summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po96
1 files changed, 37 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po
index c73dec920b7..76791422af1 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: games\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:17-0700\n"
"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Dušica Bogojević"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -69,6 +69,10 @@ msgstr "Općenito"
msgid "none"
msgstr "ništa"
+#: game.cpp:173
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: game.cpp:175
msgid "First Level"
msgstr "Prvi nivo"
@@ -94,10 +98,8 @@ msgid "Improvements"
msgstr "Unaprjeđenja"
#: pixServer.cpp:184
-msgid ""
-"error loading %1, aborting\n"
-msgstr ""
-"greška prilikom učitavanja %1, odustajem\n"
+msgid "error loading %1, aborting\n"
+msgstr "greška prilikom učitavanja %1, odustajem\n"
#: rattler.cpp:315
msgid ""
@@ -127,150 +129,126 @@ msgstr ""
msgid "Keep Playing"
msgstr ""
-#. i18n: file appearance.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: startroom.cpp:61
+msgid "First level:"
+msgstr "Prvi nivo:"
+
+#: appearance.ui:24
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#. i18n: file appearance.ui line 48
-#: rc.cpp:6
+#: appearance.ui:48
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Boja:"
-#. i18n: file appearance.ui line 59
-#: rc.cpp:9
+#: appearance.ui:59
#, no-c-format
msgid "Image:"
msgstr "Slika:"
-#. i18n: file general.ui line 24
-#: rc.cpp:12
+#: general.ui:24
#, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:15
+#: general.ui:52
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Sporo"
-#. i18n: file general.ui line 60
-#: rc.cpp:18
+#: general.ui:60
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
-#. i18n: file general.ui line 73
-#: rc.cpp:21
+#: general.ui:73
#, no-c-format
msgid "Snakes"
msgstr "Zmije"
-#. i18n: file general.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: general.ui:84
#, no-c-format
msgid "Snake behavior:"
msgstr "Ponašanje zmija:"
-#. i18n: file general.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: general.ui:90
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"
-#. i18n: file general.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: general.ui:95
#, no-c-format
msgid "Eater"
msgstr "Jedilica"
-#. i18n: file general.ui line 100
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#: general.ui:100 general.ui:165
#, no-c-format
msgid "Killer"
msgstr "Ubica"
-#. i18n: file general.ui line 120
-#: rc.cpp:36
+#: general.ui:120
#, no-c-format
msgid "Number of snakes:"
msgstr "Broj zmija:"
-#. i18n: file general.ui line 130
-#: rc.cpp:39
+#: general.ui:130
#, no-c-format
msgid "Balls"
msgstr "Loptice"
-#. i18n: file general.ui line 141
-#: rc.cpp:42
+#: general.ui:141
#, no-c-format
msgid "Number of balls:"
msgstr "Broj loptica:"
-#. i18n: file general.ui line 155
-#: rc.cpp:45
+#: general.ui:155
#, no-c-format
msgid "Dumb"
msgstr "Glupa"
-#. i18n: file general.ui line 160
-#: rc.cpp:48
+#: general.ui:160
#, no-c-format
msgid "Average"
msgstr "Prosječna"
-#. i18n: file general.ui line 177
-#: rc.cpp:54
+#: general.ui:177
#, no-c-format
msgid "Ball behavior:"
msgstr "Ponašanje loptice:"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
-#: rc.cpp:57
+#: ksnake.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background color of the game."
msgstr "Boja pozadine igre."
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
-#: rc.cpp:60
+#: ksnake.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Background Image"
msgstr "Pozadinska slika"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
-#: rc.cpp:63
+#: ksnake.kcfg:24
#, no-c-format
msgid "Snake speed"
msgstr "Brzina zmije"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
-#: rc.cpp:66
+#: ksnake.kcfg:28
#, no-c-format
msgid "Number of Snakes in the game"
msgstr "Broj zmija u igri"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
-#: rc.cpp:69
+#: ksnake.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Snake Behavior"
msgstr "Ponašanje zmija"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
-#: rc.cpp:72
+#: ksnake.kcfg:37
#, no-c-format
msgid "Number of Balls in the game"
msgstr "Broj loptica u igri"
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
-#: rc.cpp:75
+#: ksnake.kcfg:41
#, no-c-format
msgid "Ball Behavior"
msgstr "Ponašanje loptica"
-
-#: startroom.cpp:61
-msgid "First level:"
-msgstr "Prvi nivo:"