summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po
new file mode 100644
index 00000000000..0ac97174c0e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of kgamma.po to Bosnian
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgamma\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-24 19:23+0200\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kgamma.cpp:130
+msgid "&Select test picture:"
+msgstr "&Izaberite testnu sliku:"
+
+#: kgamma.cpp:135
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "Sive nijanse"
+
+#: kgamma.cpp:136
+msgid "RGB Scale"
+msgstr "RGB nijanse"
+
+#: kgamma.cpp:137
+msgid "CMY Scale"
+msgstr "CMY nijanse"
+
+#: kgamma.cpp:138
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Tamno siva"
+
+#: kgamma.cpp:139
+msgid "Mid Gray"
+msgstr "Srednje siva"
+
+#: kgamma.cpp:140
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Svijetlo siva"
+
+#: kgamma.cpp:203
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: kgamma.cpp:206
+msgid "Red:"
+msgstr "Crvena:"
+
+#: kgamma.cpp:209
+msgid "Green:"
+msgstr "Zelena:"
+
+#: kgamma.cpp:212
+msgid "Blue:"
+msgstr "Plava:"
+
+#: kgamma.cpp:258
+msgid "Save settings to XF86Config"
+msgstr "Snimi postavke u XF86Config"
+
+#: kgamma.cpp:261
+msgid "Sync screens"
+msgstr "Sinhronizuj ekrane"
+
+#: kgamma.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Ekran %1"
+
+#: kgamma.cpp:280
+msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
+msgstr "Vaš grafički hardver ili drajver ne podržava gamma korekciju."
+
+#: kgamma.cpp:585
+msgid ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
+"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
+"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
+"images help you to find proper settings."
+"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
+"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"gamma values separately for all screens."
+msgstr ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> Ovo je alat za izmjenu gamma korekcije monitora. "
+"Koristite četiri klizača da definišete gamma korekciju, ili kao jedinstvenu "
+"vrijednost, ili odvojeno za crvenu, zelenu i plavu komponentu. Možda ćete "
+"morati ispraviti postavke osvijetljenosti i kontrasta vašeg monitora za "
+"optimalne rezultate. Testne slike vam pomažu da odredite najbolje postavke."
+"<br> Možete snimiti te postavke za čitav sistem u vašu XF86Config datoteku "
+"(potrebne su root privilegije) ili u vaše vlastite KDE postavke. Na sistemima "
+"sa više monitora možete ispraviti gamma vrijednost odvojeno za sve ekrane."