diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/moreinfo.docbook | 240 |
1 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/moreinfo.docbook deleted file mode 100644 index d0fa02b9bbd..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/moreinfo.docbook +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -<!-- -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" - "dtd/kdex.dtd"> ---> - -<chapter id="more-info"> -<title ->Obtenir més informació</title> - -<qandaset> -<qandaentry> -<question> -<para ->A on està la pàgina web del &kde;?</para> -</question> -<answer> -<para ->La pàgina web del &kde; està a <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink ->. Si preferiu una rèplica local, hi ha diverses entre les que escollir. Per a veure una llista actualitzada de rèpliques segons la seva localització, si us plau, aneu a <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php" ->http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question id="mailing-lists"> -<para ->Hi ha una llista de correu del &kde;?</para> -</question> -<answer> -<para ->En realitat, n'hi ha més d'una. Cadascuna s'enfoca sobre un determinat aspecte del &kde;. Algunes són per a desenvolupadors, pel que aquí no se'n discutiran els detalls. Algunes de les llistes més importants en les que els usuaris puden interessar-se són:</para> -<variablelist> -<varlistentry -><term ->kde</term> -<listitem -><para ->Aquesta és la principal llista de correu del &kde;, per a xerrades en general.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-announce</term> -<listitem -><para ->Aquesta llista s'empra per anunciar noves versions del &kde;, així com noves eines i aplicacions.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-look</term> -<listitem -><para ->Aquesta llista està relacionada amb qüestions de l'aspecte i comportament de la interfície, i consideracions generals sobre la interfície d'usuari.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->Per a la llista completa de les llistes de correu disponibles, si us plau, referiu-vos a <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/" ->http://www.kde.org/mailinglists/</ulink ->.</para> -<para ->Si us plau, tingueu en compte que no és una bona idea el fer preguntes que ja han estat respostes en aquesta &PMF;.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question id="subscribe"> -<para ->Com puc subscriure'm a aquestes llistes o cancel·lar la meva subscripció?</para> -</question> -<answer> -<para ->Envieu un missatge a una de les següents adreces segons la llista a la que us desitgeu subscriure:</para> -<itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -</itemizedlist> -<para ->El missatge haurà de contenir el text <userinput ->subscribe <replaceable ->la_vostra_adreça_de_correu_electrònic</replaceable -></userinput -> en l'assumpte (subject) del missatge.</para> -<para ->Envieu un missatge a una de las següents adreces segons la llista a la que desitgeu cancel·lar la vostra subscripció:</para> -<itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -</itemizedlist> -<para ->El missatge haurà de contenir el text <userinput ->unsubscribe <replaceable ->la_vostra_adreça_de_correu_electrònic</replaceable -> </userinput -> en l'assumpte (subject) del missatge. <important -><para ->Mai envieu una petició de subscripció o de cancel·lació directament a les llistes de correu! Useu només les adreces mencionades anteriorment.</para -></important -></para> -<para ->També existeix una completa llista de totes les llistes de correu relacionades amb el &kde; i una interfície web per a subscriure's i cancel·lar subscripcions, a <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo" ->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Existeix un arxiu de les llistes de correu?</para> -</question> -<answer> - -<para ->Sí, existeix un arxiu de les diferents llistes de correu que és allotjat per <ulink url="http://www.progressive-comp.com" ->Progressive Computer Concepts</ulink ->. La seva adreça és <ulink url="http://lists.kde.org" ->http://lists.kde.org</ulink ->. Allí es pot veure un llistat per carpetes de les llistes de correu. Observeu que en aquest nivell tan sols es poden fer recerques dels articles segons el seu assumpte i/o autor. Probablement no trobeu el que desitgeu mitjançant aquest tipus de recerca.</para> - -<para ->Per a cercar segons el contingut dels missatges, haureu d'entrar en una de les llistes de correu. Simplement feu clic a la carpeta en la que desitgeu cercar (&pex;, <quote ->kde</quote -> o <quote ->kde-devel</quote ->) el qual farà que el menú que permet escollir el tipus de recerca continga un ítem per a recerques segons el contingut del missatge <quote ->Body</quote ->). Per a una recerca més detallada hauríeu de cercar en les carpetes <quote ->kde</quote ->, <quote ->kde-linux</quote -> i <quote ->kde-devel</quote ->. </para> - -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question id="newsgroups"> -<para ->Hi ha cap grup de notícies relacionat amb el &kde;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Sí que n'hi ha! Es troba en <literal ->comp.windows.x.kde</literal ->. A més, també hi ha un grup de notícies alemany a <literal ->de.alt.comp.kde</literal ->. Si us plau, tingueu en compte que no és una bona idea el fer-hi preguntes que ja han estat respostes en aquesta &PMF;.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Existeixen d'altres &PMF; relacionades amb el &kde;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Sí. Aquí n'hi ha una llista:</para> -<itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.kde.org/info/faq.php" ->&PMF; del &kde;</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://konqueror.org/faq/" ->&PMF; del &konqueror;</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html" ->La documentació sobre el servidor de so aRts</ulink -></para -></listitem> - -<!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a --> -<!-- separate document -<listitem -><para -><ulink -url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html" ->&kmail; -&FAQ;</ulink -></para -></listitem> ---> - -</itemizedlist> -</answer> -</qandaentry> - -</qandaset> -</chapter> - |