summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po234
1 files changed, 121 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 86c8bc43c64..ce77718d3ee 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:23-0700\n"
"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dusica Bogojevic"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Izmijeni raspored ploče"
@@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "Spasi ploču"
msgid "Select"
msgstr "Izaberite"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Pomakni pločice"
@@ -133,8 +157,8 @@ msgstr "Anonimac"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Poništavanje najboljih rezultata će izbrisati sve rezultate\n"
"iz memorije i diska. Da li želite nastaviti?"
@@ -158,8 +182,7 @@ msgstr "Promijeni pozadinsku sliku"
#: Preview.cpp:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
msgstr ""
"*.bgnd|Pozadinska slika\n"
"*.bmp|Windows bitmap datoteka (*.bmp)\n"
@@ -170,17 +193,13 @@ msgstr "Promijeni skup pločica"
#: Preview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Datoteka sa skupom pločica\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Datoteka sa skupom pločica\n"
#: Preview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
@@ -188,10 +207,8 @@ msgstr "Promijeni raspored ploče"
#: Preview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg tema\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg tema\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -200,8 +217,7 @@ msgstr "Izaberite temu"
#: Preview.cpp:121
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
-msgstr ""
-"*.*|Sve datoteke\n"
+msgstr "*.*|Sve datoteke\n"
#: Preview.cpp:210
msgid "That is not a valid theme file."
@@ -219,18 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku. Odustajem."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Dusica Bogojevic"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -369,11 +373,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Izmijeni ploču..."
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Snimi igru"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Unesite broj igre:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Općenito"
@@ -444,125 +452,125 @@ msgstr "Pločice postavili doprinosioci i vođa web stranica"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Čišćenje koda"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Pomjeri"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Prikaži uklonjene pločice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Generiši rješive igre"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Prikaži animaciju za pobjedu"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Opseg"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Popločano"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Pločice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Nacrtaj sjene"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Koristi mini-pločice"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Skup pločica za upotrebu."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Promijeni pozadinsku sliku."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Raspored pločica."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Da li prikazati uklonjene pločice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Da li koristiti minijaturne pločice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Da li pločice imaju sjenke."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Da li sve igre trebaju biti rješive."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Da li pozadinska slika treba biti popločana, a ne razvučena."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Da li treba prikazati animaciju u slučaju pobjede."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Da li pločice imaju sjenke."
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Pomjeri"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Prikaži uklonjene pločice"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generiši rješive igre"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Prikaži animaciju za pobjedu"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Opseg"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Popločano"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Pločice"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Nacrtaj sjene"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Koristi mini-pločice"
+
#~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes"
#~ msgstr "Implementirao neke ispravke bugova i želje."