summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po33
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po
index c34c1393f34..e7cf4a59858 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kgamma.cpp:130
msgid "&Select test picture:"
msgstr "&Izaberite testnu sliku:"
@@ -78,13 +90,13 @@ msgstr "Vaš grafički hardver ili drajver ne podržava gamma korekciju."
#: kgamma.cpp:585
msgid ""
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
-"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
-"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
-"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
-"images help you to find proper settings."
-"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
-"gamma values separately for all screens."
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single "
+"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to "
+"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good "
+"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save "
+"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your "
+"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values "
+"separately for all screens."
msgstr ""
"<h1>Monitor Gamma</h1> Ovo je alat za izmjenu gamma korekcije monitora. "
"Koristite četiri klizača da definišete gamma korekciju, ili kao jedinstvenu "
@@ -92,5 +104,6 @@ msgstr ""
"morati ispraviti postavke osvijetljenosti i kontrasta vašeg monitora za "
"optimalne rezultate. Testne slike vam pomažu da odredite najbolje postavke."
"<br> Možete snimiti te postavke za čitav sistem u vašu XF86Config datoteku "
-"(potrebne su root privilegije) ili u vaše vlastite TDE postavke. Na sistemima "
-"sa više monitora možete ispraviti gamma vrijednost odvojeno za sve ekrane."
+"(potrebne su root privilegije) ili u vaše vlastite TDE postavke. Na "
+"sistemima sa više monitora možete ispraviti gamma vrijednost odvojeno za sve "
+"ekrane."