diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 5f58f2fcfea..6723cf6a442 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:43+0100\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -29,45 +29,45 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Poruka od %1 dok se procesira '%2': %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Poruka od %1: %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "Napravi direktorij" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "&Poruke" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Poddirektoriji" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Odjavljivanje od foldera %1 nije uspjelo. Server je vratio: %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Prijavljivanje na folder %1 nije uspjelo. Server je vratio: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Promjena zastavica poruke %1 nije uspjela." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Postavljanje Access Control Liste (Lista kontrole pristupa) na folder %1 za " "korisnika %2 nije uspjelo. Server je vratio: %3." -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Brisanje Access Control Liste (Lista kontrole pristupa) za folder %1 za " "korisnika %2 nije uspjelo. Server je vratio: %3." -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "" "Dobavljanje Access Control Liste (Lista kontrole pristupa) za folder %1 nije " "uspjelo. Server je vratio: %2." -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Pretraga direktorija %1 nije uspjela. Server je vratio: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 #, fuzzy msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Prijavljivanje na folder %1 nije uspjelo. Server je vratio: %2" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Podešavanje zabilješke %1 na direktoriju %2 nije uspjelo. Server je vratio: " "%3." -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Skupljanje zabilješke %1 na direktoriju %2 nije uspjelo. Server je vratio: " "%3." -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 #, fuzzy msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Skupljanje zabilješke %1 na direktoriju %2 nije uspjelo. Server je vratio: " "%3." -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Server %1 ne podržava niti IMAP4 niti IMAP4rev1.\n" "Server se identificira kao: %2." -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "" "Server ne podržava TLS.\n" "Isključite ovu sigurnosnu opciju kako bi se konektovali ne-šifrovano." -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Pokretanje TLS-a nije uspjelo." -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "" -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Server ne podržava %1 metod provjere identiteta." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Korisničko ime i šifra za vaš IMAP račun:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 #, fuzzy msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Odgovor servera:\n" "%1" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 #, fuzzy msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Odgovor servera:\n" "%2" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "SASL identifikacija nije kompajlirana u tdeio_imap4." -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Ne mogu otvoriti folder %1. Odgovor servera: %2" |