diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmstyle.po | 166 |
1 files changed, 77 insertions, 89 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmstyle.po index ef2af3e4710..6a21abf6bc0 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:40+0100\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -236,20 +236,15 @@ msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "Ne mogu učitati dijalog" #: kcmstyle.cpp:550 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Selected style: <b>%1</b>" -"<br>" -"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the " -"selected style does not support them; they have therefore been disabled." -"<br>" -"<br>" +"<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have " +"chosen could not be applied because the selected style does not support them " +"they have therefore been disabled.<br><br>" msgstr "" -"<qt>Izabrani stil: <b>%1</b>" -"<br>" -"<br>Neki od efekata koje ste izabrali se ne mogu koristiti jer ih izabrani stil " -"ne podržava. Zbog toga su oni isključeni." -"<br>" -"<br>" +"<qt>Izabrani stil: <b>%1</b><br><br>Neki od efekata koje ste izabrali se ne " +"mogu koristiti jer ih izabrani stil ne podržava. Zbog toga su oni isključeni." +"<br><br>" #: kcmstyle.cpp:562 msgid "Menu translucency is not available.<br>" @@ -274,9 +269,9 @@ msgid "" "buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " "information like a marble texture or a gradient)." msgstr "" -"Ovdje možete izabrati jedan od predefinisanih stilova grafičkih elemenata (tj. " -"načina kako se crtaju dugmići) koji može biti ili ne biti kombinovan sa temom " -"(dodatne informacije kao što je mermerna tekstura ili gradijent)." +"Ovdje možete izabrati jedan od predefinisanih stilova grafičkih elemenata " +"(tj. načina kako se crtaju dugmići) koji može biti ili ne biti kombinovan sa " +"temom (dodatne informacije kao što je mermerna tekstura ili gradijent)." #: kcmstyle.cpp:1069 msgid "" @@ -291,8 +286,8 @@ msgid "" "This page allows you to enable various widget style effects. For best " "performance, it is advisable to disable all effects." msgstr "" -"Ova stranica vam omogućuje da primjenite razne efekte grafičkih elemenata. Za " -"najbolje performanse, preporučujemo da isključite sve efekte." +"Ova stranica vam omogućuje da primjenite razne efekte grafičkih elemenata. " +"Za najbolje performanse, preporučujemo da isključite sve efekte." #: kcmstyle.cpp:1075 msgid "" @@ -318,7 +313,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p><b>Isključi: </b>Nemoj koristiti efekte za savjete.</p>\n" "<p><b>Animiraj: </b>Izvrši neku animaciju.</p>\n" -"<b>Nestajanje: </b>Savjeti se postepeno pojavljuju uz upotrebu alpha-blendinga." +"<b>Nestajanje: </b>Savjeti se postepeno pojavljuju uz upotrebu alpha-" +"blendinga." #: kcmstyle.cpp:1082 #, fuzzy @@ -339,34 +335,35 @@ msgid "" msgstr "" "<p><b>Isključi: </b>Nemoj koristiti efekte za menije.</p>\n" "<p><b>Animiraj: </b>Izvrši neku animaciju.</p>\n" -"<b>Nestajanje: </b>Meniji se postepeno pojavljuju uz upotrebu " -"alpha-blendinga.<b>Učini providnim: </b>Alpha-blendiraj menije tako da se " -"postigne efekat providnosti (samo TDE stilovi)" +"<b>Nestajanje: </b>Meniji se postepeno pojavljuju uz upotrebu alpha-" +"blendinga.<b>Učini providnim: </b>Alpha-blendiraj menije tako da se postigne " +"efekat providnosti (samo TDE stilovi)" #: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" -"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " -"enabled." +"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-" +"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this " +"effect enabled." msgstr "" -"Kada je uključeno, svi meniji imaju \"drop-shadow\" (sjenku), inače drop-shadow " -"neće biti prikazan. Trenutno samo TDE stilovi mogu koristiti ovaj efekat." +"Kada je uključeno, svi meniji imaju \"drop-shadow\" (sjenku), inače drop-" +"shadow neće biti prikazan. Trenutno samo TDE stilovi mogu koristiti ovaj " +"efekat." #: kcmstyle.cpp:1091 msgid "" "<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n" "<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n" "<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if " -"available). This method may be slower than the Software routines on " -"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " -"displays.</p>\n" +"available). This method may be slower than the Software routines on non-" +"accelerated displays, but may however improve performance on remote displays." +"</p>\n" msgstr "" "<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend koristeći određenu boju.</p>\n" "<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend koristeći sliku.</p>\n" -"<b>XRender Blend: </b>Koristi XFree RENDER ekstenziju za blendiranje slike (ako " -"je dostupna). Ova metoda može biti sporija od software rutina na ekranima bez " -"hardverskog ubrzanja, ali može znatno popraviti performanse na udaljenim " -"(remote) ekranima.</p>\n" +"<b>XRender Blend: </b>Koristi XFree RENDER ekstenziju za blendiranje slike " +"(ako je dostupna). Ova metoda može biti sporija od software rutina na " +"ekranima bez hardverskog ubrzanja, ali može znatno popraviti performanse na " +"udaljenim (remote) ekranima.</p>\n" #: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." @@ -378,16 +375,16 @@ msgid "" "<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." msgstr "" -"<b>Pažnja:</b> svi grafički elementi u ovom kombiniranom polju se ne odnose na " -"samo-Qt aplikacije!" +"<b>Pažnja:</b> svi grafički elementi u ovom kombiniranom polju se ne odnose " +"na samo-Qt aplikacije!" #: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." msgstr "" -"Ako izaberete ovu opciju, dugmad na traci s alatima će promjeniti boju kada se " -"pokazivač miša nalazi iznad njih." +"Ako izaberete ovu opciju, dugmad na traci s alatima će promjeniti boju kada " +"se pokazivač miša nalazi iznad njih." #: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" @@ -402,23 +399,21 @@ msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Ako uključite ovu opciju, TDE aplikacija će prikazati tooltips (savjete) kada " -"se pokazivač nalazi duže vrijeme preko neke stavke u traci s alatima." +"Ako uključite ovu opciju, TDE aplikacija će prikazati tooltips (savjete) " +"kada se pokazivač nalazi duže vrijeme preko neke stavke u traci s alatima." #: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" -"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.</p>" -"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>" -"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> " +"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " +"low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons." +"</p><p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> " "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" "<p><b>Samo ikone:</b> Prikazuje samo ikone na traci s alatima. Najbolje za " -"nisku rezoluciju. </p>" -"<p><b>Samo tekst: </b>Prikazuje samo tekst na traci s alatima.</p>" -"<p><b>Tekst pored ikona: </b> Prikazuje i ikone i tekst na traci s alatima. " -"Tekst je poravnat pored ikone.</p> <b>Tekst ispod ikona: </b> " +"nisku rezoluciju. </p><p><b>Samo tekst: </b>Prikazuje samo tekst na traci s " +"alatima.</p><p><b>Tekst pored ikona: </b> Prikazuje i ikone i tekst na traci " +"s alatima. Tekst je poravnat pored ikone.</p> <b>Tekst ispod ikona: </b> " "Prikazuje i ikone i tekst na traci s alatima. Tekst je poravnat ispod ikone." #: kcmstyle.cpp:1114 @@ -441,34 +436,34 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1117 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " -"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " -"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " -"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " -"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " -"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " -"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " -"widget styles do not support this feature." +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " +"one character that is underlined. When the underlined character key is " +"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard " +"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can " +"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all " +"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " +"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" -"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " -"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " -"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " -"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " -"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " -"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " -"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " -"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " -"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " -"menu item." +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " +"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " +"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press " +"and release the activator key and then press the underlined character. " +"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently " +"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. " +"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not " +"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a " +"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " +"item is required to select that menu item." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " +"very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" "Ako uključite ovu opciju, neki pop-up meniji će prikazati tzv. ručke za " "cijepanje. Ako kliknete na njih, dobićete meni unutar zasebnog prozora. Ovo " @@ -485,53 +480,46 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Podesite %1" + +#: stylepreview.ui:59 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "Tab 1" -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 +#: stylepreview.ui:70 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Grupa dugmića" -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92 #, no-c-format msgid "Radio button" msgstr "Radio dugme" -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 +#: stylepreview.ui:114 #, no-c-format msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 +#: stylepreview.ui:139 #, no-c-format msgid "Combobox" msgstr "Combobox" -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 +#: stylepreview.ui:240 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Dugme" -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 +#: stylepreview.ui:269 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "Tab 2" -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Podesite %1" - #~ msgid "GUI Effects" #~ msgstr "GUI efekti" |