diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po | 203 |
1 files changed, 102 insertions, 101 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po index 9d6edf062fc..22b627b6aa2 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdesu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:41+0100\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -16,6 +16,105 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Amila Akagić" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bono@linux.org.ba" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Pokreni kao %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili " +"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"Akcija koju ste zatražili zahtjeva dodatne privilegije. Unesite šifru za " +"\"%1\" ili kliknite na Odbaci kako bi nastavili sa postojećim privilegijama." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili " +"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili " +"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Odbaci" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Razgovor sa 'su' nije uspio." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Ne mogu naći program `su'.\n" +"Provjerite da je putanja (PATH) ispravno podešena." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"Nemate privilegije za korištenje `su'.\n" +"Na nekim sistemima morate biti član posebne grupe (obično: wheel) ako želite " +"koristiti ovaj program." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Neispravna šifra, molim pokušajte ponovo." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Interna greška: Ilegalni povratni kod SuProcess::checkInstall()" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Navodi naredbu koju treba pokrenuti" @@ -99,10 +198,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Nije navedena naredba." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su je vratio grešku.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su je vratio grešku.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -115,99 +212,3 @@ msgstr "realtime: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Pokreni kao %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili " -"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Akcija koju ste zatražili zahtjeva dodatne privilegije. Unesite šifru za \"%1\" " -"ili kliknite na Odbaci kako bi nastavili sa postojećim privilegijama." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili " -"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"Akcija koju ste zatražili zahtjeva root privilegije. Unesite root šifru ili " -"kliknite Odbaci kako bi nastavili s postojećim privilegijama." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Odbaci" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Razgovor sa 'su' nije uspio." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Ne mogu naći program `su'.\n" -"Provjerite da je putanja (PATH) ispravno podešena." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Nemate privilegije za korištenje `su'.\n" -"Na nekim sistemima morate biti član posebne grupe (obično: wheel) ako želite " -"koristiti ovaj program." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Neispravna šifra, molim pokušajte ponovo." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Interna greška: Ilegalni povratni kod SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" |