diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po | 119 |
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..913d050b346 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# translation of kdepasswd.po to Bosnian +# translation of kdepasswd.po to Bosanski +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002. +# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003. +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:49+0100\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Promijeni šifru ovog korisnika" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Mijenja UNIX šifru." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Trebate biti root da biste mijenjali šifre drugih korisnika." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Promjena šifre" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Molim unesite vašu trenutnu šifru:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "\"Konverzacija\" sa komandom 'passwd' nije uspjela." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Ne mogu pronaći program 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Netačna šifra. Molim pokušajte ponovo." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Interna greška: ilegalna vrijednost vraćena od PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Molim unesite vašu novu šifru:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Molim unesite novu šifru za korisnika <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Vaša šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do " +"problema. Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do problema. " +"Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Šifra je predugačka" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Skrati" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Ostavi" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Vaša šifra je promijenjena." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Vaša šifra nije promijenjena." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Amila Akagić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bono@linux.org.ba" |