summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po203
1 files changed, 102 insertions, 101 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po
index 9d6edf062fc..22b627b6aa2 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -16,6 +16,105 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Amila Akagić"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bono@linux.org.ba"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Pokreni kao %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:37
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili "
+"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama."
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Akcija koju ste zatražili zahtjeva dodatne privilegije. Unesite šifru za "
+"\"%1\" ili kliknite na Odbaci kako bi nastavili sa postojećim privilegijama."
+
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili "
+"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili "
+"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
+"Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Odbaci"
+
+#: sudlg.cpp:78
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Razgovor sa 'su' nije uspio."
+
+#: sudlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program 'su' is not found\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Ne mogu naći program `su'.\n"
+"Provjerite da je putanja (PATH) ispravno podešena."
+
+#: sudlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su'\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+"Nemate privilegije za korištenje `su'.\n"
+"Na nekim sistemima morate biti član posebne grupe (obično: wheel) ako želite "
+"koristiti ovaj program."
+
+#: sudlg.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password please try again."
+msgstr "Neispravna šifra, molim pokušajte ponovo."
+
+#: sudlg.cpp:105
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "Interna greška: Ilegalni povratni kod SuProcess::checkInstall()"
+
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "Navodi naredbu koju treba pokrenuti"
@@ -99,10 +198,8 @@ msgid "No command specified."
msgstr "Nije navedena naredba."
#: tdesu.cpp:336
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su je vratio grešku.\n"
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "Su je vratio grešku.\n"
#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
@@ -115,99 +212,3 @@ msgstr "realtime: "
#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Pokreni kao %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:37
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili "
-"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama."
-
-#: sudlg.cpp:42
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Akcija koju ste zatražili zahtjeva dodatne privilegije. Unesite šifru za \"%1\" "
-"ili kliknite na Odbaci kako bi nastavili sa postojećim privilegijama."
-
-#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below."
-msgstr ""
-"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili "
-"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama."
-
-#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below."
-msgstr ""
-"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili "
-"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama."
-
-#: sudlg.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>The stored password will be:"
-"<br> * Kept for up to %1 minutes"
-"<br> * Destroyed on logout"
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:62
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Odbaci"
-
-#: sudlg.cpp:78
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Razgovor sa 'su' nije uspio."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Ne mogu naći program `su'.\n"
-"Provjerite da je putanja (PATH) ispravno podešena."
-
-#: sudlg.cpp:94
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Nemate privilegije za korištenje `su'.\n"
-"Na nekim sistemima morate biti član posebne grupe (obično: wheel) ako želite "
-"koristiti ovaj program."
-
-#: sudlg.cpp:101
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Neispravna šifra, molim pokušajte ponovo."
-
-#: sudlg.cpp:105
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Interna greška: Ilegalni povratni kod SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"