diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po | 1169 |
1 files changed, 592 insertions, 577 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po index f0626f41c1c..e1d8b43524c 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,276 +5,281 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 11:31-0700\n" "Last-Translator: Bojana <bojana@utic.net.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bojana" -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bojana@utic.net.ba" -#: ui/presentationwidget.cpp:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Stranica:" +#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +msgid "" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " +"low memory.)" +msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" +#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +msgid "" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:329 +#: conf/dlgperformance.ui.h:37 msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General Options" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:61 -msgid "Match Phrase" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:62 -msgid "Match All Words" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:63 -msgid "Match Any Word" +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Filter Options" -msgstr "Opcije cijelog ekrana" +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +msgid "Options for Presentation Mode" +msgstr "" -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" +#: shell/shell.cpp:86 +msgid "Unable to find kpdf part." +msgstr "Ne mogu naći kpdf dio." + +#: shell/shell.cpp:132 +msgid "" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:257 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Prilagodi š&irini stranice" +#: shell/shell.cpp:152 +msgid "" +"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" +msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Fit to &Page" -msgstr "Prilagodi š&irini stranice" +#: shell/main.cpp:22 +msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" +msgstr "Kpdf, TDE-ov preglednik PDF datoteka." -#: ui/pageview.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Fit to &Text" -msgstr "Prilagodi š&irini stranice" +#: shell/main.cpp:28 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za otvaranje" -#: ui/pageview.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "&Two Pages" -msgstr "Idi na stranicu" +#: shell/main.cpp:36 +msgid "KPDF" +msgstr "KPDF" -#: ui/pageview.cpp:271 -msgid "&Continuous" +#: shell/main.cpp:45 +msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:276 -msgid "&Browse Tool" +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:280 -msgid "&Zoom Tool" +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Icon" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:283 -msgid "&Select Tool" -msgstr "" +#: part.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Opcije cijelog ekrana" -#: ui/pageview.cpp:291 -msgid "Scroll Up" +#: part.cpp:84 +msgid "Force rasterization" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:294 -msgid "Scroll Down" +#: part.cpp:85 +msgid "Rasterize into an image before printing" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:354 -#, c-format +#: part.cpp:86 msgid "" -"_n: Loaded a one-page document.\n" -" Loaded a %n-page document." +"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " +"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " +"that appear to print incorrectly." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text found: \"%1\"." +#: part.cpp:172 +msgid "Show &Navigation Panel" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text not found: \"%1\"." +#: part.cpp:173 +msgid "Hide &Navigation Panel" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:706 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "" +#: part.cpp:210 part.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Thumbnails" +msgstr "Dodani pregledi" -#: ui/pageview.cpp:1117 -#, c-format -msgid "" -"_n: Text (1 character)\n" -"Text (%n characters)" -msgstr "" +#: part.cpp:257 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Prelazi na prethodnu stranicu dokumenta" -#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +#: part.cpp:263 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Prelazi na sljedeću stranicu dokumenta" -#: ui/pageview.cpp:1122 -msgid "Speak Text" -msgstr "" +#: part.cpp:269 +msgid "Moves to the first page of the document" +msgstr "Prelazi na prvu stranicu dokumenta" -#: ui/pageview.cpp:1124 -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "" +#: part.cpp:272 +msgid "Moves to the last page of the document" +msgstr "Prelazi na zadnju stranicu dokumenta" -#: ui/pageview.cpp:1126 -msgid "Save to File..." +#: part.cpp:275 +msgid "Go to the place you were before" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1144 -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +#: part.cpp:278 +msgid "Go to the place you were after" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1151 -msgid "File not saved." +#: part.cpp:290 +msgid "Configure KPDF..." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1158 -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +#: part.cpp:294 +msgid "&Properties" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1187 -#, c-format -msgid "Starting KTTSD Failed: %1" +#: part.cpp:297 +msgid "P&resentation" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571 -#, fuzzy -msgid "Fit Width" -msgstr "Prilagodi š&irini stranice" - -#: ui/pageview.cpp:1571 -#, fuzzy -msgid "Fit Page" -msgstr "Idi na stranicu" +#: part.cpp:391 +msgid "KPDF::Part" +msgstr "KPDF::Dio" -#: ui/pageview.cpp:2003 -msgid "Find stopped." +#: part.cpp:434 +msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:2013 -msgid "Welcome" +#: part.cpp:445 +msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:2079 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +#: part.cpp:485 +msgid "" +"The document is going to be launched on presentation mode because the file " +"requested it." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:2085 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +#: part.cpp:513 +#, c-format +msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" +#: part.cpp:612 +msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "No document opened." -msgstr "Dokument za otvaranje" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" +#: part.cpp:641 +msgid "" +"This link points to a close document action that does not work when using the " +"embedded viewer." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" +#: part.cpp:689 +msgid "" +"This link points to a quit application action that does not work when using the " +"embedded viewer." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +#: part.cpp:702 +msgid "Go to Page" +msgstr "Idi na stranicu" + +#: part.cpp:711 #, fuzzy -msgid "Pages:" +msgid "&Page:" msgstr "Stranica:" -#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +#: part.cpp:809 msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " -"low memory.)" +"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " +"save it in another location." msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +#: part.cpp:814 msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:37 -msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" +#: part.cpp:814 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General" +#: part.cpp:819 +msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General Options" -msgstr "" +#: part.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Stranica:" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Accessibility" +#: part.cpp:944 +msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Reading Aids" +#: part.cpp:946 +msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance" -msgstr "" +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "Fit Width" +msgstr "Prilagodi š&irini stranice" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance Tuning" +#: part.cpp:963 +msgid "Tools" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 -msgid "Presentation" +#: part.cpp:1058 +msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 -msgid "Options for Presentation Mode" +#: part.cpp:1064 +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" msgstr "" #: core/document.cpp:750 @@ -298,6 +303,59 @@ msgstr "" msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "" +#: core/link.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Idi na stranicu" + +#: core/link.cpp:21 +msgid "Open external file" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:26 +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "" + +#: core/link.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "First Page" +msgstr "Idi na stranicu" + +#: core/link.cpp:41 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Idi na stranicu" + +#: core/link.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Last Page" +msgstr "Idi na stranicu" + +#: core/link.cpp:49 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:53 +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:55 +msgid "End Presentation" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:57 +msgid "Find..." +msgstr "" + +#: core/link.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Go To Page..." +msgstr "Idi na stranicu" + #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 #, fuzzy msgid "Please insert the password to read the document:" @@ -382,721 +440,678 @@ msgstr "" msgid "Unknown Optimization" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 msgid "Name" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 msgid "Type" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 msgid "Embedded" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 msgid "" "The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " "with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " "the aspect ratio is preserved?" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 msgid "Aspect ratio change" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 msgid "Print with specified margins" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 msgid "unknown" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 msgid "Type 1" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 msgid "Type 1C" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "Type 1C (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 msgid "Type 3" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 msgid "TrueType" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "TrueType (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 msgid "CID Type 0" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 msgid "CID Type 0C" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "CID Type 0C (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 msgid "CID TrueType" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "CID TrueType (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772 msgid "-" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 msgid "[none]" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 msgid "Unknown" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853 msgid "Unknown Date" msgstr "" -#: core/link.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Idi na stranicu" +#. i18n: file part.rc line 28 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Idi" -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Navigation" msgstr "" -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid " sec." msgstr "" -#: core/link.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "First Page" -msgstr "Idi na stranicu" - -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Advance every:" msgstr "" -#: core/link.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "Idi na stranicu" - -#: core/link.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Last Page" -msgstr "Idi na stranicu" - -#: core/link.cpp:49 -msgid "Forward" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Loop after last page" msgstr "" -#: core/link.cpp:53 -msgid "Start Presentation" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "BlindsQt::Vertical" msgstr "" -#: core/link.cpp:55 -msgid "End Presentation" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "BlindsQt::Horizontal" msgstr "" -#: core/link.cpp:57 -msgid "Find..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Box In" msgstr "" -#: core/link.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Go To Page..." -msgstr "Idi na stranicu" - -#: shell/main.cpp:22 -msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "Kpdf, TDE-ov preglednik PDF datoteka." - -#: shell/main.cpp:28 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument za otvaranje" - -#: shell/main.cpp:36 -msgid "KPDF" -msgstr "KPDF" - -#: shell/main.cpp:45 -msgid "Current mantainer" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Box Out" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Xpdf author" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Dissolve" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Icon" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Glitter Down" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:86 -msgid "Unable to find kpdf part." -msgstr "Ne mogu naći kpdf dio." - -#: shell/shell.cpp:132 -msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:152 -msgid "" -"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right-Down" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bojana" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bojana@utic.net.ba" - -#: part.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Opcije cijelog ekrana" - -#: part.cpp:84 -msgid "Force rasterization" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Random Transition" msgstr "" -#: part.cpp:85 -msgid "Rasterize into an image before printing" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal In" msgstr "" -#: part.cpp:86 -msgid "" -"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " -"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " -"that appear to print incorrectly." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal Out" msgstr "" -#: part.cpp:172 -msgid "Show &Navigation Panel" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical In" msgstr "" -#: part.cpp:173 -msgid "Hide &Navigation Panel" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical Out" msgstr "" -#: part.cpp:210 part.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails" -msgstr "Dodani pregledi" - -#: part.cpp:257 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "Prelazi na prethodnu stranicu dokumenta" - -#: part.cpp:263 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "Prelazi na sljedeću stranicu dokumenta" - -#: part.cpp:269 -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "Prelazi na prvu stranicu dokumenta" - -#: part.cpp:272 -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "Prelazi na zadnju stranicu dokumenta" - -#: part.cpp:275 -msgid "Go to the place you were before" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Wipe Down" msgstr "" -#: part.cpp:278 -msgid "Go to the place you were after" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Wipe Right" msgstr "" -#: part.cpp:290 -msgid "Configure KPDF..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Wipe Left" msgstr "" -#: part.cpp:294 -msgid "&Properties" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Wipe Up" msgstr "" -#: part.cpp:297 -msgid "P&resentation" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Default transition:" msgstr "" -#: part.cpp:391 -msgid "KPDF::Part" -msgstr "KPDF::Dio" - -#: part.cpp:434 -msgid "Converting from ps to pdf..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Mouse cursor:" msgstr "" -#: part.cpp:445 -msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Hidden After Delay" msgstr "" -#: part.cpp:485 -msgid "" -"The document is going to be launched on presentation mode because the file " -"requested it." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Always Visible" msgstr "" -#: part.cpp:513 -#, c-format -msgid "Could not open %1" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Always Hidden" msgstr "" -#: part.cpp:612 -msgid "Reloading the document..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Background color:" msgstr "" -#: part.cpp:641 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using the " -"embedded viewer." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Show s&ummary page" msgstr "" -#: part.cpp:689 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using the " -"embedded viewer." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Show &progress indicator" msgstr "" -#: part.cpp:702 -msgid "Go to Page" -msgstr "Idi na stranicu" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "CPU Usage" +msgstr "" -#: part.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "&Page:" -msgstr "Stranica:" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency effects" +msgstr "" -#: part.cpp:809 -msgid "" -"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " -"save it in another location." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Enable &background generation" msgstr "" -#: part.cpp:814 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" msgstr "" -#: part.cpp:814 -msgid "Overwrite" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Low" msgstr "" -#: part.cpp:819 -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Normal (default)" msgstr "" -#: part.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Stranica:" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "&Aggressive" +msgstr "" -#: part.cpp:944 -msgid "Remove Bookmark" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Images" msgstr "" -#: part.cpp:946 -msgid "Add Bookmark" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Links" msgstr "" -#: part.cpp:963 -msgid "Tools" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Change &Colors" msgstr "" -#: part.cpp:1058 -msgid "Printing this document is not allowed." +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." msgstr "" -#: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "&Invert colors" msgstr "" -#. i18n: file part.rc line 26 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:210 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Idi" +msgid "Change &paper color" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format -msgid "CPU Usage" +msgid "Paper color:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" +msgid "&Change dark and light colors" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format -msgid "Enable &background generation" +msgid "Light color:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format -msgid "Memory Usage" +msgid "Dark color:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format -msgid "&Low" +msgid "Convert to &black and white" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format -msgid "&Normal (default)" +msgid "Contrast:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:42 +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "&Aggressive" +msgid "Threshold:" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Program Look" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Show &search bar in thumbnails list" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Link the &thumbnails with the page" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show scroll&bars" msgstr "Prikaži &klizače" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Show &hints and info messages" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "&Watch file" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 +#: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "Navigation" +msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid " sec." +#: ui/thumbnaillist.cpp:568 +msgid "Show bookmarked pages only" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Advance every:" +#: ui/toc.cpp:59 +msgid "Topic" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Loop after last page" +#: ui/propertiesdialog.cpp:23 +msgid "Unknown File" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Blinds Vertical" -msgstr "" +#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "No document opened." +msgstr "Dokument za otvaranje" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Blinds Horizontal" +#: ui/propertiesdialog.cpp:38 +msgid "%1 Properties" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Box In" +#: ui/propertiesdialog.cpp:53 +msgid "%1:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Box Out" +#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Pages:" +msgstr "Stranica:" + +#: ui/searchwidget.cpp:49 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Dissolve" +#: ui/searchwidget.cpp:55 +msgid "Clear filter" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Glitter Down" +#: ui/searchwidget.cpp:59 +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right" +#: ui/searchwidget.cpp:61 +msgid "Match Phrase" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right-Down" +#: ui/searchwidget.cpp:62 +msgid "Match All Words" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Random Transition" +#: ui/searchwidget.cpp:63 +msgid "Match Any Word" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal In" +#: ui/searchwidget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Filter Options" +msgstr "Opcije cijelog ekrana" + +#: ui/pageview.cpp:259 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Prilagodi š&irini stranice" + +#: ui/pageview.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Fit to &Page" +msgstr "Prilagodi š&irini stranice" + +#: ui/pageview.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Fit to &Text" +msgstr "Prilagodi š&irini stranice" + +#: ui/pageview.cpp:270 +msgid "Rotate Right" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal Out" +#: ui/pageview.cpp:273 +msgid "Rotate Left" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical In" +#: ui/pageview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "&Two Pages" +msgstr "Idi na stranicu" + +#: ui/pageview.cpp:281 +msgid "&Continuous" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical Out" +#: ui/pageview.cpp:286 +msgid "&Browse Tool" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Wipe Down" +#: ui/pageview.cpp:290 +msgid "&Zoom Tool" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Wipe Right" +#: ui/pageview.cpp:293 +msgid "&Select Tool" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Wipe Left" +#: ui/pageview.cpp:301 +msgid "Scroll Up" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Wipe Up" +#: ui/pageview.cpp:304 +msgid "Scroll Down" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Default transition:" +#: ui/pageview.cpp:364 +#, c-format +msgid "" +"_n: Loaded a one-page document.\n" +" Loaded a %n-page document." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Mouse cursor:" +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Hidden After Delay" +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Always Visible" +#: ui/pageview.cpp:716 +msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Always Hidden" +#: ui/pageview.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"_n: Text (1 character)\n" +"Text (%n characters)" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Background color:" +#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Show s&ummary page" +#: ui/pageview.cpp:1132 +msgid "Speak Text" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Show &progress indicator" +#: ui/pageview.cpp:1134 +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Images" +#: ui/pageview.cpp:1136 +msgid "Save to File..." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Links" +#: ui/pageview.cpp:1154 +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" +#: ui/pageview.cpp:1161 +msgid "File not saved." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +#: ui/pageview.cpp:1168 +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" +#: ui/pageview.cpp:1197 +#, c-format +msgid "Starting KTTSD Failed: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" +#: ui/pageview.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "Fit Page" +msgstr "Idi na stranicu" + +#: ui/pageview.cpp:2013 +msgid "Find stopped." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" +#: ui/pageview.cpp:2023 +msgid "Welcome" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" +#: ui/pageview.cpp:2135 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Light color:" +#: ui/pageview.cpp:2141 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" +#: ui/presentationwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Title: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" +#: ui/presentationwidget.cpp:150 +#, c-format +msgid "Author: %1" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" +#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Stranica:" + +#: ui/presentationwidget.cpp:153 +msgid "Click to begin" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" +#: ui/presentationwidget.cpp:329 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " +"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" msgstr "" #~ msgid "Hide &Scrollbars" |