summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_smtp.po199
1 files changed, 0 insertions, 199 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_smtp.po
deleted file mode 100644
index a55f973392a..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kio_smtp.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of kio_smtp.po to Bosanski
-# translation of kio_smtp.po to Bosnian
-# Bosnian translation of kio_smtp
-# Copyright (C) 2002,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Samir Marić <samir@linux.org.ba>, 2002.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:17+0100\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: command.cc:138
-msgid ""
-"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
-"Please contact the server's system administrator."
-msgstr ""
-"Server je odbio i naredbu EHLO i naredbu HELO kao nepoznate i nepodržane.\n"
-"Molim kontaktirajte administratora servera."
-
-#: command.cc:152
-msgid ""
-"Unexpected server response to %1 command.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Neočekivan odgovor servera na naredbu %1.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:172
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"Vaš SMTP server ne podržava TLS. Isključite TLS ako se želite povezati bez "
-"kriptovanja."
-
-#: command.cc:186
-msgid ""
-"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"Vaš SMTP server tvrdi da podržava TLS, ali dogovaranje nije uspjelo.\n"
-"Možete isključiti TLS u TDE-u koristeći kripto konfiguracijski modul."
-
-#: command.cc:191
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "Veza nije uspjela"
-
-#: command.cc:242
-msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp."
-msgstr "Podrška za provjeru autentičnosti nije kompajlirana u kio_smtp."
-
-#: command.cc:271
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Nisu navedeni detalji provjere autentičnosti."
-
-#: command.cc:374
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support %1.\n"
-"Choose a different authentication method.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Vaš SMTP server ne podržava %1.\n"
-"Izaberite neku drugu metodu potvrde autentičnosti.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support authentication.\n"
-" %2"
-msgstr ""
-"Vaš SMTP server ne podržava potvrdu autentičnosti.\n"
-" %2"
-
-#: command.cc:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Autorizacija nije uspjela.\n"
-"Najvjerovatnije je šifra pogrešna.\n"
-"%1"
-
-#: command.cc:520
-msgid "Could not read data from application."
-msgstr "Ne mogu čitati podatke iz aplikacije."
-
-#: command.cc:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The message content was not accepted.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Sadržaj poruke nije prihvaćen.\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:105
-#, c-format
-msgid ""
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server je odgovorio:\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:108
-msgid "The server responded: \"%1\""
-msgstr "Server je rekao: \"%1\""
-
-#: response.cc:111
-msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
-msgstr "Ovo je privremena greška. Možete pokušati kasnije."
-
-#: smtp.cc:174
-msgid "The application sent an invalid request."
-msgstr "Aplikacija je poslala neispravan zahtjev."
-
-#: smtp.cc:236
-msgid "The sender address is missing."
-msgstr "Nedostaje adresa pošiljaoca."
-
-#: smtp.cc:244
-msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
-msgstr "SMTPProtocol::smtp_open nije uspio (%1)"
-
-#: smtp.cc:252
-msgid ""
-"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
-"Please use base64 or quoted-printable encoding."
-msgstr ""
-"Vaš server ne podržava slanje 8-bitnih poruka.\n"
-"Molim pokušajte sa base64 ili quoted-printable kodiranjem."
-
-#: smtp.cc:331
-msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
-msgstr "Primljen je neispravan SMTP odgovor (%1)."
-
-#: smtp.cc:518
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept the connection.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server nije prihvatio vezu.\n"
-"%1"
-
-#: smtp.cc:593
-msgid "Username and password for your SMTP account:"
-msgstr "Korisničko ime i šifra za vaš SMTP račun:"
-
-#: transactionstate.cc:53
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept a blank sender address.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server nije prihvatio praznu adresu pošiljaoca.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:56
-msgid ""
-"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Server nije prihvatio adresu pošiljaoca \"%1\".\n"
-"%2"
-
-#: transactionstate.cc:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
-"server:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Slanje poruke nije uspjelo pošto je server odbio sljedeće primatelje:\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The attempt to start sending the message content failed.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Pokušaj slanja sadržaja poruke nije uspio.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:111
-msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
-msgstr "Situacija greške koja nije podržana. Molim prijavite bug."