diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po | 319 |
1 files changed, 160 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po index 57eee66b0eb..1960d8489a3 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:36+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -2656,17 +2656,111 @@ msgstr "Izvrši naredbu u shellu u trenutnom direktoriju:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Izlaz naredbe: '%1'" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Očisti pretragu" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Vrati na polazne sistemske vrijednosti" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Odaberi tip" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ovo uklanja sve vaše unose sa postranične trake i dodaje sistemske polazne " +"vrijednosti. <BR><B>Ova procedura je nepovratna</B><BR>Želite li nastaviti?</qt>" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Odaberi tip:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Dodaj novo" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Višestruki pogledi" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Prikaži lijevo kartice" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Prikaži dugmad za podešavanje" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Zatvori panel za navigaciju" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Ova stavka već postoji." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Dodatak 'Web bočna traka'" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Unesite URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> ne postoji<qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" +msgstr "<qt>Da li zaista želite ukloniti karticu <b>\"%1\"</b>?</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Postavi ime" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Unesite ime:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Sakrili ste dugme za podešavanje navigacijskog panela. Da biste ga ponovo " +"učinili vidljivim, kliknite desnim dugmetom miša na bilo koje od dugmati na " +"navigacijskom panelu i izaberite \"Prikaži dugme za podešavanje\"." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Podesi bočnu traku" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Podesi ime..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "Podesi URL..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Podesi ikonu..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Podesi panel za navigaciju" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat(o)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Podesi istek vremena za osvježenje (0 isključuje)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " sek" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2714,6 +2808,46 @@ msgstr "Brisanje zabilješke" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Postavke zabilješke" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Ukloni stavku" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Obriši historiju" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Po ime&nu" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Po &datumu" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Zaista želite obrisati čitavu historiju?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Obrisati historiju?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Zadnji posjet: %1" +"<br>Prvi posjet: %2" +"<br>Posjećeno %3 puta.</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2759,46 +2893,6 @@ msgstr "" " minute\n" " minuta" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Zaista želite obrisati čitavu historiju?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Obrisati historiju?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Zadnji posjet: %1" -"<br>Prvi posjet: %2" -"<br>Posjećeno %3 puta.</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Ukloni stavku" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Obriši historiju" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "Po ime&nu" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "Po &datumu" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "Napra&vi novi direktorij..." @@ -2819,115 +2913,21 @@ msgstr "Napravi novi direktorij" msgid "Enter folder name:" msgstr "Unesite ime direktorija:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Vrati na polazne sistemske vrijednosti" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ovo uklanja sve vaše unose sa postranične trake i dodaje sistemske polazne " -"vrijednosti. <BR><B>Ova procedura je nepovratna</B><BR>Želite li nastaviti?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Dodaj novo" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Višestruki pogledi" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Prikaži lijevo kartice" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Prikaži dugmad za podešavanje" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Zatvori panel za navigaciju" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Ova stavka već postoji." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Dodatak 'Web bočna traka'" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Unesite URL:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> ne postoji<qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" -msgstr "<qt>Da li zaista želite ukloniti karticu <b>\"%1\"</b>?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Postavi ime" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Unesite ime:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Sakrili ste dugme za podešavanje navigacijskog panela. Da biste ga ponovo " -"učinili vidljivim, kliknite desnim dugmetom miša na bilo koje od dugmati na " -"navigacijskom panelu i izaberite \"Prikaži dugme za podešavanje\"." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Podesi bočnu traku" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Podesi ime..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "Podesi URL..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Podesi ikonu..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Podesi panel za navigaciju" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat(o)" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Podesi istek vremena za osvježenje (0 isključuje)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Očisti pretragu" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " min" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Odaberi tip" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Odaberi tip:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj zabilješku" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Proširena bočna traka" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2937,6 +2937,10 @@ msgstr "&Otvori link" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Postavi &automatsko ponovno učitavanje" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj zabilješku" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2951,6 +2955,3 @@ msgstr "vljubovic@smartnet.ba" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Ne mogu naći stavku roditelja %1 u stablu. Interna greška." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Proširena bočna traka" |