summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po1169
1 files changed, 592 insertions, 577 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po
index f0626f41c1c..e1d8b43524c 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -5,276 +5,281 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 11:31-0700\n"
"Last-Translator: Bojana <bojana@utic.net.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ui/presentationwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Title: %1"
-msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bojana"
-#: ui/presentationwidget.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Author: %1"
-msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bojana@utic.net.ba"
-#: ui/presentationwidget.cpp:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pages: %1"
-msgstr "Stranica:"
+#: conf/dlgperformance.ui.h:25
+msgid ""
+"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with "
+"low memory.)"
+msgstr ""
-#: ui/presentationwidget.cpp:153
-msgid "Click to begin"
+#: conf/dlgperformance.ui.h:31
+msgid ""
+"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and "
+"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)"
msgstr ""
-#: ui/presentationwidget.cpp:329
+#: conf/dlgperformance.ui.h:37
msgid ""
-"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
-"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
-"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
+"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems "
+"with more than 512MB of memory.)"
msgstr ""
-#: ui/thumbnaillist.cpp:568
-msgid "Show bookmarked pages only"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:29
+msgid "General"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:49
-msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:29
+msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:55
-msgid "Clear filter"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:30
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:59
-msgid "Case Sensitive"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:30
+msgid "Reading Aids"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:61
-msgid "Match Phrase"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:31
+msgid "Performance"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:62
-msgid "Match All Words"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:31
+msgid "Performance Tuning"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:63
-msgid "Match Any Word"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:32
+msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Filter Options"
-msgstr "Opcije cijelog ekrana"
+#: conf/preferencesdialog.cpp:33
+msgid "Options for Presentation Mode"
+msgstr ""
-#: ui/toc.cpp:59
-msgid "Topic"
+#: shell/shell.cpp:86
+msgid "Unable to find kpdf part."
+msgstr "Ne mogu naći kpdf dio."
+
+#: shell/shell.cpp:132
+msgid ""
+"Click to open a file\n"
+"Click and hold to open a recent file"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:257
-msgid "Fit to Page &Width"
-msgstr "Prilagodi š&irini stranice"
+#: shell/shell.cpp:152
+msgid ""
+"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
+msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Fit to &Page"
-msgstr "Prilagodi š&irini stranice"
+#: shell/main.cpp:22
+msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
+msgstr "Kpdf, TDE-ov preglednik PDF datoteka."
-#: ui/pageview.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Fit to &Text"
-msgstr "Prilagodi š&irini stranice"
+#: shell/main.cpp:28
+msgid "Document to open"
+msgstr "Dokument za otvaranje"
-#: ui/pageview.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "&Two Pages"
-msgstr "Idi na stranicu"
+#: shell/main.cpp:36
+msgid "KPDF"
+msgstr "KPDF"
-#: ui/pageview.cpp:271
-msgid "&Continuous"
+#: shell/main.cpp:45
+msgid "Current mantainer"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:276
-msgid "&Browse Tool"
+#: shell/main.cpp:48
+msgid "Xpdf author"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:280
-msgid "&Zoom Tool"
+#: shell/main.cpp:49
+msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:283
-msgid "&Select Tool"
-msgstr ""
+#: part.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "PDF Options"
+msgstr "Opcije cijelog ekrana"
-#: ui/pageview.cpp:291
-msgid "Scroll Up"
+#: part.cpp:84
+msgid "Force rasterization"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:294
-msgid "Scroll Down"
+#: part.cpp:85
+msgid "Rasterize into an image before printing"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:354
-#, c-format
+#: part.cpp:86
msgid ""
-"_n: Loaded a one-page document.\n"
-" Loaded a %n-page document."
+"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
+"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
+"that appear to print incorrectly."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text found: \"%1\"."
+#: part.cpp:172
+msgid "Show &Navigation Panel"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text not found: \"%1\"."
+#: part.cpp:173
+msgid "Hide &Navigation Panel"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:706
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr ""
+#: part.cpp:210 part.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Dodani pregledi"
-#: ui/pageview.cpp:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Text (1 character)\n"
-"Text (%n characters)"
-msgstr ""
+#: part.cpp:257
+msgid "Moves to the previous page of the document"
+msgstr "Prelazi na prethodnu stranicu dokumenta"
-#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+#: part.cpp:263
+msgid "Moves to the next page of the document"
+msgstr "Prelazi na sljedeću stranicu dokumenta"
-#: ui/pageview.cpp:1122
-msgid "Speak Text"
-msgstr ""
+#: part.cpp:269
+msgid "Moves to the first page of the document"
+msgstr "Prelazi na prvu stranicu dokumenta"
-#: ui/pageview.cpp:1124
-msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
-msgstr ""
+#: part.cpp:272
+msgid "Moves to the last page of the document"
+msgstr "Prelazi na zadnju stranicu dokumenta"
-#: ui/pageview.cpp:1126
-msgid "Save to File..."
+#: part.cpp:275
+msgid "Go to the place you were before"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:1144
-msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
+#: part.cpp:278
+msgid "Go to the place you were after"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:1151
-msgid "File not saved."
+#: part.cpp:290
+msgid "Configure KPDF..."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:1158
-msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
+#: part.cpp:294
+msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:1187
-#, c-format
-msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
+#: part.cpp:297
+msgid "P&resentation"
msgstr ""
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571
-#, fuzzy
-msgid "Fit Width"
-msgstr "Prilagodi š&irini stranice"
-
-#: ui/pageview.cpp:1571
-#, fuzzy
-msgid "Fit Page"
-msgstr "Idi na stranicu"
+#: part.cpp:391
+msgid "KPDF::Part"
+msgstr "KPDF::Dio"
-#: ui/pageview.cpp:2003
-msgid "Find stopped."
+#: part.cpp:434
+msgid "Converting from ps to pdf..."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:2013
-msgid "Welcome"
+#: part.cpp:445
+msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:2079
-msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
+#: part.cpp:485
+msgid ""
+"The document is going to be launched on presentation mode because the file "
+"requested it."
msgstr ""
-#: ui/pageview.cpp:2085
-msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
+#: part.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Could not open %1"
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:23
-msgid "Unknown File"
+#: part.cpp:612
+msgid "Reloading the document..."
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "No document opened."
-msgstr "Dokument za otvaranje"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:38
-msgid "%1 Properties"
+#: part.cpp:641
+msgid ""
+"This link points to a close document action that does not work when using the "
+"embedded viewer."
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:53
-msgid "%1:"
+#: part.cpp:689
+msgid ""
+"This link points to a quit application action that does not work when using the "
+"embedded viewer."
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:66
+#: part.cpp:702
+msgid "Go to Page"
+msgstr "Idi na stranicu"
+
+#: part.cpp:711
#, fuzzy
-msgid "Pages:"
+msgid "&Page:"
msgstr "Stranica:"
-#: conf/dlgperformance.ui.h:25
+#: part.cpp:809
msgid ""
-"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with "
-"low memory.)"
+"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please "
+"save it in another location."
msgstr ""
-#: conf/dlgperformance.ui.h:31
+#: part.cpp:814
msgid ""
-"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and "
-"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)"
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: conf/dlgperformance.ui.h:37
-msgid ""
-"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems "
-"with more than 512MB of memory.)"
+#: part.cpp:814
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:29
-msgid "General"
+#: part.cpp:819
+msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:29
-msgid "General Options"
-msgstr ""
+#: part.cpp:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "Stranica:"
-#: conf/preferencesdialog.cpp:30
-msgid "Accessibility"
+#: part.cpp:944
+msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:30
-msgid "Reading Aids"
+#: part.cpp:946
+msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:31
-msgid "Performance"
-msgstr ""
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+#, fuzzy
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Prilagodi š&irini stranice"
-#: conf/preferencesdialog.cpp:31
-msgid "Performance Tuning"
+#: part.cpp:963
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:32
-msgid "Presentation"
+#: part.cpp:1058
+msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr ""
-#: conf/preferencesdialog.cpp:33
-msgid "Options for Presentation Mode"
+#: part.cpp:1064
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
msgstr ""
#: core/document.cpp:750
@@ -298,6 +303,59 @@ msgstr ""
msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
msgstr ""
+#: core/link.cpp:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to page %1"
+msgstr "Idi na stranicu"
+
+#: core/link.cpp:21
+msgid "Open external file"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:26
+msgid "Execute '%1'..."
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "First Page"
+msgstr "Idi na stranicu"
+
+#: core/link.cpp:41
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Next Page"
+msgstr "Idi na stranicu"
+
+#: core/link.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Last Page"
+msgstr "Idi na stranicu"
+
+#: core/link.cpp:49
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:53
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:55
+msgid "End Presentation"
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:57
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Go To Page..."
+msgstr "Idi na stranicu"
+
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Please insert the password to read the document:"
@@ -382,721 +440,678 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Optimization"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
msgid "Name"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
msgid "Type"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377
msgid "Embedded"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
msgid ""
"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
"the aspect ratio is preserved?"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
msgid "Aspect ratio change"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
msgid "Print with specified margins"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490
msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
msgid "Type 1"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
msgid "Type 1C"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
msgid ""
"_: OT means OpenType\n"
"Type 1C (OT)"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
msgid "Type 3"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
msgid "TrueType"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
msgid ""
"_: OT means OpenType\n"
"TrueType (OT)"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
msgid "CID Type 0"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
msgid "CID Type 0C"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
msgid ""
"_: OT means OpenType\n"
"CID Type 0C (OT)"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
msgid "CID TrueType"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732
msgid ""
"_: OT means OpenType\n"
"CID TrueType (OT)"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772
msgid "-"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853
msgid "Unknown Date"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Go to page %1"
-msgstr "Idi na stranicu"
+#. i18n: file part.rc line 28
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Idi"
-#: core/link.cpp:21
-msgid "Open external file"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:26
-msgid "Execute '%1'..."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid " sec."
msgstr ""
-#: core/link.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "First Page"
-msgstr "Idi na stranicu"
-
-#: core/link.cpp:41
-msgid "Previous Page"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Advance every:"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Next Page"
-msgstr "Idi na stranicu"
-
-#: core/link.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Last Page"
-msgstr "Idi na stranicu"
-
-#: core/link.cpp:49
-msgid "Forward"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Loop after last page"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:53
-msgid "Start Presentation"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Vertical"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:55
-msgid "End Presentation"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Horizontal"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:57
-msgid "Find..."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Box In"
msgstr ""
-#: core/link.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Go To Page..."
-msgstr "Idi na stranicu"
-
-#: shell/main.cpp:22
-msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr "Kpdf, TDE-ov preglednik PDF datoteka."
-
-#: shell/main.cpp:28
-msgid "Document to open"
-msgstr "Dokument za otvaranje"
-
-#: shell/main.cpp:36
-msgid "KPDF"
-msgstr "KPDF"
-
-#: shell/main.cpp:45
-msgid "Current mantainer"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Box Out"
msgstr ""
-#: shell/main.cpp:48
-msgid "Xpdf author"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: shell/main.cpp:49
-msgid "Icon"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Down"
msgstr ""
-#: shell/shell.cpp:86
-msgid "Unable to find kpdf part."
-msgstr "Ne mogu naći kpdf dio."
-
-#: shell/shell.cpp:132
-msgid ""
-"Click to open a file\n"
-"Click and hold to open a recent file"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Right"
msgstr ""
-#: shell/shell.cpp:152
-msgid ""
-"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Right-Down"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Bojana"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bojana@utic.net.ba"
-
-#: part.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "PDF Options"
-msgstr "Opcije cijelog ekrana"
-
-#: part.cpp:84
-msgid "Force rasterization"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Random Transition"
msgstr ""
-#: part.cpp:85
-msgid "Rasterize into an image before printing"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal In"
msgstr ""
-#: part.cpp:86
-msgid ""
-"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
-"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
-"that appear to print incorrectly."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal Out"
msgstr ""
-#: part.cpp:172
-msgid "Show &Navigation Panel"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical In"
msgstr ""
-#: part.cpp:173
-msgid "Hide &Navigation Panel"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical Out"
msgstr ""
-#: part.cpp:210 part.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Dodani pregledi"
-
-#: part.cpp:257
-msgid "Moves to the previous page of the document"
-msgstr "Prelazi na prethodnu stranicu dokumenta"
-
-#: part.cpp:263
-msgid "Moves to the next page of the document"
-msgstr "Prelazi na sljedeću stranicu dokumenta"
-
-#: part.cpp:269
-msgid "Moves to the first page of the document"
-msgstr "Prelazi na prvu stranicu dokumenta"
-
-#: part.cpp:272
-msgid "Moves to the last page of the document"
-msgstr "Prelazi na zadnju stranicu dokumenta"
-
-#: part.cpp:275
-msgid "Go to the place you were before"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Down"
msgstr ""
-#: part.cpp:278
-msgid "Go to the place you were after"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Right"
msgstr ""
-#: part.cpp:290
-msgid "Configure KPDF..."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Left"
msgstr ""
-#: part.cpp:294
-msgid "&Properties"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Up"
msgstr ""
-#: part.cpp:297
-msgid "P&resentation"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Default transition:"
msgstr ""
-#: part.cpp:391
-msgid "KPDF::Part"
-msgstr "KPDF::Dio"
-
-#: part.cpp:434
-msgid "Converting from ps to pdf..."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Mouse cursor:"
msgstr ""
-#: part.cpp:445
-msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Hidden After Delay"
msgstr ""
-#: part.cpp:485
-msgid ""
-"The document is going to be launched on presentation mode because the file "
-"requested it."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Always Visible"
msgstr ""
-#: part.cpp:513
-#, c-format
-msgid "Could not open %1"
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Always Hidden"
msgstr ""
-#: part.cpp:612
-msgid "Reloading the document..."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: part.cpp:641
-msgid ""
-"This link points to a close document action that does not work when using the "
-"embedded viewer."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Show s&ummary page"
msgstr ""
-#: part.cpp:689
-msgid ""
-"This link points to a quit application action that does not work when using the "
-"embedded viewer."
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Show &progress indicator"
msgstr ""
-#: part.cpp:702
-msgid "Go to Page"
-msgstr "Idi na stranicu"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "CPU Usage"
+msgstr ""
-#: part.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "&Page:"
-msgstr "Stranica:"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Enable &transparency effects"
+msgstr ""
-#: part.cpp:809
-msgid ""
-"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please "
-"save it in another location."
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background generation"
msgstr ""
-#: part.cpp:814
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: part.cpp:814
-msgid "Overwrite"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&Low"
msgstr ""
-#: part.cpp:819
-msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Normal (default)"
msgstr ""
-#: part.cpp:942
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Stranica:"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "&Aggressive"
+msgstr ""
-#: part.cpp:944
-msgid "Remove Bookmark"
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Draw border around &Images"
msgstr ""
-#: part.cpp:946
-msgid "Add Bookmark"
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Draw border around &Links"
msgstr ""
-#: part.cpp:963
-msgid "Tools"
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Change &Colors"
msgstr ""
-#: part.cpp:1058
-msgid "Printing this document is not allowed."
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
msgstr ""
-#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "&Invert colors"
msgstr ""
-#. i18n: file part.rc line 26
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:210
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Idi"
+msgid "Change &paper color"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
-msgid "CPU Usage"
+msgid "Paper color:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
-msgid "Enable &transparency effects"
+msgid "&Change dark and light colors"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
-msgid "Enable &background generation"
+msgid "Light color:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
-msgid "Memory Usage"
+msgid "Dark color:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
-msgid "&Low"
+msgid "Convert to &black and white"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
-msgid "&Normal (default)"
+msgid "Contrast:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
-#: rc.cpp:42
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "&Aggressive"
+msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Program Look"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Show &search bar in thumbnails list"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Link the &thumbnails with the page"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show scroll&bars"
msgstr "Prikaži &klizače"
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Show &hints and info messages"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "&Obey DRM limitations"
msgstr ""
#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "&Watch file"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100
+#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "Navigation"
+msgid "&Retain document viewing data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid " sec."
+#: ui/thumbnaillist.cpp:568
+msgid "Show bookmarked pages only"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Advance every:"
+#: ui/toc.cpp:59
+msgid "Topic"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Loop after last page"
+#: ui/propertiesdialog.cpp:23
+msgid "Unknown File"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Vertical"
-msgstr ""
+#: ui/propertiesdialog.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "No document opened."
+msgstr "Dokument za otvaranje"
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Horizontal"
+#: ui/propertiesdialog.cpp:38
+msgid "%1 Properties"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Box In"
+#: ui/propertiesdialog.cpp:53
+msgid "%1:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Box Out"
+#: ui/propertiesdialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Pages:"
+msgstr "Stranica:"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:49
+msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Dissolve"
+#: ui/searchwidget.cpp:55
+msgid "Clear filter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Down"
+#: ui/searchwidget.cpp:59
+msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Right"
+#: ui/searchwidget.cpp:61
+msgid "Match Phrase"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Right-Down"
+#: ui/searchwidget.cpp:62
+msgid "Match All Words"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Random Transition"
+#: ui/searchwidget.cpp:63
+msgid "Match Any Word"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal In"
+#: ui/searchwidget.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Opcije cijelog ekrana"
+
+#: ui/pageview.cpp:259
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "Prilagodi š&irini stranice"
+
+#: ui/pageview.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Fit to &Page"
+msgstr "Prilagodi š&irini stranice"
+
+#: ui/pageview.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Fit to &Text"
+msgstr "Prilagodi š&irini stranice"
+
+#: ui/pageview.cpp:270
+msgid "Rotate Right"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal Out"
+#: ui/pageview.cpp:273
+msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical In"
+#: ui/pageview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two Pages"
+msgstr "Idi na stranicu"
+
+#: ui/pageview.cpp:281
+msgid "&Continuous"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical Out"
+#: ui/pageview.cpp:286
+msgid "&Browse Tool"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Down"
+#: ui/pageview.cpp:290
+msgid "&Zoom Tool"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Right"
+#: ui/pageview.cpp:293
+msgid "&Select Tool"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Left"
+#: ui/pageview.cpp:301
+msgid "Scroll Up"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Up"
+#: ui/pageview.cpp:304
+msgid "Scroll Down"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Default transition:"
+#: ui/pageview.cpp:364
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Loaded a one-page document.\n"
+" Loaded a %n-page document."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Mouse cursor:"
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Hidden After Delay"
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Always Visible"
+#: ui/pageview.cpp:716
+msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Always Hidden"
+#: ui/pageview.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Text (1 character)\n"
+"Text (%n characters)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
+#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Show s&ummary page"
+#: ui/pageview.cpp:1132
+msgid "Speak Text"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Show &progress indicator"
+#: ui/pageview.cpp:1134
+msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Draw border around &Images"
+#: ui/pageview.cpp:1136
+msgid "Save to File..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Draw border around &Links"
+#: ui/pageview.cpp:1154
+msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Change &Colors"
+#: ui/pageview.cpp:1161
+msgid "File not saved."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
+#: ui/pageview.cpp:1168
+msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "&Invert colors"
+#: ui/pageview.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Change &paper color"
+#: ui/pageview.cpp:1581
+#, fuzzy
+msgid "Fit Page"
+msgstr "Idi na stranicu"
+
+#: ui/pageview.cpp:2013
+msgid "Find stopped."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Paper color:"
+#: ui/pageview.cpp:2023
+msgid "Welcome"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "&Change dark and light colors"
+#: ui/pageview.cpp:2135
+msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Light color:"
+#: ui/pageview.cpp:2141
+msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Dark color:"
+#: ui/presentationwidget.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Title: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Convert to &black and white"
+#: ui/presentationwidget.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Author: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
+#: ui/presentationwidget.cpp:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pages: %1"
+msgstr "Stranica:"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:153
+msgid "Click to begin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Threshold:"
+#: ui/presentationwidget.cpp:329
+msgid ""
+"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
+"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
+"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
msgstr ""
#~ msgid "Hide &Scrollbars"