summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po119
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..913d050b346
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# translation of kdepasswd.po to Bosnian
+# translation of kdepasswd.po to Bosanski
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
+# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:49+0100\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Promijeni šifru ovog korisnika"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE passwd"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Mijenja UNIX šifru."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Trebate biti root da biste mijenjali šifre drugih korisnika."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Promjena šifre"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Molim unesite vašu trenutnu šifru:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "\"Konverzacija\" sa komandom 'passwd' nije uspjela."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Ne mogu pronaći program 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Netačna šifra. Molim pokušajte ponovo."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Interna greška: ilegalna vrijednost vraćena od PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Molim unesite vašu novu šifru:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Molim unesite novu šifru za korisnika <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Vaša šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do "
+"problema. Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do problema. "
+"Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Šifra je predugačka"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Skrati"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Ostavi"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Vaša šifra je promijenjena."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Vaša šifra nije promijenjena."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Amila Akagić"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bono@linux.org.ba"