summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmenergy.po95
1 files changed, 53 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 77cb76be09b..fc9156c6efc 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:29-0700\n"
"Last-Translator: Amila Akagic <bono@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -15,60 +15,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"<h1>Čuvanje energije za monitor</h1> Ako vaš monitor podržava opciju za čuvanje "
-"energije, onda koristite ovaj modul da bi ga konfigurisali. "
-"<p> Postoje tri nivoa čuvanja energije: stanje pripravnosti, stanje "
-"suspendiranja i isključenje. Što je nivo čuvanja veći, više je potrebno vremena "
-"monitoru da se vrati u aktivno stanje."
-"<p> Da biste probudili monitor iz stanja čuvanja energije, možete napraviti "
-"mali pokret sa mišom ili pritisnuti tipke koje neće izazvati nikakve neželjene "
-"efekte, na primjer, \"shift\" tipka."
-#: energy.cpp:185
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Čuvanje energije za monitor</h1> Ako vaš monitor podržava opciju za "
+"čuvanje energije, onda koristite ovaj modul da bi ga konfigurisali. <p> "
+"Postoje tri nivoa čuvanja energije: stanje pripravnosti, stanje "
+"suspendiranja i isključenje. Što je nivo čuvanja veći, više je potrebno "
+"vremena monitoru da se vrati u aktivno stanje.<p> Da biste probudili monitor "
+"iz stanja čuvanja energije, možete napraviti mali pokret sa mišom ili "
+"pritisnuti tipke koje neće izazvati nikakve neželjene efekte, na primjer, "
+"\"shift\" tipka."
+
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Uključi čuvanje energije monitora"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "Označite ovu opciju da uključite čuvanje energije vašeg monitora."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Uključi čuvanje energije monitora"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Vaš monitor nema mogućnost čuvanja energije."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Naučite više o programu Energy Star"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Stanje pripravnosti poslije:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "Isključeno"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -76,38 +87,38 @@ msgstr ""
"Izaberite period neaktivnosti poslije koga će monitor preći u \"stanje "
"pripravnosti\". Ovo je prvi nivo čuvanja energije."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "Sus&pendiraj poslije:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"Izaberite period neaktivnosti poslije kojeg će monitor preći u \"suspendirano\" "
-"stanje. Ovo je drugi stepen štednje energije, ali za neke monitore može biti "
-"isti kao i prvi."
+"Izaberite period neaktivnosti poslije kojeg će monitor preći u \"suspendirano"
+"\" stanje. Ovo je drugi stepen štednje energije, ali za neke monitore može "
+"biti isti kao i prvi."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Isključi poslije:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
-"Izaberite period neaktivnosti rada poslije koga će se monitor isključiti. Ovo "
-"je najveći nivo čuvanja energije koji može biti omogućen dok je monitor i dalje "
-"fizički uključen."
+"Izaberite period neaktivnosti rada poslije koga će se monitor isključiti. "
+"Ovo je najveći nivo čuvanja energije koji može biti omogućen dok je monitor "
+"i dalje fizički uključen."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""