diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 155 |
1 files changed, 97 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 4f5513163f6..96575180f1a 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:38+0100\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Amila Akagić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,6 +39,11 @@ msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" +#: allyourbase.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "&Zamijeni" + #: allyourbase.cpp:353 #, fuzzy msgid "Folders" @@ -106,52 +111,6 @@ msgstr "Prvobitni autor i održavatelj" msgid "Developer" msgstr "" -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Zamijeni" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "&Zamijeni sve" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Preskoči" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Pres&koči sve" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Sakrij &sadržaj" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Ovo je binarni unos. On ne može biti mijenjan pošto format nije poznat i " -"specifičan je za program." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Prikaži &sadržaj" - #: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "&Prikaži vrijednosti" @@ -182,10 +141,11 @@ msgstr "&Izvezi..." #: tdewalleteditor.cpp:219 msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " +"it." msgstr "" -"Ovaj novčanik je nasilno zatvoren. Morate ga ponovo otvoriti da biste nastavili " -"da radite sa njim." +"Ovaj novčanik je nasilno zatvoren. Morate ga ponovo otvoriti da biste " +"nastavili da radite sa njim." #: tdewalleteditor.cpp:254 msgid "Passwords" @@ -259,6 +219,11 @@ msgstr "&Novi..." msgid "&Rename" msgstr "&Preimenuj" +#: tdewalleteditor.cpp:590 tdewalletpopup.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Izbriši direktorij" + #: tdewalleteditor.cpp:650 msgid "New Entry" msgstr "Nov unos" @@ -298,8 +263,8 @@ msgstr "Ne mogu pristupiti novčaniku '<b>%1</b>'." #: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 #: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" +"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to " +"replace it?" msgstr "" "Direktorij '<b>%1</b>' već sadrži stavku '<b>%2</b>'. Da li je želite " "zamijeniti?" @@ -360,8 +325,8 @@ msgstr "Nije bilo moguće obrisati novčanik. Kod greške je bio %1." #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " +"Do you wish to force it closed?" msgstr "" "Nije bilo moguće normalno zatvoriti novčanik. Vjerovatno ga koriste drugi " "programi. Želite li da ga zatvorite na silu?" @@ -404,15 +369,89 @@ msgstr "" msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" msgstr "Molim izaberite ime koje sadrži samo alfanumeričke znakove:" +#: tdewalletpopup.cpp:41 +msgid "&Open..." +msgstr "" + #: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "&Prekini vezu" +#: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Zamijeni" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "&Zamijeni sve" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Preskoči" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Pres&koči sve" + +#: tdewalleteditor.rc:4 tdewalletmanager.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdewalleteditor.rc:14 tdewalletmanager.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tdewalletmanager.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Sakrij &sadržaj" + +#: walletwidget.ui:269 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " +"and application specific." +msgstr "" +"Ovo je binarni unos. On ne može biti mijenjan pošto format nije poznat i " +"specifičan je za program." + +#: walletwidget.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "Prikaži &sadržaj" + #~ msgid "Folder Entry" #~ msgstr "Stavka u direktoriju" -#~ msgid "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\"> %1</font> <font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>" -#~ msgstr "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font size=\"+2\"> %1</font> <font size=\"+1\"><b>%2</b></font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font " +#~ "size=\"+2\"> %1</font> <font size=\"+1\"><b>%2</b></" +#~ "font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><br /><center><table width=\"90%\"><tr><td bgcolor=\"#99ccff\"><font " +#~ "size=\"+2\"> %1</font> <font size=\"+1\"><b>%2</b></" +#~ "font></td></tr></table></center><ul><li>%3</li></ul></qt>" #~ msgid "" #~ "_n: Contains one item.\n" |