - -#: acpi.cpp:125 -msgid "" -"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK " -"in 2.4 and later" -msgstr "" -"Ovom opcijom omogućuje se promjena radne učestanosti CPU-a preko ACPI-ja - ovo " -"je obično u redu za kernel 2.4 i kasnije" - -#: acpi.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "" -"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " -"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " -"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " -"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " -"set-uid root" -msgstr "" -"Ako gornje kućice ne mogu da se popune, to je zato što nije postavljen\n" -"pomoćni program za promjenu ACPI stanja. Postoje dva načina da ovo rešite:\n" -"ili postavite da bilo ko može da piše u datoteka /proc/acpi/sleep kad god se\n" -"sistem podigne, ili iskoristite donje dugme da postavite KDE-ov pomoćni\n" -"program za ACPI kao 'set-uid root'" - -#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 -msgid "Setup Helper Application" -msgstr "Postavi pomoćni program" - -#: acpi.cpp:140 -msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" -msgstr "Ovo dugme možete iskoristiti da uključite pomoćni program za ACPI" - -#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191 -msgid "" -"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it " -"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without " -"further investigation" -msgstr "" -"Program %1 izgleda da nema istu veličinu ili kontrolnu sumu kakvu je imao kada " -"je kompajliran. Ne preporučujemo vam da nastavite sa postavljanjem 'set-uid " -"root' bez dalje istrage" - -#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204 -#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127 -msgid "KLaptopDaemon" -msgstr "KLaptopDaemon" - -#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " -"klaptop_acpi_helper to change." -msgstr "" -"Potrebno je da navedete administratorsku šifru da bi mogle da se promjene " -"privilegije klaptop_acpi_helper-a." - -#: acpi.cpp:193 -msgid "" -"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " -"sure that it is installed correctly." -msgstr "" -"Pomoćni program za ACPI ne može da se uključi zato što ne može da se pronađe " -"tdesu. Uvjerite se da je ispravno instaliran." - -#: acpi.cpp:276 -msgid "" -"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" -msgstr "" -"<h1>Podešavanje ACPI-ja</h1>Ovaj modul vam omogućuje da podesite ACPI na vašem " -"sistemu" - -#: sony.cpp:69 -msgid "" -"This panel allows you to control some of the features of the\n" -"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if " -"you\n" -"also use the 'sonypid' program in your system" -msgstr "" -"Pomoću ovog panela možete kontrolisati neke od mogućnosti uređaja\n" -"'sonypi' na vašem laptopu. Ne bi trebalo da uključujete donje opcije\n" -"ako takođe koristite program 'sonypid'" - -#: sony.cpp:73 -msgid "Enable &scroll bar" -msgstr "Uključi &klizače" - -#: sony.cpp:74 -msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" -msgstr "" -"Kada je ova kućica popunjena, uključen je klizač tako da rade pod KDE-om" - -#: sony.cpp:78 -msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" -msgstr "&Emuliraj srednje dugme miša pritiskom na klizač" - -#: sony.cpp:79 -msgid "" -"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as " -"pressing the middle button on a 3 button mouse" -msgstr "" -"Kada je ova kućica popunjena, pritiskom na klizač postižete isti efekat kao i " -"pritiskom na srednje dugme miša sa 3 dugmeta." - -#: sony.cpp:88 -msgid "" -"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n" -"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n" -msgstr "" -"Uređaj /dev/sonypi nije dostupan. Ako želite da koristite gore navedene\n" -"mogućnosti, morate promijeniti dozvole ovog uređaja. To ćete postići klikom\n" -"na donje dugme.\n" - -#: sony.cpp:91 -msgid "Setup /dev/sonypi" -msgstr "Podesi /dev/sonypi" - -#: sony.cpp:93 -msgid "This button can be used to enable the sony specific features" -msgstr "" -"Ovo dugme možete iskoristiti da biste uključili neke mogućnosti specifične za " -"sony-ja" - -#: sony.cpp:113 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi " -"to be changed." -msgstr "" -"Potrebno je da navedete administratorsku šifru da bi dozvole za /dev/sonypi " -"mogle da se promjene." - -#: sony.cpp:126 -msgid "" -"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. " -"Please make sure that it is installed correctly." -msgstr "" -"Dozvole za /dev/sonypi ne mogu da se promjene zato što ne može da se nađe " -"tdesu. Provjerite da li je pravilno instaliran." - -#: sony.cpp:187 -msgid "" -"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some " -"Sony laptop hardware for your system" -msgstr "" -"<h1>Hardverska podešavanja Sony-jevog laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje da " -"podesite hardver Sony-jevog laptopa u vašem sistemu." - -#: profile.cpp:77 -msgid "" -"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall" -msgstr "Ove stavke imaju efekta kad god se laptop isključi iz struje" - -#: profile.cpp:81 profile.cpp:145 -msgid "Back panel brightness" -msgstr "Svjetlina pozadinskog panela" - -#: profile.cpp:82 profile.cpp:146 -msgid "Enables the changing of the back panel brightness" -msgstr "Omogućava se promjena svjetline pozadinskog panela" - -#: profile.cpp:89 profile.cpp:153 -msgid "How bright it should be when it is changed" -msgstr "Koliko bi svjetlo trebalo da bude kada se promijeni" - -#: profile.cpp:103 profile.cpp:166 -msgid "Enables the changing of the system performance profile" -msgstr "Omogućava se promjena profila sistemskih performansi" - -#: profile.cpp:108 profile.cpp:173 -msgid "The new system performance profile to change to" -msgstr "Novi profil sistemskih performansi koji treba da se postavi" - -#: profile.cpp:122 profile.cpp:185 -msgid "Enables the throttling of the CPU performance" -msgstr "Omogućava se promjena radne frekvencijeCPU-a" - -#: profile.cpp:129 profile.cpp:192 -msgid "How much to throttle the CPU by" -msgstr "Za koliko treba da se promjeni frekvencijaCPU-a" - -#: profile.cpp:141 -msgid "" -"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall" -msgstr "Ove stavke imaju efekta kad god je laptop uključen u struju" - -#: profile.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel allows you to set default values for system attributes so that they " -"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries." -msgstr "" -"U ovom panelu možete postaviti podrazumijevane vrijednosti za sistemske\n" -"atribute koji će se mijenjati prema tome da li je laptop uključen u stuju\n" -"ili radi na baterijama." - -#: profile.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"You can also set options for these values that will be set by low battery " -"conditions, or system inactivity in the other panels" -msgstr "" -"U drugim panelima takođe možete da postavite ove vrijednosti za slučaj niskog\n" -"nivoa napunjenosti baterija ili neaktivnosti sistema." - -#: profile.cpp:411 -msgid "" -"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default " -"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is " -"plugged in or unplugged from the wall." -msgstr "" -"<h1>Podešavanje profila laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje da postavite " -"podrazumijevane vrijednosti za statičke sistemske atribute laptopa koji će se " -"mijenjati prema tome da li je laptop uključen ili isključen iz struje." - -#: buttons.cpp:122 -msgid "Lid Switch Closed" -msgstr "Kada je laptop zaklopljen" - -#: buttons.cpp:124 -msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed" -msgstr "Izaberite akcije koje će se dogoditi kada se laptop zaklopi" - -#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205 -msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state" -msgstr "Laptop se prebacuje u stanje spremnosti, sa nižom potrošnjom" - -#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209 -msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state" -msgstr "Laptop se prebacuje u stanje suspenzije ('snimljeno-u-memoriju')" - -#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213 -msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state" -msgstr "Laptop se prebacuje u stanje hibernacije ('snimljeno-na-disk')" - -#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217 -msgid "Causes the laptop to power down" -msgstr "Laptop se gasi" - -#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220 -msgid "Logout" -msgstr "Odjavi se" - -#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221 -msgid "Causes you to be logged out" -msgstr "Vaš nalog se odjavljuje" - -#: buttons.cpp:148 -msgid "&Off" -msgstr "&Isključi" - -#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 -msgid "Causes the back panel brightness to be set" -msgstr "Postavlja se osvijetljenost pozadinskog panela" - -#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232 -msgid "How bright the back panel will be set to" -msgstr "Na koju svjetlinu će biti postavljen pozadinski panel" - -#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241 -msgid "Causes the performance profile to be changed" -msgstr "Mijenja se profil performansi" - -#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246 -msgid "The performance profile to switch to" -msgstr "Profil performansi se prebacuje na" - -#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255 -msgid "Causes the CPU to be throttled back" -msgstr "Smanjuje se radna frekvencija CPU-a" - -#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260 -msgid "How much to throttle back the CPU" -msgstr "Za koliko treba da se smanji frekvencija CPU-a" - -#: buttons.cpp:198 -msgid "Power Switch Pressed" -msgstr "Kada se pritisne dugme za napajanje" - -#: buttons.cpp:200 -msgid "" -"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed" -msgstr "" -"Izaberite koje akcije će se dogoditi kada se pritisne dugme za napajanje na " -"laptopu" - -#: buttons.cpp:224 -msgid "O&ff" -msgstr "I&sključi se" - -#: buttons.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or " -"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically " -"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably " -"should not enable anything in this panel." -msgstr "" -"U ovom panelu možete navesti akcije koje će se pokrenuti kada se pritisne\n" -"dugme za zaklapanje ili za napajanje na vašem laptopu. Neki laptopi\n" -"automatski rade ove stvari, i ako ne možete to da isključite u BIOS-u,\n" -"vjerovatno ne bi trebalo da uključujete bilo šta u ovom panelu." - -#: buttons.cpp:614 -msgid "" -"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power " -"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions" -msgstr "" -"<h1>Kontrola napajanja laptopa</h1>Ovaj modul vam omogućuje da podesite koje će " -"se sistemske akcije dogoditi pri pritisku na dugme za napajanje ili zaklapanje " -"laptopa." - -#: apm.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some " -"of the extra features provided by it" -msgstr "" -"Ovaj panel vam omogućava da podesite vaš APM sistem i\n" -"daje vam pristup nekim ekstra mogućnostima koje on pruža" - -#: apm.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You " -"should test these features very gingerly - save all your work, check them on " -"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel " -"if it fails to come back successfully uncheck the box again." -msgstr "" -"NAPOMENA: Neke implementacije APM-a nemaju stabilnu podršku\n" -"za suspendovanje/spremnost. Trebalo bi da vrlo pažljivo ispitate\n" -"ove mogućnosti - snimite sav posao, isprobajete prebacivanje u\n" -"suspenziju/spremnost preko iskačućeg menija baterijske ikone\n" -"u panelu, i ako sistem ne bude mogao da se povrati, isključite ove\n" -"mogućnosti.\n" - -#: apm.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " -"help change APM states, there are two ways you can enable this application, " -"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots " -"or use the button below to make the %1 application set-uid root" -msgstr "" -"Ako gornje kućice ne mogu da se popune, to je zato što nije postavljen\n" -"pomoćni program za promjenu APM stanja. Postoje dva načina da ovo riješite:\n" -"ili postavite da bilo ko može da piše u datoteku /proc/acpi/sleep kad god se\n" -"sistem podigne, ili iskoristite donje dugme da postavite program %1\n" -"kao 'set-uid root'" - -#: apm.cpp:109 -msgid "This button can be used to enable the APM helper application" -msgstr "Ovo dugme možete iskoristiti da biste uključili pomoćni program za APM" - -#: apm.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to " -"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for " -"hibernation check the box below" -msgstr "" -"Izgleda da vaš sistem ima instaliranu 'softversku suspenziju', ovo može\n" -"da se koristi za hibernaciju ili 'suspendovanje na disk' vašeg sistema.\n" -"Ako želite ovo da koristite za hibernaciju, popunite donju kućicu." - -#: apm.cpp:119 -msgid "Enable software suspend for hibernate" -msgstr "Omogući softversku suspenziju za hibernaciju" - -#: apm.cpp:121 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the " -"'Software Suspend' mechanism" -msgstr "" -"Ako je ova kućica popunjena, prebacivanje u stanje hibernacije obavljaće se " -"preko mehanizma 'softverske suspenzije'" - -#: apm.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " -"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " -"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " -"button below will do this for you" -msgstr "" -"Ako gornja kućica ne može da se popuni, morate da budete\n" -"prijavljeni kao administrator ili je potreban pomoćni program\n" -"koji bi pozvao softversku suspenziju - KDE ima program za ovo\n" -"i ako želite da ga koristite, morate mu dodijeliti 'set-uid root'.\n" -"Donje dugme će to uraditi za vas" - -#: apm.cpp:132 -msgid "Setup SS Helper Application" -msgstr "Postavi pomoćni program za SS." - -#: apm.cpp:134 -msgid "" -"This button can be used to enable the Software Suspend helper application" -msgstr "" -"Možete iskoristiti ovo dugme da biste uključili pomoćni program za softversku " -"suspenziju" - -#: apm.cpp:160 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 " -"application to change." -msgstr "" -"Potrebno je da navedete administratorsku šifru da bi mogle da se promjene " -"privilegije programa '%1'." - -#: apm.cpp:173 -msgid "" -"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it " -"is installed correctly." -msgstr "" -"%1 ne može da se uključi zato što nije nađen tdesu. Provjerite da li je " -"ispravno instaliran." - -#: apm.cpp:215 -msgid "" -"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " -"Please make sure that it is installed correctly." -msgstr "" -"Pomoćni program za softversku suspenziju ne može da se uključi zati što ne može " -"da se nađe tdesu. Provjerite da li je ispravno instaliran." - -#: apm.cpp:279 -msgid "" -"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" -msgstr "" -"<h1>Podešavanje APM-a</h1>Ovaj modul vam omogućuje da podesite APM za vaš " -"sistem." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adnan Salihović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adnan_salih@go.com" - -#~ msgid "When this amount of battery is left the actions enabled below will be triggered" -#~ msgstr "Kada punjenje baterije padne na ovaj nivo, biće pokrenute dole navedene akcije" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdelirc.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdelirc.po deleted file mode 100644 index 28d6e7bb95c..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdelirc.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of kdelirc to Bosnian -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Adnan Mehmedovic <adnan.mehmedovic@web.de>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:36-0700\n" -"Last-Translator: Adnan Mehmedovic& Mirza Music <adnan.mehmedovic@web.de>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: iraction.cpp:98 -msgid "Exit mode" -msgstr "Način izlaza" - -#: iraction.cpp:100 -#, c-format -msgid "Switch to %1" -msgstr "Prebaci na %1" - -#: iraction.cpp:103 -msgid "Just start" -msgstr "Samo pokreni" - -#: iraction.cpp:118 -msgid "Do actions before. " -msgstr "Uradi prije. " - -#: iraction.cpp:119 -msgid "Do actions after. " -msgstr "Uradi poslije. " - -#: iraction.cpp:123 -msgid "Auto-start. " -msgstr "Auto-start. " - -#: iraction.cpp:124 -msgid "Repeatable. " -msgstr "Ponavljajuće. " - -#: iraction.cpp:125 -msgid "Do nothing if many instances. " -msgstr "Ne radi ništa ako je mnogo primjera. " - -#: iraction.cpp:126 -msgid "Send to top instance. " -msgstr "Pošalji na vrh primjera. " - -#: iraction.cpp:127 -msgid "Send to bottom instance. " -msgstr "Pošalji na dno primjera. " - -#: iraction.cpp:127 -msgid "Send to all instances. " -msgstr "Pošalji na sve primjere. " diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdf.po deleted file mode 100644 index ad39d6d1852..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kdf.po +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -# translation of kdf.po to Bosnian -# translation of kdf.po to Bosanski -# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002. -# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:34+0100\n" -"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" - -#: disklist.cpp:267 -#, c-format -msgid "could not execute [%s]" -msgstr "ne mogu izvršiti [%s]" - -#: disks.cpp:229 -msgid "" -"Called: %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Zvan: %1\n" -"\n" - -#: disks.cpp:233 -#, c-format -msgid "could not execute %1" -msgstr "ne mogu izvršiti %1" - -#: kcmdf.cpp:53 -msgid "" -"<h3>Hardware Information</h3>" -"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " -"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " -"on all hardware architectures and/or operating systems." -msgstr "" -"<h3>Informacije o hardveru</h3>" -"<br> Svi informativni moduli vraćaju informacije o pojedinim dijelovima " -"hardvera vašeg računara ili vašeg operativnog sistema. Nisu svi moduli dostupni " -"na svih hardverskim arhitekturama i/ili operativnim sistemima." - -#: kconftest.cpp:44 -msgid "A test application" -msgstr "Probni program" - -#: kdf.cpp:33 -msgid "KDE free disk space utility" -msgstr "KDE alat za provjeru slobodnog prostora na disku" - -#: kdf.cpp:67 -msgid "KDiskFree" -msgstr "KDiskFree" - -#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 -msgid "Mount Point" -msgstr "Tačka montiranja" - -#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 -msgid "Free" -msgstr "Slobodno" - -#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Full %" -msgstr "Zauzeto %" - -#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 -msgid "Usage" -msgstr "Upotrebljeno" - -#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 -#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 -msgid "visible" -msgstr "vidljivo" - -#: kdfconfig.cpp:115 -msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" -msgstr "Promijeni frekvenciju [sekunde]. Vrijednost 0 isključuje osvježavanje." - -#: kdfconfig.cpp:121 -#, c-format -msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" -msgstr "Menadžer datoteka (npr. konsole -e mc %m):" - -#: kdfconfig.cpp:130 -msgid "Open file manager automatically on mount" -msgstr "Otvori menadžer datoteka automatski nakon montiranja" - -#: kdfconfig.cpp:136 -msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" -msgstr "Izbaci prozor kada disk postane kritično pun" - -#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 -msgid "hidden" -msgstr "skriveno" - -#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 -msgid "N/A" -msgstr "(nedostupno)" - -#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 -msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" -msgstr "Uređaj [%1] na [%2] je gotovo potpuno popunjen!" - -#: kdfwidget.cpp:469 -msgid "Mount Device" -msgstr "Montiraj uređaj" - -#: kdfwidget.cpp:470 -msgid "Unmount Device" -msgstr "Demontiraj uređaj" - -#: kdfwidget.cpp:472 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Otvori u menadžeru datoteka" - -#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 -msgid "MOUNTING" -msgstr "MONTIRAM" - -#: kwikdisk.cpp:48 -msgid "KDE Free disk space utility" -msgstr "KDE alat za provjeru slobodnog prostora na disku" - -#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 -msgid "KwikDisk" -msgstr "KwikDisk" - -#: kwikdisk.cpp:178 -msgid "%1 (%2) %3 on %4" -msgstr "%1 (%2) %3 na %4" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Unmount" -msgstr "Demontiraj" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Mount" -msgstr "Montiraj" - -#: kwikdisk.cpp:219 -msgid "You must login as root to mount this disk" -msgstr "Samo administrator može montirati ovaj disk" - -#: kwikdisk.cpp:229 -msgid "&Start KDiskFree" -msgstr "Pok&reni KDiskFree" - -#: kwikdisk.cpp:233 -msgid "&Configure KwikDisk..." -msgstr "&Podesi KwikDisk..." - -#: kwikdisk.cpp:327 -msgid "Original author" -msgstr "Originalni autor" - -#: kwikdisk.cpp:329 -msgid "KDE 2 changes" -msgstr "KDE 2 izmjene" - -#: kwikdisk.cpp:330 -msgid "KDE 3 changes" -msgstr "KDE 3 izmjene" - -#: mntconfig.cpp:72 -msgid "Mount Command" -msgstr "Naredba za montiranje" - -#: mntconfig.cpp:73 -msgid "Unmount Command" -msgstr "Naredba za demontiranje" - -#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "Nijedna" - -#: mntconfig.cpp:110 -msgid "Get Mount Command" -msgstr "Pronađi komandu montiranja" - -#: mntconfig.cpp:125 -msgid "Get Unmount Command" -msgstr "Pronađi komandu demontiranja" - -#: mntconfig.cpp:258 -msgid "" -"This filename is not valid: %1\n" -"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." -msgstr "" -"Datoteka nije ispravna: %1\n" -"Mora završavati sa \"_mount\" ili \"_unmount\"." - -#: mntconfig.cpp:294 -msgid "Only local files supported." -msgstr "Samo su lokalne datoteke podržane." - -#: mntconfig.cpp:310 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Samo su lokalne datoteke trenutno podržane." - -#: optiondialog.cpp:32 -msgid "General Settings" -msgstr "Opće postavke" - -#: optiondialog.cpp:38 -msgid "Mount Commands" -msgstr "Komande montiranja" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kedit.po deleted file mode 100644 index 2c170b4d162..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kedit.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# translation of kedit.po to Bosanski -# translation of kedit.po to Bosnian -# Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1998. -# Kasim Terzic <cosmo@operamail.com>, 2001. -# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:01+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#. i18n: file color.ui line 66 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Koristi &vlastite boje" - -#. i18n: file color.ui line 77 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Boja &teksta:" - -#. i18n: file color.ui line 91 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Boja &pozadine:" - -#. i18n: file misc.ui line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Word wrap:" -msgstr "&Prijelom riječi:" - -#. i18n: file misc.ui line 49 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Make &backup when saving a file" -msgstr "Napravi &backup kod snimanja datoteke" - -#. i18n: file misc.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Disable Wrapping" -msgstr "Isključi prijelom riječi" - -#. i18n: file misc.ui line 63 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Soft Wrapping" -msgstr "Soft prijelom" - -#. i18n: file misc.ui line 68 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "At Specified Column" -msgstr "Na navedenoj koloni" - -#. i18n: file misc.ui line 100 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Wrap &column:" -msgstr "&Kolona prijeloma:" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 16 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Use custom colors." -msgstr "Koristi vlastite boje." - -#. i18n: file kedit.kcfg line 20 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Boja teksta" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Background color" -msgstr "Boja pozadine" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Wrapping mode" -msgstr "Način prijeloma" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 37 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Wrap at column" -msgstr "Prelomi na koloni" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 41 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Make backup when saving a file" -msgstr "Napravi backup kod snimanja datoteke" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#: kedit.cpp:220 -msgid "&Insert File..." -msgstr "Umetni &datoteku..." - -#: kedit.cpp:222 -msgid "In&sert Date" -msgstr "Umetni datu&m" - -#: kedit.cpp:224 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "&Očisti razmake" - -#: kedit.cpp:239 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: kedit.cpp:240 -msgid "Line:000000 Col: 000" -msgstr "Red:000000 Kol: 000" - -#: kedit.cpp:246 -msgid "Line: 1 Col: 1" -msgstr "Red: 1 Kol: 1" - -#: kedit.cpp:247 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: kedit.cpp:390 -msgid "Spellcheck: Started." -msgstr "Provjera pravopisa: Pokrenuta." - -#: kedit.cpp:393 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Provjera pravopisa" - -#: kedit.cpp:421 -msgid "Spellcheck: %1% complete" -msgstr "Provjera pravopisa: %1% završeno" - -#: kedit.cpp:433 -msgid "Spellcheck: Aborted." -msgstr "Provjera pravopisa: Prekinuta." - -#: kedit.cpp:437 -msgid "Spellcheck: Complete." -msgstr "Provjera pravopisa: Završena." - -#: kedit.cpp:464 -msgid "" -"ISpell could not be started.\n" -"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Ne mogu pokrenuti ISpell.\n" -"Molim provjerite da je ISpell propisno podešen i da se nalazi u PATH-u." - -#: kedit.cpp:470 -msgid "Spellcheck: Crashed." -msgstr "Provjera pravopisa: Krahirala." - -#: kedit.cpp:471 -msgid "ISpell seems to have crashed." -msgstr "Izgleda da je ISpell krahirao." - -#: kedit.cpp:483 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori datoteku" - -#: kedit.cpp:494 -msgid "" -"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure " -"you have enough system resources available to safely load this file, or " -"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite." -msgstr "" -"Datoteka koju ste zatražili je veća od onoga za što je dizajniran KEdit. Molim " -"provjerite da li imate dovoljno sistemskih resursa za sigurno učitavanje " -"datoteke ili razmislite o korištenju programa koji je predviđen za rad sa veoma " -"velikim datotekama kao što je KWrite." - -#: kedit.cpp:497 -msgid "Attempting to Open Large File" -msgstr "Pokušavam otvoriti veliku datoteku" - -#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154 -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" - -#: kedit.cpp:553 -msgid "Insert File" -msgstr "Umetni datoteku" - -#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661 -msgid "" -"This document has been modified.\n" -"Would you like to save it?" -msgstr "" -"Ovaj dokument je mijenjan.\n" -"Želite li ga snimiti?" - -#: kedit.cpp:618 -msgid "" -"Could not save the file.\n" -"Exit anyways?" -msgstr "" -"Ne mogu snimiti datoteku.\n" -"Da ipak izađem?" - -#: kedit.cpp:702 -#, c-format -msgid "Wrote: %1" -msgstr "Zapisao: %1" - -#: kedit.cpp:725 -msgid "Save File As" -msgstr "Snimi kao" - -#: kedit.cpp:734 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Datoteka pod imenom \"%1\" već postoji. Da li ste sigurni da želite pisati " -"preko nje?" - -#: kedit.cpp:736 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Piši preko datoteke?" - -#: kedit.cpp:737 -msgid "Overwrite" -msgstr "Piši preko" - -#: kedit.cpp:751 -#, c-format -msgid "Saved as: %1" -msgstr "Snimljeno kao: %1" - -#: kedit.cpp:856 -msgid "[New Document]" -msgstr "[Novi dokument]" - -#: kedit.cpp:889 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Red: %1 Kol: %2" - -#: kedit.cpp:899 -#, c-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Datum: %1" - -#: kedit.cpp:900 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Datoteka: %1" - -#: kedit.cpp:911 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Štampaj %1" - -#: kedit.cpp:979 -msgid "Printing aborted." -msgstr "Štampanje prekinuto." - -#: kedit.cpp:981 -msgid "Printing complete." -msgstr "Štampanje završeno." - -#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079 -msgid "You have specified a folder" -msgstr "Naveli ste direktorij" - -#: kedit.cpp:1034 -msgid "The specified file does not exist" -msgstr "Navedena datoteka ne postoji" - -#: kedit.cpp:1042 -msgid "You do not have read permission to this file." -msgstr "Nemate privilegije da pročitate ovu datoteku." - -#: kedit.cpp:1087 -msgid "Unable to make a backup of the original file." -msgstr "Ne mogu napraviti backup orginalne datoteke." - -#: kedit.cpp:1098 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "Ne mogu pisati u datoteku." - -#: kedit.cpp:1115 -msgid "Could not save file." -msgstr "Ne mogu snimiti datoteku." - -#: kedit.cpp:1128 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Neispravan URL\n" -"%1" - -#: kedit.cpp:1144 -msgid "Cannot download file." -msgstr "Ne mogu preuzeti datoteku." - -#: kedit.cpp:1187 -msgid "New Window" -msgstr "Novi prozor" - -#: kedit.cpp:1190 -msgid "New Window Created" -msgstr "Novi prozor napravljen" - -#: kedit.cpp:1192 -msgid "Load Command Done" -msgstr "Učitavanje naredbe gotovo" - -#: kedit.cpp:1253 -msgid "KDE text editor" -msgstr "KDE tekst editor" - -#: kedit.cpp:1257 -msgid "Encoding to use for the following documents" -msgstr "Kodiranje koje treba koristiti za sljedeće dokumente" - -#: kedit.cpp:1258 -msgid "File or URL to open" -msgstr "Datoteka ili URL koji treba otvoriti" - -#: kedit.cpp:1266 -msgid "KEdit" -msgstr "KEdit" - -#: kedit.cpp:1329 -msgid "Editor Font" -msgstr "Font editora" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Text Color in Editor Area" -msgstr "Boja teksta u editoru" - -#: kedit.cpp:1336 -msgid "Spelling" -msgstr "Pravopis" - -#: kedit.cpp:1337 -msgid "Spelling Checker" -msgstr "Provjera pravopisa" - -#: ktextfiledlg.cpp:65 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Izaberite kodiranje..." - -#: ktextfiledlg.cpp:93 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Izaberite kodiranje" - -#: ktextfiledlg.cpp:100 -msgid "Select encoding for text file: " -msgstr "Izaberite kodiranje za tekst datoteku: " - -#: ktextfiledlg.cpp:104 -msgid "Default Encoding" -msgstr "Podrazumijevano kodiranje" - -#: ktextfiledlg.cpp:107 -msgid "Default encoding" -msgstr "Podrazumjevano kodiranje" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kfloppy.po deleted file mode 100644 index b307d1ccbf8..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kfloppy.po +++ /dev/null @@ -1,501 +0,0 @@ -# translation of kfloppy.po to Bosanski -# translation of kfloppy.po to Bosnian -# Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1998. -# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfloppy\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:02+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Xgettext-Options: -C -ki18n -x../../tdelibs/po/kde.pot\n" -"Files: about.cpp floppy.cpp main.cpp\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "KDE floppy disk alat" - -#: main.cpp:38 -msgid "Default device" -msgstr "Podrazumijevani uređaj" - -#: main.cpp:45 -msgid "KFloppy" -msgstr "KFloppy" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." -msgstr "" -"KFloppy vam pomaže da formatirate izmjenjive medije (kao što su\n" -"diskete, Zip ili LS120 diskovi) koristeći filesistem po vašem izboru." - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Author and former maintainer" -msgstr "Autor, Održavač" - -#: main.cpp:55 -msgid "User interface re-design" -msgstr "Redizajn korisničkog interfejsa" - -#: main.cpp:56 -msgid "Add BSD support" -msgstr "Dodaj BSD podršku" - -#: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "" - -#: format.cpp:269 -#, c-format -msgid "Unexpected drive number %1." -msgstr "Neočekivan broj uređaja %1." - -#: format.cpp:281 -#, c-format -msgid "Unexpected density number %1." -msgstr "Neočekivan broj gustoće zapisa %1." - -#: format.cpp:296 -msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." -msgstr "Ne mogu pronaći uređaj za drajv %1 i gustoću %2." - -#: format.cpp:315 -msgid "" -"Cannot access %1\n" -"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." -msgstr "" -"Ne mogu pristupiti %1\n" -"Provjerite da taj uređaj postoji i da imate privilegije za pisanje na njega." - -#: format.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "The program %1 terminated with an error." -msgstr "%1 je prekinuo rad nenormalno." - -#: format.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "The program %1 terminated abnormally." -msgstr "%1 je prekinuo rad nenormalno." - -#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855 -#: format.cpp:949 -msgid "Internal error: device not correctly defined." -msgstr "" - -#: format.cpp:422 -msgid "Cannot find fdformat." -msgstr "Ne mogu naći fdformat." - -#: format.cpp:454 -msgid "Could not start fdformat." -msgstr "Ne mogu pokrenuti fdformat." - -#: format.cpp:481 -#, c-format -msgid "Error formatting track %1." -msgstr "Greška pri formatiranju trake %1." - -#: format.cpp:489 format.cpp:522 -msgid "" -"Cannot access floppy or floppy drive.\n" -"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " -"drive." -msgstr "" -"Ne mogu pristupiti disketi ili disketnoj jedinici.\n" -"Molim stavite disketu i provjerite da li ste izabrali ispravnu disketnu " -"jedinicu." - -#: format.cpp:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Low-level formatting error at track %1." -msgstr "Greška pri formatiranju trake %1." - -#: format.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Low-level formatting error: %1" -msgstr "Greška pri formatiranju trake %1." - -#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989 -msgid "" -"Device busy.\n" -"Perhaps you need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:535 -#, c-format -msgid "Low-level format error: %1" -msgstr "" - -#: format.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Cannot find dd." -msgstr "Ne mogu naći fdformat." - -#: format.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Could not start dd." -msgstr "Ne mogu pokrenuti fdformat." - -#: format.cpp:682 -msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." -msgstr "Ne mogu pronaći program za pravljenje FAT filesistema." - -#: format.cpp:713 -msgid "Cannot start FAT format program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti program za FAT formatiranje." - -#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984 -msgid "" -"Floppy is mounted.\n" -"You need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot find a program to create UFS filesystems." -msgstr "Ne mogu pronaći program za pravljenje UFS filesistema." - -#: format.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot start UFS format program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti program za UFS formatiranje." - -#: format.cpp:862 -msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." -msgstr "Ne mogu pronaći program za pravljenje ext2 filesistema." - -#: format.cpp:879 -msgid "Cannot start ext2 format program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti program za ext2 formatiranje." - -#: format.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." -msgstr "Ne mogu pronaći program za pravljenje ext2 filesistema." - -#: format.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Cannot start Minix format program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti program za ext2 formatiranje." - -#: floppy.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Floppy &drive:" -msgstr "Disketna jedinica:" - -#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704 -msgid "Primary" -msgstr "Primarna" - -#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360 -msgid "Secondary" -msgstr "Sekundarna" - -#: floppy.cpp:80 -msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Veličina:" - -#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706 -msgid "Auto-Detect" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708 -msgid "3.5\" 1.44MB" -msgstr "3.5\" 1.44MB" - -#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371 -msgid "3.5\" 720KB" -msgstr "3.5\" 720KB" - -#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375 -msgid "5.25\" 1.2MB" -msgstr "5.25\" 1.2MB" - -#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379 -msgid "5.25\" 360KB" -msgstr "5.25\" 360KB" - -#: floppy.cpp:100 -msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "F&ile system:" -msgstr "Datotečni sistem:" - -#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127 -msgid "" -"_: Linux\n" -"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:118 -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: floppy.cpp:131 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:134 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595 -msgid "ext2" -msgstr "ext2" - -#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178 -msgid "Program mke2fs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181 -msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622 -msgid "Minix" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:149 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:152 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:156 -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:160 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:163 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613 -msgid "UFS" -msgstr "UFS" - -#: floppy.cpp:169 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:172 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&Formatting" -msgstr "&Formatiraj" - -#: floppy.cpp:190 -msgid "Q&uick format" -msgstr "&Brzi format" - -#: floppy.cpp:192 -msgid "" -"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file " -"system.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "&Zero out and quick format" -msgstr "&Brzi format" - -#: floppy.cpp:197 -msgid "" -"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file " -"system.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:199 -msgid "Fu&ll format" -msgstr "&Puni format" - -#: floppy.cpp:201 -msgid "" -"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the " -"disk." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:210 -msgid "Program fdformat found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:215 -msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:222 -msgid "Program dd found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:226 -msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:230 -msgid "&Verify integrity" -msgstr "Provjeri &integritet" - -#: floppy.cpp:234 -msgid "" -"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " -"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " -"formatting.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Volume la&bel:" -msgstr "&Oznaka diska:" - -#: floppy.cpp:242 -msgid "" -"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " -"Minix does not support labels at all.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702 -msgid "" -"_: Volume label, maximal 11 characters\n" -"KDE Floppy" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can " -"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, " -"whatever you enter here.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470 -msgid "&Format" -msgstr "&Formatiraj" - -#: floppy.cpp:270 -msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:293 -msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:307 -msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:315 -msgid "" -"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " -"please check your installation." -"<br>" -"<br>Log:" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:347 -msgid "KDE Floppy Formatter" -msgstr "KDE program za formatiranje disketa" - -#: floppy.cpp:490 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Formatting will erase all data on the device:" -"<br/><b>%1</b>" -"<br/>(Please check the correctness of the device name.)" -"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>" -msgstr "" -"Formatiranjem brišete sve podatke na disku.\n" -"Da li ste sigurni da želite to uraditi?" - -#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516 -msgid "Proceed?" -msgstr "Da nastavim?" - -#: floppy.cpp:515 -msgid "" -"Formatting will erase all data on the disk.\n" -"Are you sure you wish to proceed?" -msgstr "" -"Formatiranjem brišete sve podatke na disku.\n" -"Da li ste sigurni da želite to uraditi?" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#~ msgid "KDE Floppy" -#~ msgstr "KDE Floppy" - -#~ msgid "HD" -#~ msgstr "HD" - -#~ msgid "Dos" -#~ msgstr "Dos" - -#~ msgid "KFloppy cannot find the support programs needed for sensible operation." -#~ msgstr "KFloppy ne može naći pomoćne programe potrebne za ispravan rad." diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/khexedit.po deleted file mode 100644 index dc9523368fd..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/khexedit.po +++ /dev/null @@ -1,2113 +0,0 @@ -# translation of khexedit.po to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Adnan <adnan_sallih@go.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:56-0700\n" -"Last-Translator: Adnan <adnan_sallih@go.com>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 10 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Dozvole" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 19 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Spec&ial" -msgstr "Spec&ijalni" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 42 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Document &Encoding" -msgstr "Kodiranj&e dokumenta" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 67 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Documents" -msgstr "&Dokumenti" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 73 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Document Tabs" -msgstr "Tabulatori &dokumenta" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 78 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Conversion &Field" -msgstr "Polje konverz&ije" - -#. i18n: file khexeditui.rc line 83 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Searc&hbar" -msgstr "Traka za pretraži&vanje" - -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Tabela znakova" - -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimalno" - -#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadecimalno" - -#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 -msgid "Octal" -msgstr "Oktalno" - -#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 -msgid "Binary" -msgstr "Binarno" - -#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "Umetni sljedeći broj znakova:" - -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "KHexEdit" - -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "KDE-ov heksadecimalni editor" - -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 -msgid "&Hexadecimal" -msgstr "&Heksadecimalno" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 -msgid "&Decimal" -msgstr "&Decimalno" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 -msgid "&Octal" -msgstr "&Oktalno" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 -msgid "&Binary" -msgstr "&Binarno" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&Char Encoding" -msgstr "Kodiranje" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:106 -msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "&Resize Style" -msgstr "&Resetuj" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "&No Resize" -msgstr "Dozvoli &promjenu veličine" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:115 -msgid "&Lock Groups" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:116 -msgid "&Full Size Usage" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Line Offset" -msgstr "&Offset:" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Columns" -msgstr "&Dokumenti" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:125 -msgid "&Values Column" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:126 -msgid "&Chars Column" -msgstr "" - -#: parts/kpart/khepart.cpp:127 -msgid "&Both Columns" -msgstr "" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Heks" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Dec" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Okt" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Bin" - -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Tkst" - -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Nađi" - -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Unazad" - -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "Ignoriši velika/mala slova" - -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Konverzija" - -#: main.cc:34 -#, fuzzy -msgid "KDE hex editor" -msgstr "KDE-ov heksadecimalni editor" - -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "Skoči na 'pomeraj'" - -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Datoteke koje treba otvoriti" - -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" - -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other KDE programs,\n" -"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ovaj program koristi modificirani kod i tehnike iz drugih KDE programa,\n" -"a posebno kwrite, kiconedit i ksysv. Zahvaljujemo se autorima i\n" -"održavateljima.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, je napravio dijelove funkcionalnosti\n" -"zamjene bitova.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, napravio je dijelove\n" -"funkcionalnosti niza bita za polje za konverziju.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, je proširio mogućnosti string\n" -"dijaloga.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, mi je dao vrlo dobre\n" -"izvještaje koji su uklonili neke nezgodne bugove.\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adnan Salihovic" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adnan_salih@go.com" - -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" -msgstr "Izdvoji znakovne nizove" - -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" -msgstr "&Minimalna dužina:" - -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filter:" - -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "&Koristi" - -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" -msgstr "&Ignoriši velika/mala slova" - -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" -msgstr "Prikaži pomeraj kao &decimalan" - -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "Znakovni niz" - -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" -msgstr "Broj znakovnih nizova:" - -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" -msgstr "Prikazani:" - -#: stringdialog.cc:197 -msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" -msgstr "" -"Izraz za filter koji ste zadali nije ispravan. Morate zadati ispravan regularni " -"izraz.\n" -"Da nastavim bez filtera?" - -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" -msgstr "Upozorenje: Dokument je izmijenjen od posljednjeg ažuriranja" - -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 od %3" - -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" - -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Idi na offset" - -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "O&ffset:" - -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "Od &kursora" - -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&Unazad" - -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "O&stavi vidljivo" - -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "Fo&rmat:" - -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Nađi:" - -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "U &obeleženom" - -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Koristi navigator" - -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "&Ignoriši velika/mala slova" - -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Pronađi (Navigator)" - -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "Novi ta&ster" - -#: dialog.cc:350 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "Sljedeće" - -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Traži se:" - -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Nađi i zamijeni" - -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "Fo&rmat (pronađi):" - -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "For&mat (zamjeni):" - -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "Zami&jeni:" - -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Pitaj" - -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "Izvorne i odredišne vrijednosti ne mogu biti jednake." - -#: dialog.cc:682 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Zami&jeni:" - -#: dialog.cc:683 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Nađi i zamijeni" - -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "Da zamijenim obilježene podatke na poziciji kursora?" - -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "Binarni filter" - -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "O&peracija:" - -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "Fo&rmat (operator):" - -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "O&perator:" - -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Pravilo zamjene bitova" - -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetuj" - -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "Veličina &grupe [bajtovi]" - -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "Veličina poma&ka [bitovi]" - -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "Veličina pomaka je nula." - -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "Pravilo za zamjenu bitova ne definiše nikakvu zamjenu." - -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Umetni šemu" - -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "&Veličina:" - -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "Fo&rmat (šema):" - -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "Še&ma:" - -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "&Offset:" - -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "Po&novi šemu" - -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "Umetn&i na poziciji kursora" - -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "Vaš zahtjev ne može biti obrađen." - -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "Provjerite argumente i pokušajte ponovo." - -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Neispravni argumenti" - -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Morate navesti odredišnu datoteku." - -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "Naveli ste direktorij koji već postoji." - -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Nemate dozvolu za pisanje u ovu datoteku." - -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" -"Naveli ste datoteku koja već postoji.\n" -"Želite li da prebrišem tekuću datoteku?" - -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "Običan tekst" - -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "operator I podaci" - -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "operator ILI podaci" - -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "operator ISKLJUČIVO ILI podaci" - -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "INVERTUJ podatke" - -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "OBRNI podatke" - -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "ROTIRAJ podatke" - -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "POMJERI podatke" - -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "Zamijeni redoslijed pojedinačnih bitova" - -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "Označeno 8-bitno:" - -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "Neoznačeno 8-bitno:" - -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "Označeno 16-bitno:" - -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "Neoznačeno 16-bitno:" - -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "Označeno 32-bitno:" - -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "Neoznačeno 32-bitno:" - -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32-bitni realan broj:" - -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64-bitni realan broj:" - -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Heksadecimalno:" - -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Oktalno:" - -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "Binarno:" - -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "Prikaži malokrajno dekodiranje" - -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "Prikaži neoznačene kao heksadecimalne" - -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "Dužina znakovnog niza:" - -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "Fiksno 8-bitno" - -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "Prozor bita" - -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "Prozor bitova" - -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Konvertor" - -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "&Na kursoru" - -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Decimalno:" - -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "Umetn&i..." - -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "I&zvezi..." - -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "Otkaži opera&ciju" - -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "Samo za či&tanje" - -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "Dozvoli &promjenu veličine" - -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "N&ovi prozor" - -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "Zatvori p&rozor" - -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "Idi na po&meraj..." - -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "Umetn&i obrazac..." - -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "Kopiraj kao &tekst" - -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "Prenesi u novu &datoteku" - -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "Prenesi u novi &prozor" - -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "&Tekstualno" - -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "Prikaži kolonu po&zicije" - -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "Prikaži polje te&ksta" - -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "Pom&jeraj kao decimalno" - -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "Vel&ika slova (podaci)" - -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "Velika &slova (pomeraj)" - -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "Po&drazumijevano" - -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "US-&ASCII (7-bitni)" - -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" - -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "&Izdvoji znakovne nizove..." - -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "&Binarni filter..." - -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "Tabela &znakova" - -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" -msgstr "&Konverter" - -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistika" - -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "Zamjeni ma&rker" - -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "Ukloni mark&er" - -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "Uk&loni sve" - -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "Idi na &sljedeći marker" - -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "Idi na &prethodni marker" - -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "Prikaži p&unu putanju" - -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "&Sakrij" - -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "Izn&ad editora" - -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" -msgstr "Is&pod editora" - -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "&Plutajući" - -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "&Ugradi u glavni prozor" - -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "Prevuci dokument" - -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "Prevuci dokument" - -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "Uključi/isključi zaštitu od pisanja" - -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "Izbor: 0000:0000 0000:0000" - -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "Veličina: FFFFFFFFFF" - -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "Pomeraj: FFFFFFFFFF-F" - -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" - -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "Pomeraj:" - -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" - -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "" - -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"Ne mogu napraviti novi prozor.\n" - -#: toplevel.cc:582 -msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Ima prozora sa nesnimljenim izmenjenim dokumentima. Ako sada izađete, sve " -"izmjene biće izgubljene." - -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Veličina: %1" - -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Offset: %1" - -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "Kodiranje: %1" - -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "Izbor:" - -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "Nema podataka" - -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Nema dovoljno memorije" - -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" -msgstr "Lista je puna" - -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" -msgstr "Operacija čitanja nije uspela" - -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" -msgstr "Operacija pisanja nije uspela" - -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" -msgstr "Prazan argument" - -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "Nedozvoljeni argument" - -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "Argument je nulti pokazivač" - -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" -msgstr "Bafer prelamanja" - -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "Nema poklapanja" - -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" -msgstr "Nema izabranih podataka" - -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "Prazan dokument" - -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" -msgstr "Nema aktivnih dokumenta" - -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" -msgstr "Nema obilježenih podataka" - -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" -msgstr "Dokument je zaštićen od pisanja" - -#: hexerror.cc:47 -msgid "Document is resize protected" -msgstr "Dokument je zaštićen od promjene veličine" - -#: hexerror.cc:48 -msgid "Operation was stopped" -msgstr "Operacija je zaustavljena" - -#: hexerror.cc:49 -msgid "Illegal mode" -msgstr "Nedozvoljeni režim" - -#: hexerror.cc:50 -msgid "Program is busy, try again later" -msgstr "Program je zauzet, pokušajte ponovo kasnije." - -#: hexerror.cc:51 -msgid "Value is not within valid range" -msgstr "Vrijednost nije unutar ispravnog opsega" - -#: hexerror.cc:52 -msgid "Operation was aborted" -msgstr "Operacija je prekinuta" - -#: hexerror.cc:53 -msgid "File could not be opened for writing" -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" - -#: hexerror.cc:54 -msgid "File could not be opened for reading" -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za čitanje" - -#: hexerror.cc:60 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata greška" - -#: conversion.cc:48 -msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "Podrazumijevano" - -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" - -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "US-ASCII (7-bitni)" - -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Bezimeni %1" - -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "Ne mogu napraviti novi dokument." - -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "Operacija nije uspela" - -#: hexeditorwidget.cc:770 -#, fuzzy -msgid "Insert File" -msgstr "Umeće se" - -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Trenutno su podržane samo lokalne datoteke." - -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Tekući dokument je izmenjen.\n" -"Želite li da ga snimite?" - -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Tekući dokument je izmenjen na disku.\n" -"Ako ga sada snimite, te izmjene će biti izgubljene.\n" -"Želite li da nastavite?" - -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Dokument sa ovim imenom već postoji.\n" -"Želite li da ga prebrišem?" - -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "Tekući dokument ne postoji na disku." - -#: hexeditorwidget.cc:1033 -#, fuzzy -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Tekući dokument je izmenjen na disku i takođe sadrži nesnimljene izmjene.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1039 -#, fuzzy -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Ima prozora sa nesnimljenim izmenjenim dokumentima. Ako sada izađete, sve " -"izmjene biće izgubljene." - -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "Štampaj heks-dokument" - -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao odštampati podatke.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print one page." -"<br>Proceed?</qt>\n" -"<qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print %n pages." -"<br>Proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Prekoračena je granica štampanja." -"<br>Upravo ćete odštampati %n stranicu." -"<br>Nastaviti?</qt>\n" -"<qt>Prekoračena je granica štampanja." -"<br>Upravo ćete odštampati %n stranice." -"<br>Nastaviti?</qt>\n" -"<qt>Prekoračena je granica štampanja." -"<br>Upravo ćete odštampati %n stranica." -"<br>Nastaviti?</qt>" - -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao izvesti podatke.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1237 -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" -"Kodiranje koje ste izabrali nije reverzibilno.\n" -"Ako kasnije vratite prvobitno kodiranje, nije garantovano da će podaci takođe " -"biti vraćeni u prvobitno stanje." - -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "Kodiraj" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "&Kodiraj" - -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao kodirati podatke.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Obrisani markeri ne mogu biti vraćeni.\n" -"Želite li da nastavite?" - -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "Traženi tekst nije pronađen u dokumentu." - -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Došao sam do kraja dokumenta.\n" -"Želite li da nastavim od početka?" - -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Došao sam do početka dokumenta.\n" -"Želite li da nastavim od kraja?" - -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" -"Vaš zahtjev ne može biti obrađen.\n" -"Nije navedena šema za pretraživanje." - -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Nađi i zamijeni" - -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "Traženi tekst nije pronađen u označenojoblasti." - -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>One replacement was made.</qt>\n" -"<qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>%n replacements were made.</qt>" -msgstr "" -"Napravljena je %n zamjena.\n" -"Napravljene su %n zamjene.\n" -"Napravljeno je %n zamjena." - -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" -"Još uvijek nije dostupno!\n" -"Definišete vaše sopstveno kodiranje" - -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodiranje" - -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" -"Ne mogu da sakupim stringove.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "Sakupi stringove" - -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." -msgstr "" -"Još uvijek nije dostupno!\n" -"Definišite slog (strukturu) i popunite je podacima iz dokumenta." - -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "Prikazivač slogova" - -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao da sakupim statistike dokumenta.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "Sakupi statistike dokumenta" - -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" -"Još uvijek nije dostupno!\n" -"Snimite ili učitajte vaš omiljeni raspored" - -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "Profili" - -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "Pročitaj URL" - -#: hexeditorwidget.cc:2015 -#, fuzzy -msgid "Could not save remote file." -msgstr "" -"Nisam mogao pročitati datoteku.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "Greška pri upisu" - -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "Navedena datoteka ne postoji." - -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "Čitaj" - -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "Naveli ste diretkorij." - -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "Nemate dozvolu za čitanje ovoga datoteke." - -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja da se otvori datoteka." - -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao pročitati datoteku.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "Naveli ste diretkorij." - -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "Nemate dozvolu za upis." - -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja da se otvori datoteka." - -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao zapisati podatke na disk.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao napraviti bafer za tekst.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "Učitavanje nije uspelo" - -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "Čita se" - -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "Upisuje se" - -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "Umeće se" - -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "Štampa se" - -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "Sakupi stringove" - -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "Izvozi se" - -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "Skenira se" - -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete čitanje?" - -#: hexeditorwidget.cc:2380 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "Upisuje se" - -#: hexeditorwidget.cc:2381 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "UPOZORENjE: Prekidanje može da naruši vaše podatke na disku" - -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete umetanje?" - -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete štampanje?" - -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete kodiranje?" - -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete skeniranje znakovnih nizova?" - -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete izvoz?" - -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "Sakupi statistike dokumenta" - -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "Želite li zaista da prekinete skeniranje dokumenta?" - -#: hexeditorwidget.cc:2432 -msgid "" -"Could not finish operation.\n" -msgstr "" -"Ne mogu dovršiti operaciju.\n" - -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 -msgid "Export Document" -msgstr "Izvezi dokument" - -#: exportdialog.cc:40 -msgid "Destination" -msgstr "Odredište" - -#: exportdialog.cc:158 -msgid "Plain Text" -msgstr "Čist tekst" - -#: exportdialog.cc:159 -msgid "HTML Tables" -msgstr "HTML tabele" - -#: exportdialog.cc:160 -msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "Obogaćeni tekst (RTF)" - -#: exportdialog.cc:161 -msgid "C Array" -msgstr "C niz" - -#: exportdialog.cc:169 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: exportdialog.cc:177 -msgid "&Destination:" -msgstr "&Odredište:" - -#: exportdialog.cc:181 -msgid "(Package folder)" -msgstr "(Direktorij paketa)" - -#: exportdialog.cc:191 -msgid "Choose..." -msgstr "Izaberi..." - -#: exportdialog.cc:202 -msgid "Export Range" -msgstr "Opseg izvoženja" - -#: exportdialog.cc:210 -msgid "&Everything" -msgstr "Sv&e" - -#: exportdialog.cc:215 -msgid "&Selection" -msgstr "&Izbor" - -#: exportdialog.cc:220 -msgid "&Range" -msgstr "&Opseg" - -#: exportdialog.cc:229 -msgid "&From offset:" -msgstr "O&d offseta:" - -#: exportdialog.cc:235 -msgid "&To offset:" -msgstr "Do &offseta:" - -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 -msgid "No options for this format." -msgstr "Nema opcija za ovaj format." - -#: exportdialog.cc:296 -msgid "HTML Options (one table per page)" -msgstr "HTML opcije (jedna tabela po strani)" - -#: exportdialog.cc:317 -msgid "&Lines per table:" -msgstr "&Linija po tabeli:" - -#: exportdialog.cc:325 -msgid "Filename &prefix (in package):" -msgstr "&Prefiks imena datoteke (u paketu):" - -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Nijedna" - -#: exportdialog.cc:331 -msgid "Filename with Path" -msgstr "Ime datoteke sa putanjom" - -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "Broj strane" - -#: exportdialog.cc:339 -msgid "Header &above text:" -msgstr "Zaglavlje &iznad teksta:" - -#: exportdialog.cc:347 -msgid "&Footer below text:" -msgstr "&Podnožje ispod teksta:" - -#: exportdialog.cc:351 -msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" -msgstr "Poveži \"index.html'\" sa &sadržajem datoteke" - -#: exportdialog.cc:355 -msgid "&Include navigator bar" -msgstr "&Uključi traku navigatora" - -#: exportdialog.cc:359 -msgid "&Use black and white only" -msgstr "&Koristi samo crno i bijelo" - -#: exportdialog.cc:388 -msgid "C Array Options" -msgstr "Opcije C niza" - -#: exportdialog.cc:402 -msgid "Array name:" -msgstr "Ime niza:" - -#: exportdialog.cc:407 -msgid "char" -msgstr "char" - -#: exportdialog.cc:408 -msgid "unsigned char" -msgstr "unsigned char" - -#: exportdialog.cc:409 -msgid "short" -msgstr "short" - -#: exportdialog.cc:410 -msgid "unsigned short" -msgstr "unsigned short" - -#: exportdialog.cc:411 -msgid "int" -msgstr "int" - -#: exportdialog.cc:412 -msgid "unsigned int" -msgstr "unsigned int" - -#: exportdialog.cc:413 -msgid "float" -msgstr "float" - -#: exportdialog.cc:414 -msgid "double" -msgstr "double" - -#: exportdialog.cc:419 -msgid "Element type:" -msgstr "Tip elementa:" - -#: exportdialog.cc:427 -msgid "Elements per line:" -msgstr "Elemenata po liniji:" - -#: exportdialog.cc:431 -msgid "Print unsigned values as hexadecimal" -msgstr "Štampaj neoznačene vrijednosti kao heksadecimalne" - -#: exportdialog.cc:535 -msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." -msgstr "" -"Prefiks imena datoteke ne može da sadrži razmake ili znake interpunkcije." - -#: exportdialog.cc:561 -msgid "This format is not yet supported." -msgstr "Ovaj format još uvijek nije podržan." - -#: exportdialog.cc:638 -msgid "You must specify a destination." -msgstr "Morate da navedete odredište." - -#: exportdialog.cc:650 -msgid "Unable to create a new folder" -msgstr "Nisam mogao da napravim novi direktorij" - -#: exportdialog.cc:661 -msgid "You have specified an existing file" -msgstr "Naveli ste datoteku koja već postoji" - -#: exportdialog.cc:669 -msgid "You do not have write permission to this folder." -msgstr "Nemate dozvolu za pisanje u ovaj direktorij." - -#: exportdialog.cc:679 -msgid "" -"You have specified an existing folder.\n" -"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Izabrali ste već postojeći direktorij.\n" -"Ako nastavite, svi postojeći datoteke u opsegu od \"%1\" do \"%2\" će biti " -"izgubljeni.\n" -"Želite li da nastavite?" - -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Ukloni marker" - -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "Zamijeni marker" - -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Strana %1 od %2" - -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "do" - -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Sljedeće" - -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodno" - -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Generisano khexedit-om" - -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "Raspored strana" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "Margine [milimetri]" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "&Vrh:" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "D&no:" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "&Lijevo:" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "&Desno:" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "Nacrtaj z&aglavlje iznad teksta" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "Lijevo:" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "Centar:" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "Granica:" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum i vrijeme" - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "Jedna linija" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "Pravougaonik" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "Nacrtaj &podnožje ispod teksta" - -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "Ime datoteke: " - -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "Veličina [bajtova]: " - -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" -msgstr "Pojavljivanje" - -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Layout" -msgstr "Raspored" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Data Layout in Editor" -msgstr "Raspored podataka u editoru" - -#: optiondialog.cc:113 -msgid "Hexadecimal Mode" -msgstr "Heksadecimalni režim" - -#: optiondialog.cc:114 -msgid "Decimal Mode" -msgstr "Decimalni režim" - -#: optiondialog.cc:115 -msgid "Octal Mode" -msgstr "Oktalni režim" - -#: optiondialog.cc:116 -msgid "Binary Mode" -msgstr "Binarni režim" - -#: optiondialog.cc:117 -msgid "Text Only Mode" -msgstr "Tekstualni režim" - -#: optiondialog.cc:146 -msgid "Default l&ine size [bytes]:" -msgstr "Podrazumijevana vel&ičina linije [bajtova]:" - -#: optiondialog.cc:150 -msgid "Colu&mn size [bytes]:" -msgstr "Veliči&na kolone [bajtova]:" - -#: optiondialog.cc:158 -msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" -msgstr "Veličina linije je &fiksna (koristite klizač kada je potrebno)" - -#: optiondialog.cc:164 -msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" -msgstr "Za&ključaj kolonu na kraju linije (kad je veličina kolone >1)" - -#: optiondialog.cc:176 -msgid "Vertical Only" -msgstr "Samo uspravno" - -#: optiondialog.cc:177 -msgid "Horizontal Only" -msgstr "Samo vodoravno" - -#: optiondialog.cc:178 -msgid "Both Directions" -msgstr "U oba smijera" - -#: optiondialog.cc:185 -msgid "&Gridlines between text:" -msgstr "Linije &mreže između teksta:" - -#: optiondialog.cc:203 -msgid "&Left separator width [pixels]:" -msgstr "Širina &lijevog separatora [piksela]:" - -#: optiondialog.cc:207 -msgid "&Right separator width [pixels]:" -msgstr "Širina &desnog separatora [piksela]:" - -#: optiondialog.cc:223 -msgid "&Separator margin width [pixels]:" -msgstr "Širina &separatora [piksela]:" - -#: optiondialog.cc:227 -msgid "&Edge margin width [pixels]:" -msgstr "Širina krajnj&e margine [piksela]:" - -#: optiondialog.cc:231 -msgid "Column separation is e&qual to one character" -msgstr "Razmak između kolona je tač&no jedan znak" - -#: optiondialog.cc:244 -msgid "Column separa&tion [pixels]:" -msgstr "&Razmak između kolona [piksela]:" - -#: optiondialog.cc:257 -msgid "Cursor" -msgstr "Kursor" - -#: optiondialog.cc:258 -msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" -msgstr "Ponašanje kursora (važi samo za editor)" - -#: optiondialog.cc:262 -msgid "Blinking" -msgstr "Trepćući" - -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 -msgid "Do not b&link" -msgstr "&Netrepćući" - -#: optiondialog.cc:274 -msgid "&Blink interval [ms]:" -msgstr "Interval &treptanja [ms]:" - -#: optiondialog.cc:284 -msgid "Shape" -msgstr "Oblik" - -#: optiondialog.cc:288 -msgid "Always &use block (rectangular) cursor" -msgstr "Uvijek &koristi pravougaoni kursor" - -#: optiondialog.cc:294 -msgid "Use &thick cursor in insert mode" -msgstr "Koristi &debeo kursor u modu umetanja" - -#: optiondialog.cc:299 -msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" -msgstr "Ponašanje kursora kada editor izgubi fokus" - -#: optiondialog.cc:304 -msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" -msgstr "Pre&staje sa treptanjem (ako je treptanje aktivirano)" - -#: optiondialog.cc:306 -msgid "H&ide" -msgstr "Sakr&iva se" - -#: optiondialog.cc:307 -msgid "Do ¬hing" -msgstr "Ne radi &ništa" - -#: optiondialog.cc:323 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: optiondialog.cc:324 -msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" -msgstr "Boje editora (sistemski izbor boja se uvijek koristi)" - -#: optiondialog.cc:329 -msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Koristi sistemske boje (kao što je izabrano u kontrolnom centru)" - -#: optiondialog.cc:342 -#, fuzzy -msgid "First, Third ... Line Background" -msgstr "Pozadina prve, treće... linije" - -#: optiondialog.cc:343 -#, fuzzy -msgid "Second, Fourth ... Line Background" -msgstr "Pozadina druge, četvrte... linije" - -#: optiondialog.cc:344 -#, fuzzy -msgid "Offset Background" -msgstr "Pozadina pomeraja" - -#: optiondialog.cc:345 -#, fuzzy -msgid "Inactive Background" -msgstr "Pozadina neaktivnosti" - -#: optiondialog.cc:346 -#, fuzzy -msgid "Even Column Text" -msgstr "Paran broj kolona teksta" - -#: optiondialog.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Odd Column Text" -msgstr "Neparan broj kolona teksta" - -#: optiondialog.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Non Printable Text" -msgstr "Neštampajući tekst" - -#: optiondialog.cc:349 -#, fuzzy -msgid "Offset Text" -msgstr "Offset teksta" - -#: optiondialog.cc:350 -#, fuzzy -msgid "Secondary Text" -msgstr "Sekundarni tekst" - -#: optiondialog.cc:351 -#, fuzzy -msgid "Marked Background" -msgstr "Pozadina obeleženog" - -#: optiondialog.cc:352 -#, fuzzy -msgid "Marked Text" -msgstr "Obilježeni tekst" - -#: optiondialog.cc:353 -#, fuzzy -msgid "Cursor Background" -msgstr "Pozadina kursora" - -#: optiondialog.cc:354 -#, fuzzy -msgid "Cursor Text (block shape)" -msgstr "Tekst kursora (pravougaoni oblik)" - -#: optiondialog.cc:355 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Background" -msgstr "Pozadina markera" - -#: optiondialog.cc:356 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Text" -msgstr "Tekst markera" - -#: optiondialog.cc:357 -msgid "Separator" -msgstr "Separator" - -#: optiondialog.cc:358 -#, fuzzy -msgid "Grid Lines" -msgstr "Linije mreže" - -#: optiondialog.cc:376 -msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" -msgstr "Izbor fonta (editor može da koristi samo fiksni font)" - -#: optiondialog.cc:381 -msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Koristi sistemski font (kao što je izabrano u kontrolnom centru)" - -#: optiondialog.cc:398 -msgid "KHexEdit editor font" -msgstr "Font KHexEdit-ovog editora" - -#: optiondialog.cc:414 -msgid "&Map non printable characters to:" -msgstr "&Mapiraj karaktere koji se ne štampaju u:" - -#: optiondialog.cc:428 -msgid "File Management" -msgstr "Upravljanje fajlovima" - -#: optiondialog.cc:439 -msgid "Most Recent Document" -msgstr "Najskorašnjiji dokument" - -#: optiondialog.cc:440 -msgid "All Recent Documents" -msgstr "Svi skorašnji dokumenti" - -#: optiondialog.cc:446 -msgid "Open doc&uments on startup:" -msgstr "Otvori dok&umente po pokretanju:" - -#: optiondialog.cc:452 -msgid "&Jump to previous cursor position on startup" -msgstr "&Skoči na prethodni položaj kursora pri pokretanju" - -#: optiondialog.cc:466 -msgid "Open document with &write protection enabled" -msgstr "Otvori dokument sa aktiviranom zabranom &pisanja" - -#: optiondialog.cc:472 -msgid "&Keep cursor position after reloading document" -msgstr "&Zadrži položaj kursora poslije ponovnog učitavanja dokumenta" - -#: optiondialog.cc:478 -msgid "&Make a backup when saving document" -msgstr "&Napravi rezervnu kopiju prilikom snimanja dokumenta" - -#: optiondialog.cc:488 -msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" -msgstr "Nemoj &snimati listu \"skorašnjih\" dokumenata na izlasku" - -#: optiondialog.cc:492 -msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"KDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:499 -msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" -msgstr "Očisti listu \"skorašnjih\" dokum&enata" - -#: optiondialog.cc:503 -msgid "" -"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"KDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:520 -msgid "Various Properties" -msgstr "Razne postavke" - -#: optiondialog.cc:526 -msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" -msgstr "Auto&matski kopiraj u clipboard kada je izbor spreman" - -#: optiondialog.cc:532 -msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" -msgstr "&Editor počinje sa radom u režimu \"umetni\"" - -#: optiondialog.cc:538 -msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" -msgstr "Traži potvrdu &prelamanja (na početku ili na kraju) prilikom pretrage" - -#: optiondialog.cc:544 -msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" -msgstr "Kursor &skače na najbliži bajt pri pomjeranju" - -#: optiondialog.cc:550 -msgid "Sounds" -msgstr "Zvuci" - -#: optiondialog.cc:553 -msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" -msgstr "Oglasi se pri &unosu pogrešnog podatka" - -#: optiondialog.cc:557 -msgid "Make sound on &fatal failure" -msgstr "Oglasi se prilikom &fatalne greške" - -#: optiondialog.cc:562 -msgid "Bookmark Visibility" -msgstr "Vidljivost markera" - -#: optiondialog.cc:565 -msgid "Use visible bookmarks in the offset column" -msgstr "Koristi vidljive markere u koloni pomeraja" - -#: optiondialog.cc:569 -msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" -msgstr "Koristi vidljive markere u poljima editora" - -#: optiondialog.cc:574 -msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" -msgstr "Traži potvrdu kada broj strana za šta&mpanje pređe ograničenje" - -#: optiondialog.cc:594 -msgid "&Threshold [pages]:" -msgstr "&Granica [strana]:" - -#: optiondialog.cc:611 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "&Ograničenje poništavanja:" - -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Svi" - -#~ msgid "The current document contains unsaved modifications.\n" -#~ msgstr "Tekući dokument sadrži nesnimljene izmjene.\n" - -#~ msgid "If you reload now, the modifications will be lost." -#~ msgstr "Ako sada ponovo učitate dokument, sve izmjene će biti izgubljene." - -#~ msgid "" -#~ "Operation complete.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Operacija završena.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Do you really want to cancel writing?\n" -#~ msgstr "Želite li zaista da prekinete pisanje?\n" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Oč&isti" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kjots.po deleted file mode 100644 index f8205ede7fe..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kjots.po +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -# translation of kjots.po to Bosnian -# translation of kjots.po to Bosanski -# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002. -# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:03+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: KJotsMain.cpp:77 -msgid "Pages" -msgstr "Stranice" - -#: KJotsMain.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Next Book" -msgstr "Nova knjiga" - -#: KJotsMain.cpp:109 -msgid "Previous Book" -msgstr "" - -#: KJotsMain.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "&Nova stranica" - -#: KJotsMain.cpp:113 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: KJotsMain.cpp:117 -msgid "&New Page" -msgstr "&Nova stranica" - -#: KJotsMain.cpp:118 -msgid "New &Book..." -msgstr "Nova &knjiga" - -#: KJotsMain.cpp:121 -msgid "Export Page" -msgstr "Izvezi stranicu" - -#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 -msgid "To Text File..." -msgstr "U tekstualnu datoteku..." - -#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 -msgid "To HTML File..." -msgstr "U HTML datoteku..." - -#: KJotsMain.cpp:129 -msgid "Export Book" -msgstr "Izvezi knjigu" - -#: KJotsMain.cpp:137 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&Obriši stranicu" - -#: KJotsMain.cpp:139 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "Obriši knji&gu" - -#: KJotsMain.cpp:142 -msgid "Manual Save" -msgstr "Ručno snimanje" - -#: KJotsMain.cpp:153 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Kopiraj &u naslov stranice" - -#: KJotsMain.cpp:164 -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." - -#: KJotsMain.cpp:166 -msgid "Insert Date" -msgstr "Ubaci datum" - -#: KJotsMain.cpp:286 -msgid "New Book" -msgstr "Nova knjiga" - -#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 -msgid "Book name:" -msgstr "Ime knjige:" - -#: KJotsMain.cpp:318 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Jeste li sigurni da želite obrisati knjigu <strong>%1</strong>?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:319 -msgid "Delete Book" -msgstr "Obriši knjigu" - -#: KJotsMain.cpp:362 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Jeste li sigurni da želite obrisati stranicu <strong>%1</strong>?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:364 -msgid "Delete Page" -msgstr "Obriši stranicu" - -#: KJotsMain.cpp:400 -msgid "Autosave" -msgstr "Auto-snimanje" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "" -"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Datoteka <strong>%1</strong> već postoji. Želite li pisati preko nje?" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "File Exists" -msgstr "Datoteka već postoji" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: KJotsMain.cpp:828 -msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." -msgstr "" - -#: KJotsMain.cpp:1119 -msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" -msgstr "" -"Sve stranice se moraju nalaziti unutar knjige. Želite li napraviti novu knjigu " -"u koju ćete smjestiti stranicu ili radije ne biste uopšte pomjerali stranicu?" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Create New Book" -msgstr "Napravi novu knjigu" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "Do Not Move Page" -msgstr "Ne pomjeraj stranicu" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" - -#: kjotsedit.cpp:48 -msgid "Open URL" -msgstr "Otvori URL" - -#: kjotsentry.cpp:497 -msgid "Rename Book" -msgstr "Promijeni naslov knjige" - -#: kjotsentry.cpp:535 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "Snimam %1" - -#: kjotsentry.cpp:536 -msgid "Saving the contents of %1 to %2" -msgstr "Snimam sadržaj %1 u %2" - -#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 -#, c-format -msgid "Print: %1" -msgstr "Štampaj: %1" - -#: kjotsentry.cpp:647 -msgid "Untitled Book" -msgstr "Knjiga bez naslova" - -#: kjotsentry.cpp:800 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sadržaj" - -#: kjotsentry.cpp:908 -msgid "Rename Page" -msgstr "Preimenuj stranicu" - -#: kjotsentry.cpp:909 -msgid "Page title:" -msgstr "Naslov stranice:" - -#: kjotsentry.cpp:1069 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Stranica %1" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "KDE alat za bilješke" - -#: main.cpp:44 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Trenutno održava" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author" -msgstr "Originalni autor" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid " minutes" -msgstr " minuta" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuta" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "" -"Ovo je broj minuta koliko će KJots čekati prije nego što automatski snimi " -"izmjene." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ave every:" -msgstr "Snimaj s&vakih:" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&Snimaj izmjene periodično" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." -msgstr "" -"Kada je uključena opcija \"Auto-snimanje\", KJots će automatski snimati izmjene " -"napravljene na knjigama u dole navedenom intervalu." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use Unico&de encoding" -msgstr "" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Kako je podijeljen glavni prozor." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "Trenutno otvorena knjiga." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "Font koji je korišten za prikaz sadržaja knjige." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Da li knjige treba snimati automatski." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "Interval u minutama u kojem će knjige biti automatski snimane." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "" - -#~ msgid "You cannot have a book inside another book." -#~ msgstr "Ne možete imati knjigu unutar druge knjige." - -#~ msgid "All books that are opened." -#~ msgstr "Sve knjige koje su otvorene." - -#~ msgid "The curent page in the current book." -#~ msgstr "Trenutna stranica u trenutnoj knjizi." - -#~ msgid "A book with this name already exists." -#~ msgstr "Knjiga s ovim imenom već postoji." - -#~ msgid "A book named %1 already exists." -#~ msgstr "Knjiga pod imenom %1 već postoji." - -#~ msgid "" -#~ "The name change failed. Please check the file permissions.\n" -#~ "\n" -#~ "From: %1\n" -#~ "To: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Promjena imena nije uspjela. Molim provjerite privilegije.\n" -#~ "\n" -#~ "Iz: %1\n" -#~ "U: %2" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_generic.po deleted file mode 100644 index 084b548cc74..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_generic.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kmilo_generic.po to Bosanski -# translation of kmilo_generic.po to Bosnian -# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-03 22:57+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260 -msgid "Starting KMix..." -msgstr "Pokrećem KMix..." - -#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282 -msgid "It seems that KMix is not running." -msgstr "Izgleda da KMix nije pokrenut." - -#: generic_monitor.cpp:226 -msgid "Volume" -msgstr "Glasnoća" - -#: generic_monitor.cpp:299 -msgid "Mute on" -msgstr "Isključi zvuk" - -#: generic_monitor.cpp:301 -msgid "Mute off" -msgstr "Uključi zvuk" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po deleted file mode 100644 index 4d3f6a4f10c..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of kmilo_kvaio.po to Bosanski -# translation of kmilo_kvaio.po to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:25+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kvaio.cpp:158 -msgid "Memory Stick inserted" -msgstr "Memorijski stick ubačen" - -#: kvaio.cpp:161 -msgid "Memory Stick ejected" -msgstr "Memorijski stick izvađen" - -#: kvaio.cpp:170 -msgid "Unhandled event: " -msgstr "Nepoznat događaj: " - -#: kvaio.cpp:387 -msgid "AC Connected" -msgstr "AC uključen" - -#: kvaio.cpp:387 -msgid "AC Disconnected" -msgstr "AC isključen" - -#: kvaio.cpp:393 -msgid "Battery is Fully Charged. " -msgstr "Baterija je potpuno napunjena. " - -#: kvaio.cpp:400 -msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)." -msgstr "Pažnja: Baterija je skoro prazna (preostalo %1%)." - -#: kvaio.cpp:403 -msgid "Alert: Battery is Empty!" -msgstr "Pažnja: Baterija je prazna!" - -#: kvaio.cpp:406 -msgid "No Battery Inserted." -msgstr "Baterija nije ubačena." - -#: kvaio.cpp:409 -msgid "Remaining Battery Capacity: %1%" -msgstr "Preostali kapacitet baterije: %1%" - -#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:455 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548 -msgid "Starting KMix..." -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571 -msgid "It seems that KMix is not running." -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:592 -msgid "Mute on" -msgstr "" - -#: kvaio.cpp:595 -msgid "Mute off" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po deleted file mode 100644 index 83dfdb490c5..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# translation of kmilo_powerbook.po to Bosanski -# translation of kmilo_powerbook.po to Bosnian -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:05+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: pb_monitor.cpp:48 -msgid "No Tap" -msgstr "Bez tapkanja" - -#: pb_monitor.cpp:48 -msgid "Tap" -msgstr "Tapkanje" - -#: pb_monitor.cpp:48 -msgid "Drag" -msgstr "Povlačenje" - -#: pb_monitor.cpp:48 -msgid "Lock" -msgstr "Zaključaj" - -#: pb_monitor.cpp:101 -#, c-format -msgid "Operating mode set to: %1." -msgstr "Režim rada podešen na: %1." - -#: pb_monitor.cpp:147 -msgid "The computer will sleep now." -msgstr "Računar će sada zaspati." - -#: pb_monitor.cpp:150 -#, c-format -msgid "" -"_n: The computer will sleep in %n second.\n" -"The computer will sleep in %n seconds." -msgstr "" -"Računar će zaspati za %n sekund.\n" -"Računar će zaspati za %n sekunde.\n" -"Računar će zaspati za %n sekundi." diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilod.po deleted file mode 100644 index 651ea55669a..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kmilod.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kmilod.po to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmilod\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-24 19:29+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kmilod.cpp:162 -msgid "Volume" -msgstr "Glasnoća" - -#: kmilod.cpp:165 -msgid "Brightness" -msgstr "Osvijetljenost" - -#: kmilod.cpp:168 -msgid "Muted" -msgstr "Ugašen zvuk" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ktimer.po deleted file mode 100644 index 7bc70e0263b..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/ktimer.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# translation of ktimer.po to Bosanski -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002 -# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-20 19:14+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Timer" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Timer Settings" -msgstr "Postavke Timera" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Counter [s]" -msgstr "Brojač [s]" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Delay [s]" -msgstr "Odlaganje [s]" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Stanje" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Novi" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Loop" -msgstr "&Ponavljaj" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Delay:" -msgstr "Odlaganje:" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 165 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start only &one instance" -msgstr "Pokreni samo &jedan" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 173 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "seconds" -msgstr "sekundi" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Command line:" -msgstr "Komanda:" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 246 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 254 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file prefwidget.ui line 262 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "=" -msgstr "=" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index dac8d1ebd2e..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to Bosnian -# Prevedeno koristenjem S->B prevodioca www.linux.org.ba -# translation of kwalletmanager.po to Srpski -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. -# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:38+0100\n" -"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" - -#: allyourbase.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" - -#: allyourbase.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Direktorij:" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Taj novčanik već postoji. Ne možete izbrisati novčanike." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "&Prikaži vrijednosti" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Novi direktorij..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Izbriši direktorij" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Izmijeni &šifru..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "&Spoji novčanike..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "&Izvezi XML..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Izvezi..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Ovaj novčanik je nasilno zatvoren. Morate ga ponovo otvoriti da biste nastavili " -"da radite sa njim." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Šifre" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Mape" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Binarni podaci" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati direktorij '%1' iz novčanika?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Greška tokom brisanja direktorija." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Novi direktorij" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Izaberite ime za novu direktorij:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Naziv za direktorij se već koristi. Da probam ponovo?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Greška tokom snimanja stavke: Kod greške: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Šifra: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Naziv-vrijednost mape: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Binarni podaci: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "&Preimenuj" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Nov unos" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Molim da odaberete ime za novi unos:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Taj unos već postoji. Da probam ponovo?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati stavku '%1'?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Nije bilo moguće otvoriti zahtijevani novčanik." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "Ne mogu pristupiti novčaniku '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Direktorij '<b>%1</b>' već sadrži stavku '<b>%2</b>'. Da li je želite " -"zamijeniti?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "Ne mogu pristupiti XML datoteci '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Greška tokom otvaranja XML datoteke '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Greška tokom čitanja XML datoteke '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Greška: XML datoteka ne sadrži novčanik." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "KDE Wallet: No wallets open." -msgstr "KDE novčanik: Nema otvorenih novčanika." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "KDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "KDE novčanik: Otvoren je jedan novčanik." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Novi novčanik..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Podesi &novčanik..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Zatvori &sve novčanike" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati novčanik '%1'?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Nije bilo moguće obrisati novčanik. Kod greške je bio %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Nije bilo moguće normalno zatvoriti novčanik. Vjerovatno ga koriste drugi " -"programi. Želite li da ga zatvorite na silu?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Nije bilo moguće zatvoriti novčanik ni na silu. Kod greške je bio %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Greška tokom otvaranja novčanika %1." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Izaberite naziv novog novčanika:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Novi novčanik" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Taj novčanik već postoji. Da probate sa novim imenom?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Molim izaberite ime koje sadrži samo alfanumeričke znakove:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "&Prekini vezu" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Ključ" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "&Novi unos" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Prikaži prozor pri pokretanju" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Samo za korištanje od strane kwalletd" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Naziv novčanika" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "KDE Wallet Manager" -msgstr "KDE-ov upravitelj novčanicima" - -#: main.cpp:52 -msgid "KDE Wallet Management Tool" -msgstr "KDE-ova alatka za upravljanje novčanicima" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Prvobitni autor i održavatelj" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Zamijeni" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "&Zamijeni sve" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Preskoči" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Pres&koči sve" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Sakrij &sadržaj" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Ovo je binarni unos. On ne može biti mijenjan pošto format nije poznat i " -"specifičan je za program." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Prikaži &sadržaj" - -#~ msgid "Folder Entry" -#~ msgstr "Stavka u direktoriju" - -#~ msgid "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\"> %1</font> <font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>" -#~ msgstr "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\"> %1</font> <font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "_n: Contains one item.\n" -#~ "Contains %n items." -#~ msgstr "" -#~ "Sadrži %n stavku.\n" -#~ "Sadrži %n stavke.\n" -#~ "Sadrži %n stavki." |