summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po
index 58e59b89736..2e75a82c1a2 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -79,13 +79,13 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
"Izabrali ste da otvorite novu desktop sesiju umjesto nastavljanja trenutne."
"<br>Trenutna sesija će biti skrivena i biće prikazan novi login ekran. "
"<br>Svakoj sesiji je dodijeljena F-tipka; F%1 se obično dodjeljuje prvoj "
"sesiji, F%2 drugoj itd. Možete prebacivati između sesija pritiščući Ctrl, Alt i "
-"odgovarajuću F-tipku u isto vrijeme. Pored toga, na KDE panelu i u desktop "
+"odgovarajuću F-tipku u isto vrijeme. Pored toga, na TDE panelu i u desktop "
"menijima naći ćete opcije za prebacivanje između sesija."
#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
@@ -190,10 +190,10 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"%1 je datoteka, ali za KDE je potrebno da to bude direktorij. Želite li da je "
+"%1 je datoteka, ali za TDE je potrebno da to bude direktorij. Želite li da je "
"premjestim u %2.orig i napravim direktorij?"
#: init.cc:68
@@ -350,13 +350,13 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Izabrali ste da otvorite novu desktop sesiju."
"<br>Trenutna sesija će biti skrivena i biće prikazan novi login ekran. "
"<br>Svakoj sesiji je dodijeljena F-tipka; F%1 se obično dodjeljuje prvoj "
"sesiji, F%2 drugoj itd. Možete prebacivati između sesija pritiščući Ctrl, Alt i "
-"odgovarajuću F-tipku u isto vrijeme. Pored toga, na KDE panelu i u desktop "
+"odgovarajuću F-tipku u isto vrijeme. Pored toga, na TDE panelu i u desktop "
"menijima naći ćete opcije za prebacivanje između sesija.</p>"
#: krootwm.cc:841
@@ -364,8 +364,8 @@ msgid "Warning - New Session"
msgstr "Pažnja - Nova sesija"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "KDE radna površina"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "TDE radna površina"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -731,12 +731,12 @@ msgstr "Veličina pozadinskog keša"
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Ovdje možete unijeti koliko memorije KDE treba koristiti za keširanje pozadina. "
+"Ovdje možete unijeti koliko memorije TDE treba koristiti za keširanje pozadina. "
"Ako imate različite pozadine na raznim desktopima, keširanje može ubrzati "
"promjenu desktopa po cijenu većeg zauzeća memorije."
@@ -875,20 +875,20 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
-msgstr "KDE prvi dio broja verzije (major)"
+msgid "TDE major version number"
+msgstr "TDE prvi dio broja verzije (major)"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
-msgstr "KDE drugi dio broja verzije (minor)"
+msgid "TDE minor version number"
+msgstr "TDE drugi dio broja verzije (minor)"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
-msgstr "KDE treći dio broja verzije (release)"
+msgid "TDE release version number"
+msgstr "TDE treći dio broja verzije (release)"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
#: rc.cpp:173