diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook | 518 |
1 files changed, 0 insertions, 518 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook deleted file mode 100644 index ee1b65188d1..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY kappname "&kinfocenter;"> -<!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Catalan "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title ->El ¢reinfo;</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Michael</firstname -> <surname ->McBride</surname -> <affiliation -><address -><email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></address -></affiliation> -</author> -</authorgroup> - -<date ->2002-07-03</date> -<releaseinfo ->3.10.00</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->Aquest document descriu el centre d'informació de &kde;.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kinfocenter</keyword> -<keyword ->sistema</keyword> -<keyword ->informació</keyword> -<keyword ->mòdul</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->El ¢reinfo;</title> - -<para ->El ¢reinfo; (al que des d'ara ens referirem simplement com <quote ->el centre d'informació</quote ->) us proveeix un mètode centralitzat i convenient per a una vista general del vostre &kde; i la configuració del vostre sistema. </para> - -<para ->El centre d'informació està format per múltiples mòduls. Cadascun és una aplicació individual, però el centre d'informació els reuneix tots en un lloc comú. </para> - -</chapter> - -<chapter id="info-center"> -<title ->Usar el ¢reinfo;</title> - -<para ->En la següent secció es detalla l'ús del propi centre d'informació. Per a obtenir informació sobre els mòduls individuals, si us plau, consulteu els <link linkend="module" ->Mòduls del centre d'informació</link ->. </para> - -<sect1 id="information-center-starting"> -<title ->Iniciar el ¢reinfo;</title> - -<para ->El ¢reinfo; es pot iniciar de 3 maneres: </para> - -<orderedlist -> -<listitem> -<para ->Des del plafó del &kde; seleccionar el <menuchoice -><guimenu ->Botó K</guimenu -><guisubmenu ->Sistema</guisubmenu -><guimenuitem ->Centre d'informació</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Prement <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. </para> - -<para ->Mostra una caixa de diàleg. Introduïu-hi <userinput -><command ->kinfocenter</command -></userinput -> i feu clic a <guibutton ->Executa</guibutton -> o premeu la tecla &Intro;. </para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Podeu introduir <command ->kinfocenter &</command -> en qualsevol intèrpret de comandaments. </para> -</listitem -> -</orderedlist -> - -<para ->Qualsevol d'aquests tres mètodes és equivalent, i produeix el mateix resultat. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="information-center-screen" -> -<title ->La pantalla de ¢reinfo;</title> - -<para ->Quan inicieu el centre d'informació, se us mostra una finestra, la qual es pot dividir en 3 parts funcionals. </para> - -<para ->Al llarg de la part superior hi ha una barra de menús. La barra de menús us proveirà amb accés ràpid a la majoria de les característiques de ¢reinfo;. Els menús es detallen en <link linkend="info-center-menus" ->Els menús del Centre d'informació de &kde;</link ->. </para> - -<para ->Al llarg de la part esquerra s'observa una columna. En aquesta s'escull quin mòdul voleu investigar. Podeu aprendre com navegar a través dels mòduls en la secció <link linkend="module-intro" ->Navegar a través dels mòduls</link ->. </para> - -<para ->El plafó principal us quelcom d'informació sobre el sistema. </para> - -<!-- -<para> -In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; -as user <systemitem class="username" ->adridg</systemitem ->, the computer is -named <systemitem class="systemname" ->aramis</systemitem ->, it is a -FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. -</para -> --> - -</sect1> - -<sect1 id="info-center-menus"> -<title ->Els menús del ¢reinfo;</title> - -<para ->En la següent secció se us ofereix una breu descripció de la funció de cadascun dels elements del menú. </para> - -<sect2 id="info-center-menu-file"> -<title ->Menú <guimenu ->Fitxer</guimenu -></title> - -<para ->El menú <guimenu ->Fitxer</guimenu -> té una única entrada. </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Abandona</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para> -<action ->Tanca el centre d'informació.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="info-center-menu-help"> -<title ->Menú <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> -&help.menu.documentation; </sect2> - -</sect1> - -<sect1 id="info-center-exiting"> -<title ->Sortir del centre d'informació de &kde;</title> - -<para ->Podeu sortir del centre d'informació de tres maneres diferents: </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Seleccioneu <menuchoice -><guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Abandona</guimenuitem -></menuchoice -> des de la barra de menús. </para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Premeu <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> en el teclat. </para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Feu clic sobre el botó <guiicon ->Tanca</guiicon -> en el marc que envolta la finestra del centre d'informació. </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> - -</chapter> - -<!--*****************************************************************--> - -<chapter id="module"> -<title ->Els mòduls del ¢reinfo;</title> - -<sect1 id="module-intro"> -<title ->Navegar a través dels mòduls</title> - -<para ->Aquesta és una llista <emphasis ->estàndard</emphasis -> dels mòduls de configuració (ordenats per categories) subministrats pel paquet <application role="package" ->base del &kde;</application ->. Tingueu present que n'hi poden haver molts d'altres en el vostre sistema si heu instal·lat programari addicional. </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html" ->Dispositius</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html" ->Canals DMA</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html" ->Interrupcions</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html" ->Ports E/S</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html" ->Memòria</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html" ->Interfícies de xarxa</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html" ->OpenGL</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html" ->Particions</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html" ->PCI</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html" ->PCMCIA</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html" ->Processador</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html" ->Protocols</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html" ->Estat de Samba</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html" ->SCSI</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html" ->So</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html" ->Dispositius USB</ulink -></para> -</listitem> -<listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html" ->Servidor X</ulink -></para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> - -<!--****************************************--> - -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title ->Crèdits i llicència</title> - -<para ->¢reinfo;</para> -<para ->Copyright del programa 1997-2001, Els desenvolupadors de ¢reinfo;</para> -<para ->Col·laboradors:</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->hoelzer@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Matthias Elter <email ->elter@kde.org</email -></para -></listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Documentació <trademark class="copyright" ->copyright 2000 Michael McBride</trademark -> <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> - -<para ->Col·laboradors:</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->Paul Campbell <email ->paul@taniwha.com</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Helge Deller <email ->deller@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Mark Donohoe </para -></listitem> -<listitem -><para ->Pat Dowler</para -></listitem> -<listitem -><para ->Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Steffen Hansen <email ->stefh@mip.ou.dk</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->hoelzer@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Martin Jones <email ->mjones@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Jost Schenck <email ->jost@schenck.de</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Jonathan Singer <email ->jsinger@leeta.net</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Thomas Tanghus <email ->tanghus@earthling.net</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Krishna Tateneni <email ->tateneni@pluto.njcc.com -></email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Ellis Whitehead <email ->ewhitehe@uni-freiburg.de</email -></para -></listitem> - -</itemizedlist> - -<para ->Antoni Bella <email ->bella5@teleline.es</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -End: ---> |