diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdepim/kpilot.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kpilot.po index 08bdb15d9e4..37a716ad0f9 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kpilot.po @@ -3,7 +3,7 @@ # translation of kpilot.po to Serbian # kpilot.po in Serbian # Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <kde-yu@kde.org.yu>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <kde-yu@kde.org.yu>, 1999. # Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003. @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Sinhronizuj" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" +msgid "TDEVersion" msgstr "" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" msgstr "" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "" @@ -4243,10 +4243,10 @@ msgstr "&Standardni adresar" #: rc.cpp:313 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Sinhronizuje se sa KDE-ovim standardnim adresarom (tj. adresarom koji " +"<qt>Sinhronizuje se sa TDE-ovim standardnim adresarom (tj. adresarom koji " "uređujete u KAddressBook-u, i koji se koristi u KMail-u)</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 @@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "VCard &datoteka:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" @@ -4276,8 +4276,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u KDE-ov adresar" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u TDE-ov adresar" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5386,10 +5386,10 @@ msgstr "&Standardni kalendar" #: rc.cpp:919 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"Izaberite ovo da bi se koristio kalendar naveden u KDE-ovim postavkama " +"Izaberite ovo da bi se koristio kalendar naveden u TDE-ovim postavkama " "kalenara." #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Kalendarski &datoteka:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" @@ -5420,8 +5420,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u KDE-ovom kalendaru" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u TDE-ovom kalendaru" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 @@ -5656,8 +5656,8 @@ msgstr "P&okreni demona po prijavljivanju" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" -msgstr "<qt>Pokreće se KPilot-ov demon svaki put kada se prijavite u KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" +msgstr "<qt>Pokreće se KPilot-ov demon svaki put kada se prijavite u TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " @@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 @@ -6457,8 +6457,8 @@ msgstr "Zauzeto" #~ msgid "Error finding the plugin in memory." #~ msgstr "Greška pri traženju dodatka u memoriji." -#~ msgid "Configuring JPilot plugins has not yet been implemented. This would mean embedding a GtkWidget inside a KDE dialog box, so that the whole message loop of the modal dialog box needs to be rewritten (see QGtkApplication)" -#~ msgstr "Podešavanje dodataka JPilot-a još uvijek nije implementirano. Ovo bi značilo umetanje GtkWidget-a unutar KDE-ovog dijaloga, tako da bi cela petlja poruke modalnog dijaloga morala da se ponovo napiše (pogledajte QGtkApplication)" +#~ msgid "Configuring JPilot plugins has not yet been implemented. This would mean embedding a GtkWidget inside a TDE dialog box, so that the whole message loop of the modal dialog box needs to be rewritten (see QGtkApplication)" +#~ msgstr "Podešavanje dodataka JPilot-a još uvijek nije implementirano. Ovo bi značilo umetanje GtkWidget-a unutar TDE-ovog dijaloga, tako da bi cela petlja poruke modalnog dijaloga morala da se ponovo napiše (pogledajte QGtkApplication)" #~ msgid "Change Plugin Folder" #~ msgstr "Promjeni direktorij dodataka" @@ -6490,8 +6490,8 @@ msgstr "Zauzeto" #~ msgid "Number of addresses, todos, events and memos" #~ msgstr "Broj adresa, zadataka, događaja i beležaka" -#~ msgid "Version of KPilot, pilot-link and KDE" -#~ msgstr "Verzija KPilot-a, pilot-ske veze i KDE-a" +#~ msgid "Version of KPilot, pilot-link and TDE" +#~ msgstr "Verzija KPilot-a, pilot-ske veze i TDE-a" #~ msgid "Debug information (for KPilot developers)" #~ msgstr "Informacije za otklanjanje grešaka (za programere KPilot-a)" @@ -6862,8 +6862,8 @@ msgstr "Zauzeto" #~ msgid "<qt>Use this carefully</qt>" #~ msgstr "<qt>Koristite ovo oprezno</qt>" -#~ msgid "<qt>Synchronize the handheld with an addressbook different from KDE's addressbook. You need to give the filename of the vcard file.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Ručni računar se sinhronizuje sa adresarom različitim od KDE-ovog adresara. Morate navesti ime VCard datoteke u kojem je adresar.</qt>" +#~ msgid "<qt>Synchronize the handheld with an addressbook different from TDE's addressbook. You need to give the filename of the vcard file.</qt>" +#~ msgstr "<qt>Ručni računar se sinhronizuje sa adresarom različitim od TDE-ovog adresara. Morate navesti ime VCard datoteke u kojem je adresar.</qt>" #~ msgid "<qt>Path to the addressbook file (in vcard format)</qt>" #~ msgstr "<qt>Putanja do datoteke adresara (koji je u VCard formatu)</qt>" @@ -6916,8 +6916,8 @@ msgstr "Zauzeto" #~ msgid "System mailbox:" #~ msgstr "Sistemsko poštansko sanduče:" -#~ msgid "Use a specific calendar file, not necessarily the one the KDE calendar uses." -#~ msgstr "Koristi se poseban kalendarski datoteka, ne obavezno onaj koji koristi KDE-ov kalendar." +#~ msgid "Use a specific calendar file, not necessarily the one the TDE calendar uses." +#~ msgstr "Koristi se poseban kalendarski datoteka, ne obavezno onaj koji koristi TDE-ov kalendar." #~ msgid "<qt>Path to a calendar file (iCalendar or vCalendar format) for the sync. This does not necessarily have to be the file KOrganizer uses.</qt>" #~ msgstr "<qt>Putanja do kalendarskog datoteke (koji je u iCalendar ili vCalendar formatu) za sinhronizaciju. Ovo ne mora obavezno da bude datoteka koji koristi KOrganizer.</qt>" |