diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook index 5fb72ec6c06..24945e8d20f 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook @@ -5,7 +5,7 @@ "customization/dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> -<!ENTITY glossary-kdeprinting SYSTEM "kdeprintingglossary.docbook"> +<!ENTITY glossary-tdeprinting SYSTEM "tdeprintingglossary.docbook"> ]> <glossary id="glossary"> @@ -137,7 +137,7 @@ >Impressió a l'estil BSD</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-ipp" >IPP</glossseealso -> <glossseealso otherterm="gloss-kdeprint" +> <glossseealso otherterm="gloss-tdeprint" >KDEPrint</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-lprlpd" >LPR/LPD</glossseealso @@ -157,7 +157,7 @@ >Actualment només disponible en alemany (la traducció està en curs), la <ulink url="http://www.danka.de/printpro/faq.html" >&CUPS;-FAQ</ulink > és un recurs de gran valor per a respondre nombroses preguntes del sistema d'impressió &CUPS; a qualsevol usuari novell. </para> - <glossseealso otherterm="gloss-kdeprinthandbook" + <glossseealso otherterm="gloss-tdeprinthandbook" >Manual de KDEPrint</glossseealso> </glossdef> </glossentry> @@ -586,7 +586,7 @@ > </glossdef> </glossentry> - <glossentry id="gloss-kdeprint"> + <glossentry id="gloss-tdeprint"> <glossterm ><acronym >KDEPrint</acronym @@ -602,20 +602,20 @@ >&CUPS;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-kprinter" >kprinter</glossseealso -> <glossseealso otherterm="gloss-kdeprinthandbook" +> <glossseealso otherterm="gloss-tdeprinthandbook" >Manual de KDEPrint</glossseealso > </glossdef> </glossentry> - <glossentry id="gloss-kdeprinthandbook"> + <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm ><acronym >Manual de KDEPrint...</acronym ></glossterm> <glossdef ><para ->...és el nom del document de referència que descriu les funcions de KDEPrint a usuaris i administradors. Podeu carregar-lo al Konqueror escrivint "help:/kdeprint" al camp de localització. El <ulink url="http://printing.kde.org/" +>...és el nom del document de referència que descriu les funcions de KDEPrint a usuaris i administradors. Podeu carregar-lo al Konqueror escrivint "help:/tdeprint" al camp de localització. El <ulink url="http://printing.kde.org/" >lloc web de KDEPrint</ulink > és el recurs per a les actualitzacions d'aquesta documentació, així com de les versions PDF, més adequades per a la seva impressió. Aquest està editat i mantingut per en Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq" @@ -871,7 +871,7 @@ >P</emphasis >rinter <emphasis >D</emphasis ->escription (descripció per a impressora PostScript); Les PPD són fitxers ASCII emmagatzemant tota la informació sobre les capacitats especials d'una impressora, més les definicions dels comandaments (PostScript- o PJL-) per a visitar una certa capacitat (com la impressió "duplexing"). Com l'explicació dels acrònims revela, els PPD originalment tan sols eren per a impressores &PostScript;. &CUPS; ha ampliat el concepte PPD a tots els tipus d'impressora. Les PPD per a les impressores &PostScript; són proveïdes pels venedors. Poden usar-se amb &CUPS; i KDEPRINT per a tenir accés al màxim de característiques de qualsevol impressora &PostScript;. L'equip KDEPRINT recomana usar un PPD original en comptes d'usar-lo amb &Microsoft; Windows NT. Les PPD per a impressores no PostScript <emphasis +>escription (descripció per a impressora PostScript); Les PPD són fitxers ASCII emmagatzemant tota la informació sobre les capacitats especials d'una impressora, més les definicions dels comandaments (PostScript- o PJL-) per a visitar una certa capacitat (com la impressió "duplexing"). Com l'explicació dels acrònims revela, els PPD originalment tan sols eren per a impressores &PostScript;. &CUPS; ha ampliat el concepte PPD a tots els tipus d'impressora. Les PPD per a les impressores &PostScript; són proveïdes pels venedors. Poden usar-se amb &CUPS; i TDEPRINT per a tenir accés al màxim de característiques de qualsevol impressora &PostScript;. L'equip TDEPRINT recomana usar un PPD original en comptes d'usar-lo amb &Microsoft; Windows NT. Les PPD per a impressores no PostScript <emphasis >necessiten</emphasis > un "filtre" acompanyant per tal de poder tractar els fitxers d'impressió &PostScript; en un format entenedor per al dispositiu. Aquests filtres/PPD combos no estan disponibles (encara) per als venedors. Després de la iniciativa dels desenvolupadors &CUPS; d'usar les PPD, la comunitat del programari lliure era força creativa per a passar ràpidament al suport de la majoria de models d'impressora usats actualment, per PPD i filtres Ghostscript clàssics. Però nota: la qualitat del llistat varia de "full d'eixida de qualitat fotogràfica" (usada per Gimp-Print en la majoria de Epson inkjets) a "gairebé il·legible" (usada per Foomatic amb filtres Ghostscript pels models relacionats com el "paperweight" en la base de dades Linuxprinting.org). </para> <glossseealso otherterm="gloss-cups" @@ -967,7 +967,7 @@ >print:/ Esclau KIO</glossterm> <glossdef ><para ->Per obtenir un ràpid accés als recursos del KDEPrint podeu usar la sintaxi "print:/...". Escrivint "print:/manager" com a una adreça en el Konqueror obtindreu accés d'administració al KDEPRINT. Per a fer això, el Konqueror usa la famosa tecnologia "KParts" del &kde;. </para> +>Per obtenir un ràpid accés als recursos del KDEPrint podeu usar la sintaxi "print:/...". Escrivint "print:/manager" com a una adreça en el Konqueror obtindreu accés d'administració al TDEPRINT. Per a fer això, el Konqueror usa la famosa tecnologia "KParts" del &kde;. </para> <glossseealso otherterm="gloss-ioslave" >Esclau IO</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-kparts" @@ -1063,7 +1063,7 @@ >rinting <emphasis >R</emphasis >equest; aquest és un sistema d'impressió, que no necessita de cap privilegi «root» per a ser instal·lat i de cap "printcap" per a funcionar: tots els paràmetres poden especificar-se a la línia de comandaments. RLPR és pràctic per a molts usuaris d'ordinadors portàtils que treballen canviant amb freqüència d'entorn. Això es deu a que pot instal·lar-se directament al subsistema amb cada impressió i permet d'un mode molt flexible i ràpid d'instal·lar una impressora mitjançant l'accés directe LPR/LPD. KDEPrint disposa d'un "Assistent per afegir impressores" per a fer més senzill l'ús del RLPR. El comandament kprinter permet el canvi a RLPR "al vol" en qualsevol moment.</para> -<glossseealso otherterm="gloss-kdeprint" +<glossseealso otherterm="gloss-tdeprint" >KDEPrint</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-kprinter" >kprinter</glossseealso |