diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0bee9f555ac..b7ead99a01c 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" "uzrokovane propustima autora web sajta. Ponekad je to i programska greška u " "Konqueroru. Ako sumnjate na prvi slučaj, kontaktirajte webmastera. U suprotnom, " "ako sumnjate na grešku u Konqueroru, molimo da prijavite bug na stranici " -"http://bugs.kde.org/. Cijenićemo ako priložite testni slučaj koji ilustrira " +"http://bugs.trinitydesktop.org/. Cijenićemo ako priložite testni slučaj koji ilustrira " "problem." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4716,8 +4716,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4728,8 +4728,8 @@ msgstr "" "Ipak, ti - korisnik - nam moraš reći ako nešto ne radi kako je očekivano ili " "može biti urađeno na bolji način. " "<br>" -"<br>K Desktop Environment posjeduje sistem praćenja bugova. Posjetite <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"<br>K Desktop Environment posjeduje sistem praćenja bugova. Posjetite <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "ili koristite prozor \"Prijavi bug\" u meniju \"Pomoć\" za prijavu bugova." "<br>" "<br>Ako imate prijedlog za unaprijeđenje, slobodno možete koristiti sistem " @@ -5495,11 +5495,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Ne mogu poslati izvještaj o bugu.\n" "Molim prijavite ovaj bug ručno...\n" -"Daljnje upute ćete naći na http://bugs.kde.org/ ." +"Daljnje upute ćete naći na http://bugs.trinitydesktop.org/ ." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5977,10 +5977,10 @@ msgstr "A&utori" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Molim koristite <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Molim koristite <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "za prijavu bugova.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8576,9 +8576,9 @@ msgstr "Ovaj program je napisao neko ko je želio ostati anoniman." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Molim koristite http://bugs.kde.org za prijavu bugova.\n" +"Molim koristite http://bugs.trinitydesktop.org za prijavu bugova.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12638,11 +12638,11 @@ msgstr "greška u tekstualnoj deklaraciji vanjskog entiteta" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Ukoliko želite poslati bug, kliknite na dugme ispod.\n" -#~ "To će otvoriti web stranicu http://bugs.kde.org gdje ćete pronaći formular koji treba popuniti.\n" +#~ "To će otvoriti web stranicu http://bugs.trinitydesktop.org gdje ćete pronaći formular koji treba popuniti.\n" #~ "Informacije koje unesete će biti prenesene na server." #~ msgid "&Report Bug..." |