summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/naughtyapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/naughtyapplet.po80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/naughtyapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..175f7a876ab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Bosnian translation
+# Copyright (C) 2002. Free Software Foundation, Inc.
+# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-30 11:17+0200\n"
+"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:111
+msgid ""
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"Would you like to try to stop the program?"
+msgstr ""
+"Program '%1' usporava druge programe na vašem računaru. Moguće da ima bug koji "
+"uzrokuje ove probleme ili je možda samo zauzet.\n"
+"Da li želite da pokušam zaustavi program?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Keep Running"
+msgstr ""
+
+#: NaughtyApplet.cpp:122
+msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
+msgstr ""
+"Da li preopterećene programe '%1' trebam ignorisati\n"
+"u budućnosti?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Ignore"
+msgstr "&Programi za ignorisanje"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:162
+msgid "Naughty applet"
+msgstr "Naughty applet"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:164
+msgid "Runaway process catcher"
+msgstr "Hvatač odbjeglih procesa"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
+msgid "&Update interval:"
+msgstr "&Nadogradi interval:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
+msgid "CPU &load threshold:"
+msgstr "&Učitaj CPU threshold:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
+msgid "&Programs to Ignore"
+msgstr "&Programi za ignorisanje"
+
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Amila Akagić"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bono@linux.org.ba"