diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 172 |
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..f15f14efc3c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# translation of kcmsmserver.po to Bosanski +# translation of kcmsmserver.po to Bosnian +# Bosnian translation of kcmsmserver +# Copyright (C) 2002,2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Samir Marić <samir_maric@yahoo.se>, 2002. +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:47+0100\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kcmsmserver.cpp:42 +msgid "" +"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This " +"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " +"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " +"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " +"default." +msgstr "" +"<h1>Upravitelj sesijama</h1> Ovdje možete podesiti upravitelj sesijama. To " +"uključuje opcije kao da li ćete trebati da potvrdite izlaz iz sesije (logout), " +"da li će vaša prethodna sesija biti rekonstruisana kada otvorite novu sesiju i " +"da li će kompjuter automatski biti ugašen pri izlasku iz (KDE) sesije." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Session Manager" +msgstr "Upravitelj sesijama" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Opća" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conf&irm logout" +msgstr "Potvrd&i odjavu" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the session manager to display a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Uključite ovu opciju ako želite da upravitelj sesijama zatraži potvrdu " +"zatvaranja sesije." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "O&ffer shutdown options" +msgstr "Po&nudi opcije gašenja sistema" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "On Login" +msgstr "Pri prijavi" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"<ul>\n" +"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit " +"and restore them when they next start up</li>\n" +"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at " +"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " +"applications will reappear when they next start up.</li>\n" +"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with " +"an empty desktop on next start.</li>\n" +"</ul>" +msgstr "" +"<ul>\n" +"<li><b>Obnovi prethodnu sesiju:</b> Snima sve pokrenute programe prilikom " +"izlaza, te ih vraća u isto stanje pri idućem pokretanju</li>\n" +"<li><b>Ručno obnovi snimljenu sesiju:</b> Omogućuje da snimite trenutno stanje " +"u bilo kojem trenutku koristeći opciju \"Snimi sesiju\" u K meniju. Ovo znači " +"da će se trenutno pokrenute aplikacije ponovo pojaviti pri idućem " +"pokretanju.</li>\n" +"<li><b>Počni sa praznom sesijom:</b> Nemoj snimati ništa. Pri svakom pokretanju " +"će se pojaviti prazan desktop.</li>\n" +"</ul>" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Restore &previous session" +msgstr "Vrati &prethodnu sesiju" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Restore &manually saved session" +msgstr "Vrati &ručno snimljenu sesiju" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Start with an empty &session" +msgstr "Počni sa praznom &sesijom" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Default Shutdown Option" +msgstr "Podrazumijevana opcija gašenja" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " +"has meaning, if you logged in through KDM." +msgstr "" +"Ovdje možete izabrati šta će se desiti po default-u kada se odjavite. Ovo će " +"raditi samo ako ste se prijavili koristeći KDM." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "&End current session" +msgstr "&Završi trenutnu sesiju" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "&Turn off computer" +msgstr "Is&ključi kompjuter" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "&Restart computer" +msgstr "Ponovo pok&reni kompjuter" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" +msgstr "Programi koje treba &isključiti iz snimanja sesije:" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " +"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " +"For example 'xterm,xconsole'." +msgstr "" +"Ovdje možete unijeti listu imena programa razdvojenih zarezom koje ne treba " +"snimati u sesiji. Ove aplikacije neće biti ponovo pokrenute pri osvježavanju " +"sesije. Primjer: 'xterm,xconsole'." |