diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook | 282 |
1 files changed, 0 insertions, 282 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook deleted file mode 100644 index 2ce573f924d..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ -<chapter id="plugins"> - -<chapterinfo> -<authorgroup> -<author ->&Pamela.Roberts;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Antoni</firstname -><surname ->Bella</surname -><affiliation -><address -><email ->bella5@teleline.es</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traductor</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> -<date ->22-09-2002</date -> <releaseinfo ->3.1</releaseinfo -> </chapterinfo> - - -<title ->Connectors</title> - -<sect1 id="netscape-plugin"> -<title ->Connectors del &Netscape;</title> - -<para ->Actualment, el &konqueror; suporta els connectors del &Netscape; 4.x.</para> - -<para ->Seleccionant <menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -><guisubmenu -> Configura Konqueror...</guisubmenu -><guimenuitem ->Connectors</guimenuitem -> </menuchoice -> obtindreu una caixa de diàleg amb dues pestanyes; <guilabel ->Cerca</guilabel -> i <guilabel ->Connectors</guilabel ->.</para> - -<para ->La pàgina <guilabel ->Cerca</guilabel -> controla com cercarà el &kde; nous connectors del &Netscape;, bé manualment prement el botó <guibutton ->Cerca nous connectors</guibutton -> o bé automàticament cada vegada que s'iniciï el &kde;.</para> - -<para ->La recerca es fa cercant a través de les carpetes llistades a llista <guilabel ->Escaneja carpetes</guilabel -> per a fitxers <literal role="extension" ->.so</literal -> que continguin codi de connector. Examineu tots i cadascun de dits fitxers per a trobar quin tipus <acronym ->MIME</acronym -> suporta el connector. Després creeu definicions de tipus <acronym ->MIME</acronym -> per al &kde; en la carpeta <filename class="directory" -> ~/.kde/share/mimelnk</filename -> de l'usuari per a que les altres aplicacions els reconeguin.</para> - -<para ->La pestanya <guilabel ->Connectors</guilabel -> mostra els connectors del &Netscape; trobats pel &kde;, i per a cada connector llista els tipus <acronym ->MIME</acronym -> i els sufixes del nom de fitxer que empra per a reconèixer-los.</para> - -<para ->La caixa de diàleg també conté una caixa de selecció <guilabel ->Habilita els connectors globalment</guilabel -> la qual podreu emprar per a habilitar o deshabilitar els connectors que puguin contenir les pàgines <acronym ->HTML</acronym -> (aquests es poden considerar com a un risc de seguretat).</para> - -</sect1> - -<sect1 id="konq-plugin"> -<title ->Connectors del &konqueror;</title> - -<para ->El paquet tdeaddons conté diversos connectors d'utilitat que interaccionen amb el &konqueror; de diverses maneres. Aquestes s'expliquen breument més avall. Si voleu informació més detallada la podeu obtenir consultant la secció <guimenuitem ->Connectors del Konqueror</guimenuitem -> en el Centre d'ajuda del &kde;.</para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term ->Traducció de pàgines web</term> -<listitem -><para ->Aquest usa el servidor BabelFish del lloc AltaVista per a traduir la pàgina <acronym ->HTML</acronym -> actual a qualsevol idioma que vulgueu (raonablement). Es pot iniciar amb <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Tradueix la pàgina web</guisubmenu -></menuchoice ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Filtre de vista de la carpeta</term> -<listitem -><para ->Aquest està controlat per <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Filtre de vista</guisubmenu -></menuchoice -> i us permet escollir quins tipus d'ítems es mostraran en una carpeta.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Visor de l'arbre DOM</term> -<listitem -><para ->Seleccionant <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Mostra l'arbre DOM</guisubmenu -></menuchoice -> s'obre una nova finestra que mostra el model objecte del document (DOM) de la pàgina <acronym ->HTML</acronym -> actual.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Validador HTML</term> -<listitem -><para ->Aquest s'inicia amb <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Valida la pàgina web</guisubmenu -><guimenuitem ->Valida l'HTML</guimenuitem -></menuchoice ->. Empra el validador HTML de la W3C per a validar la pàgina actual; molt útil quan es creen pàgines web.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Validador CSS</term> -<listitem -><para ->S'inicia amb <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Valida la pàgina web</guisubmenu -><guimenuitem ->Valida el CSS</guimenuitem -></menuchoice ->. Empra el validador CSS de la W3C per a validar els fulls d'estil en cascada de la pàgina actual.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Arranjament HTML</term> -<listitem -><para ->Seleccioneu <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Arranjament HTML</guisubmenu -></menuchoice -> per a habilitar o deshabilitar una sèrie d'opcions HTML sense passar pel diàleg <guimenu ->Arranjament</guimenu ->. </para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Galeria d'imatges</term> -<listitem -><para ->En el mode gestor de fitxers, podeu seleccionar <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Crea galeria d'imatges</guisubmenu -></menuchoice -> per crear una pàgina HTML amb miniatures de totes les imatges a la carpeta actual. Per omissió la pàgina HTML s'anomenarà <filename ->images.html</filename -> i les miniatures es posaran en una carpeta nova anomenada <filename ->thumbs</filename ->. </para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Canvia l'agent d'usuari</term> -<listitem -><para ->Seleccioneu <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu ->Canvia la identificació del fullejador</guisubmenu -></menuchoice -> per obtenir un menú que us permeti canviar la cadena de l'agent d'usuari sense passar a través del diàleg <guimenu ->Arranjament</guimenu ->. </para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Arxiva la pàgina web</term> -<listitem -><para ->S'invoca amb <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -><guisubmenu -> Arxiva la pàgina web</guisubmenu -></menuchoice ->, aquesta eina crea un fitxer (<literal role="extension" ->.war</literal -> ) que conté la pàgina web visualitzada incloguen les imatges. Feu clic <mousebutton ->esquerra</mousebutton -> a sobre del nom de fitxer de l'arxiu per a veure la pàgina desada. </para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Reproductor de medis del plafó de navegació</term> -<listitem -><para ->Aquest és un reproductor de medis simple, encastat com a una pestanya en el plafó de navegació. Podeu arrossegar-hi cançons o vídeos per a reproduir-los. </para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - - - -</chapter> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag: nil -sgml-shorttag: t -sgml-minimize-attributes: nil -sgml-general-insert-case: lower -sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") -End: ---> |