diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook | 464 |
1 files changed, 0 insertions, 464 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook deleted file mode 100644 index cc3cdece669..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook +++ /dev/null @@ -1,464 +0,0 @@ -<chapter id="extragear-applications"> - -<chapterinfo> -<authorgroup> -<author ->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> -</authorgroup> -</chapterinfo> - -<title ->Aplicacions Extragear de &kde;</title> - -<para ->Hi ha aplicacions que estan directament associades amb &kde;, el projecte, però que no apareixen i no són incloses en la distribució principal de &kde;. Això es deu a un cert nombre de motius, però el més comú és una duplicació de funcionalitat, o que són massa especialitzades. Potser la idea més popular sigui que els mateixos desenvolupadors no vulguin que aparegui en la distribució principal de &kde;, escollint el seu propi calendari de versions. De tota manera, les aplicacions en Extragear estan diferenciades de &kde;, i moltes són enormement populars. </para> - -<sect1 id="extragear-components"> -<title ->Disponibles en el Extragear de &kde;</title> - -<!-- Begin Multimedia --> -<sect2 id="extragear-multimedia"> -<title ->Multimèdia</title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->&amarok;</term> - <listitem -><para ->Un avançat i entenedor reproductor de música amb la capacitat de reproduir fitxers d'àudio <acronym ->MP3</acronym ->, <acronym ->WAV</acronym -> i <acronym ->OGG</acronym -> i d'altres. No hi ha espai per a mencionar totes les característiques de &amarok;, però de per omissió inclou caràtules, encasta les lletres de cançons, i visualitzacions estèticament agradables. &amarok;, a l'igual que &kde;, és altament personalitzable, conté una potent interfície d'script, i pot tenir un navegador de context que pot canviar d'aparença amb els fulls d'estil &CSS;. &amarok; també suporta diversos motores, incloent <application ->GSTreamer</application ->, <application ->xine</application ->, <acronym ->NMM</acronym ->, <acronym ->MAS</acronym ->, <application ->aKode</application -> i &arts;.</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://amarok.kde.org" ->http://amarok.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Podeu veure el seu manual escrivint <userinput ->help:/amarok</userinput -> en la barra de localització de &konqueror;, o seleccionant-lo en &khelpcenter;. Si no el teniu instal·lat (i per tant no disposeu del manual), el podeu consultar en línia <ulink url="http://amarok.kde.org/component/option,com_staticxt/staticfile,index.html/Itemid,49/" ->aquí</ulink ->.</para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> - -<!-- Insert Screeny --> - -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><application ->K3b</application -></term> - <listitem -><para ->L'aplicació definitiva de gravació de &CD;/<acronym ->DVD</acronym -> per a &kde;. Amb <application ->K3b</application -> podeu crear &CD; de dades, vídeo i àudio (inclou connectors per a <acronym ->WAV</acronym ->, <acronym ->MP3</acronym ->, <acronym ->FLAC</acronym -> i <application ->Ogg Vorbis</application ->). Es poden desar i carregar projectes, suporta l'extracció de música des del &CD;, i podeu realitzar còpies de &CD;/<acronym ->DVD</acronym ->. </para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Resum Extragear: <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/k3b/" ->http://extragear.kde.org/apps/k3b/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://k3b.org" ->http://k3b.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/k3b/index.html" ->Manual de <application ->K3b</application -></ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -<!-- End Multimedia --> -</sect2> - -<!-- Begin Graphics --> -<sect2 id="extragear-graphics"> -<title ->Gràfics</title> -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->&digikam;</term> - <listitem -><para ->Una aplicació per a la gestió de fotografies que pot organitzar i importar convenientment fotografies digitals. Entre les característiques s'inclouen l'etiquetat, un sistema de connectors, i un complet sistema de comentaris. &digikam; també usa <acronym ->KIPI</acronym -> (la interfície de connectors d'imatges de &kde;), contribuint a la iniciativa de crear una infraestructura comú de connectors, permetent desenvolupar connectors per a imatges que es poden compartir entre la gran quantitat d'aplicacions gràfiques de &kde; (entre aquestes s'inclouen <application ->Gwenview</application ->, <application ->ShowImg</application -> i <application ->KimDaBa</application ->).</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://digikam.org" ->http://digikam.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html" ->Manual de &digikam;</ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><application ->Gwenview</application -></term> - <listitem -><para ->Un altra visor d'imatges avançat que pot carregar i desar tots els formats d'imatges suportats per &kde;, a més de ser capaç de mostrar els tipus de fitxers de <application ->GIMP</application -> (*.<acronym ->xcf</acronym ->). <application ->Gwenview</application -> pot realitzar algunes manipulacions gràfiques (rotar, reflexar) i disposa de suport complet per als esclaus KIO (permeten usar-lo via &FTP;). D'altres característiques també inclouen operacions de gestió de fitxers, tals com copiar, enganxar, moure i esborrar.</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/" ->http://gwenview.sourceforge.net/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/gwenview/index.html" ->Manual de <application ->Gwenview</application -></ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term -><application ->ShowImg</application -></term> - <listitem -><para ->És un visor d'imatges amb moltes funcionalitats, escrit per a &kde;, el qual mostra nombrosos formats, incloent <acronym ->JPEG</acronym ->, <acronym ->PNG</acronym ->, <acronym ->GIF</acronym -> [animat] i <acronym ->MNG</acronym ->. Consisteix d'un marc amb una vista en arbre, un marc de directori/vista prèvia, i un marc de vista. El marc de vista (el més gran) es pot intercanviar amb el marc de directori/vista prèvia (el més petit). Permet previsualitzar imatges des de múltiples directoris i cercar imatges idèntiques. <application ->ShowImg</application -> també conté entre les seves característiques d'un mode a pantalla completa, ampliació, ordenació, arrossega i deixa amb &konqueror;, i suport per a imatges en arxius comprimits.</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://www.jalix.org/projects/showimg/" ->http://www.jalix.org/projects/showimg/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showimg/index.html" ->Manual de <application ->ShowImg</application -></ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><application ->KimDaBa</application -></term> - <listitem -><para -><application ->KimDaBa</application -> (base de dades d'imatges de &kde;) proveeix una solució eficient per a la organització de cents (fins i tot mils) d'imatges. Està altament optimitzada per anotar les imatges, <application ->KimDaBa</application -> us pot ajudar a localitzar una imatge en qüestió de segons.</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://ktown.kde.org/kimdaba/" ->http://ktown.kde.org/kimdaba/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kimdaba/index.html" ->Manual de <application ->KimDaBa</application -></ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> -<!-- End Graphics --> - -<!-- Begin Network --> - -<sect2 id="extragear-network"> -<title ->Xarxa</title> -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->&konversation;</term> - <listitem -><para ->Un client complet de <acronym ->IRC</acronym -> amb suport per a canals xifrats, descàrregues i continuació de transferències de fitxers, completat i ressaltat de sobrenoms, i s'integra perfectament amb &kontact; i la resta de &kde;.</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://konversation.kde.org" ->http://konversation.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html" ->Manual de &konversation;</ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><application ->KMldonkey</application -></term> - <listitem -><para ->Una interfície &kde; per a <application ->MLDonkey</application ->, una potent eina d'intercanvi de fitxers <acronym ->P2P</acronym ->. Altament configurable, ample de banda gràfic en temps real i estadístiques de xarxa, i molt més.</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://kmldonkey.org/" ->http://kmldonkey.org/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/kmldonkey/index.html" ->Manual de <application ->KMldonkey</application -></ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><application ->KNemo</application -></term> - <listitem -><para ->Mostra per a cada interfície de xarxa una icona en la safata del sistema. Els consells i un diàleg amb informació proveeixen informació completa sobre la interfície. Els missatges emergents us informaran sobre els canvis de la interfície i també hi ha un traçador de tràfic encastat.</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Entrada a <ulink url="http://kde-apps.org" ->&kde;-apps</ulink ->: <ulink url="http://kmldonkey.org/" ->http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=12956</ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> -<!-- End Network --> - -<!-- Beging Utilities --> - -<sect2 id="extragear-utilities"> -<title ->Utilitats</title> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><application ->Filelight</application -></term> - <listitem -><para ->Una simple, tot i que ideal, aplicació per a mostrar de forma gràfica com s'usa el vostre espai de disc. <application ->Filelight</application -> mostra aquesta informació que representa el vostre sistema de fitxers com a un conjunt d'anells segmentats concèntrics.</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://www.methylblue.com/filelight/" ->http://www.methylblue.com/filelight/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/filelight/index.html" ->Manual de <application ->Filelight</application -></ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -<!-- Insert Screeny here --> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><application ->Krecipes</application -></term> - <listitem -><para ->Una eina per a &kde; que gestiona una base de dades de receptes a través d'una interfície de fàcil ús. Amb complet suport per a crear i eliminar ingredients com a unitats; ajuda amb les dietes, pot calcular la quantitat de calories, vitamines, carbohidrats, etc. D'altres dels seus avantatges són la seva flexibilitat i la capacitat d'ampliació.</para> - - <itemizedlist> - <listitem -><para ->Lloc web: <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net" ->http://http://krecipes.sourceforge.net</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krecipes/index.html" ->Manual de <application ->Krecipes</application -></ulink -></para -></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> -<!-- End Utilities --> - -</sect1> - -<sect1 id="extragear-related-information"> -<title ->Informació relacionada</title> -<itemizedlist> -<title ->Informació relacionada i enllaços</title> - <listitem -><para ->S'ha de ressaltar que tot l'anterior és una vista prèvia del que hi ha disponible en el mòdul extragear de &kde;. Per a veure totes les aplicacions i utilitats disponibles visiteu <ulink url="http://extragear.kde.org" ->http://extragear.kde.org</ulink ->, a on es proveeix d'un breu resum de cada aplicació.</para -></listitem> - <listitem -><para ->Els manuals per a la majoria de les aplicacions en extragear es poden veure des de <ulink url="http://docs.kde.org" ->http://docs.kde.org</ulink ->.</para -></listitem> - <listitem -><para ->Altra vegada, podeu trobar una gran quantitat d'altres aplicacions &kde; [de terceres parts] al popular <ulink url="http://kde-apps.org" ->http://kde-apps.org</ulink ->.</para -></listitem> -</itemizedlist> -</sect1> - -</chapter>
\ No newline at end of file |