summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook464
1 files changed, 0 insertions, 464 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook
deleted file mode 100644
index cc3cdece669..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,464 +0,0 @@
-<chapter id="extragear-applications">
-
-<chapterinfo>
-<authorgroup>
-<author
->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
-</authorgroup>
-</chapterinfo>
-
-<title
->Aplicacions Extragear de &kde;</title>
-
-<para
->Hi ha aplicacions que estan directament associades amb &kde;, el projecte, però que no apareixen i no són incloses en la distribució principal de &kde;. Això es deu a un cert nombre de motius, però el més comú és una duplicació de funcionalitat, o que són massa especialitzades. Potser la idea més popular sigui que els mateixos desenvolupadors no vulguin que aparegui en la distribució principal de &kde;, escollint el seu propi calendari de versions. De tota manera, les aplicacions en Extragear estan diferenciades de &kde;, i moltes són enormement populars. </para>
-
-<sect1 id="extragear-components">
-<title
->Disponibles en el Extragear de &kde;</title>
-
-<!-- Begin Multimedia -->
-<sect2 id="extragear-multimedia">
-<title
->Multimèdia</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->&amarok;</term>
- <listitem
-><para
->Un avançat i entenedor reproductor de música amb la capacitat de reproduir fitxers d'àudio <acronym
->MP3</acronym
->, <acronym
->WAV</acronym
-> i <acronym
->OGG</acronym
-> i d'altres. No hi ha espai per a mencionar totes les característiques de &amarok;, però de per omissió inclou caràtules, encasta les lletres de cançons, i visualitzacions estèticament agradables. &amarok;, a l'igual que &kde;, és altament personalitzable, conté una potent interfície d'script, i pot tenir un navegador de context que pot canviar d'aparença amb els fulls d'estil &CSS;. &amarok; també suporta diversos motores, incloent <application
->GSTreamer</application
->, <application
->xine</application
->, <acronym
->NMM</acronym
->, <acronym
->MAS</acronym
->, <application
->aKode</application
-> i &arts;.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://amarok.kde.org"
->http://amarok.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Podeu veure el seu manual escrivint <userinput
->help:/amarok</userinput
-> en la barra de localització de &konqueror;, o seleccionant-lo en &khelpcenter;. Si no el teniu instal·lat (i per tant no disposeu del manual), el podeu consultar en línia <ulink url="http://amarok.kde.org/component/option,com_staticxt/staticfile,index.html/Itemid,49/"
->aquí</ulink
->.</para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-
-<!-- Insert Screeny -->
-
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->K3b</application
-></term>
- <listitem
-><para
->L'aplicació definitiva de gravació de &CD;/<acronym
->DVD</acronym
-> per a &kde;. Amb <application
->K3b</application
-> podeu crear &CD; de dades, vídeo i àudio (inclou connectors per a <acronym
->WAV</acronym
->, <acronym
->MP3</acronym
->, <acronym
->FLAC</acronym
-> i <application
->Ogg Vorbis</application
->). Es poden desar i carregar projectes, suporta l'extracció de música des del &CD;, i podeu realitzar còpies de &CD;/<acronym
->DVD</acronym
->. </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Resum Extragear: <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/k3b/"
->http://extragear.kde.org/apps/k3b/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://k3b.org"
->http://k3b.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/k3b/index.html"
->Manual de <application
->K3b</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-<!-- End Multimedia -->
-</sect2>
-
-<!-- Begin Graphics -->
-<sect2 id="extragear-graphics">
-<title
->Gràfics</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->&digikam;</term>
- <listitem
-><para
->Una aplicació per a la gestió de fotografies que pot organitzar i importar convenientment fotografies digitals. Entre les característiques s'inclouen l'etiquetat, un sistema de connectors, i un complet sistema de comentaris. &digikam; també usa <acronym
->KIPI</acronym
-> (la interfície de connectors d'imatges de &kde;), contribuint a la iniciativa de crear una infraestructura comú de connectors, permetent desenvolupar connectors per a imatges que es poden compartir entre la gran quantitat d'aplicacions gràfiques de &kde; (entre aquestes s'inclouen <application
->Gwenview</application
->, <application
->ShowImg</application
-> i <application
->KimDaBa</application
->).</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://digikam.org"
->http://digikam.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html"
->Manual de &digikam;</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->Gwenview</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Un altra visor d'imatges avançat que pot carregar i desar tots els formats d'imatges suportats per &kde;, a més de ser capaç de mostrar els tipus de fitxers de <application
->GIMP</application
-> (*.<acronym
->xcf</acronym
->). <application
->Gwenview</application
-> pot realitzar algunes manipulacions gràfiques (rotar, reflexar) i disposa de suport complet per als esclaus KIO (permeten usar-lo via &FTP;). D'altres característiques també inclouen operacions de gestió de fitxers, tals com copiar, enganxar, moure i esborrar.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/"
->http://gwenview.sourceforge.net/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/gwenview/index.html"
->Manual de <application
->Gwenview</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->ShowImg</application
-></term>
- <listitem
-><para
->És un visor d'imatges amb moltes funcionalitats, escrit per a &kde;, el qual mostra nombrosos formats, incloent <acronym
->JPEG</acronym
->, <acronym
->PNG</acronym
->, <acronym
->GIF</acronym
-> [animat] i <acronym
->MNG</acronym
->. Consisteix d'un marc amb una vista en arbre, un marc de directori/vista prèvia, i un marc de vista. El marc de vista (el més gran) es pot intercanviar amb el marc de directori/vista prèvia (el més petit). Permet previsualitzar imatges des de múltiples directoris i cercar imatges idèntiques. <application
->ShowImg</application
-> també conté entre les seves característiques d'un mode a pantalla completa, ampliació, ordenació, arrossega i deixa amb &konqueror;, i suport per a imatges en arxius comprimits.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://www.jalix.org/projects/showimg/"
->http://www.jalix.org/projects/showimg/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showimg/index.html"
->Manual de <application
->ShowImg</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->KimDaBa</application
-></term>
- <listitem
-><para
-><application
->KimDaBa</application
-> (base de dades d'imatges de &kde;) proveeix una solució eficient per a la organització de cents (fins i tot mils) d'imatges. Està altament optimitzada per anotar les imatges, <application
->KimDaBa</application
-> us pot ajudar a localitzar una imatge en qüestió de segons.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://ktown.kde.org/kimdaba/"
->http://ktown.kde.org/kimdaba/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kimdaba/index.html"
->Manual de <application
->KimDaBa</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-<!-- End Graphics -->
-
-<!-- Begin Network -->
-
-<sect2 id="extragear-network">
-<title
->Xarxa</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->&konversation;</term>
- <listitem
-><para
->Un client complet de <acronym
->IRC</acronym
-> amb suport per a canals xifrats, descàrregues i continuació de transferències de fitxers, completat i ressaltat de sobrenoms, i s'integra perfectament amb &kontact; i la resta de &kde;.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://konversation.kde.org"
->http://konversation.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html"
->Manual de &konversation;</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->KMldonkey</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Una interfície &kde; per a <application
->MLDonkey</application
->, una potent eina d'intercanvi de fitxers <acronym
->P2P</acronym
->. Altament configurable, ample de banda gràfic en temps real i estadístiques de xarxa, i molt més.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
->http://kmldonkey.org/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/kmldonkey/index.html"
->Manual de <application
->KMldonkey</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->KNemo</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Mostra per a cada interfície de xarxa una icona en la safata del sistema. Els consells i un diàleg amb informació proveeixen informació completa sobre la interfície. Els missatges emergents us informaran sobre els canvis de la interfície i també hi ha un traçador de tràfic encastat.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Entrada a <ulink url="http://kde-apps.org"
->&kde;-apps</ulink
->: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
->http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=12956</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-<!-- End Network -->
-
-<!-- Beging Utilities -->
-
-<sect2 id="extragear-utilities">
-<title
->Utilitats</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><application
->Filelight</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Una simple, tot i que ideal, aplicació per a mostrar de forma gràfica com s'usa el vostre espai de disc. <application
->Filelight</application
-> mostra aquesta informació que representa el vostre sistema de fitxers com a un conjunt d'anells segmentats concèntrics.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://www.methylblue.com/filelight/"
->http://www.methylblue.com/filelight/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/filelight/index.html"
->Manual de <application
->Filelight</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-<!-- Insert Screeny here -->
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->Krecipes</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Una eina per a &kde; que gestiona una base de dades de receptes a través d'una interfície de fàcil ús. Amb complet suport per a crear i eliminar ingredients com a unitats; ajuda amb les dietes, pot calcular la quantitat de calories, vitamines, carbohidrats, etc. D'altres dels seus avantatges són la seva flexibilitat i la capacitat d'ampliació.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Lloc web: <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net"
->http://http://krecipes.sourceforge.net</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krecipes/index.html"
->Manual de <application
->Krecipes</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-<!-- End Utilities -->
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="extragear-related-information">
-<title
->Informació relacionada</title>
-<itemizedlist>
-<title
->Informació relacionada i enllaços</title>
- <listitem
-><para
->S'ha de ressaltar que tot l'anterior és una vista prèvia del que hi ha disponible en el mòdul extragear de &kde;. Per a veure totes les aplicacions i utilitats disponibles visiteu <ulink url="http://extragear.kde.org"
->http://extragear.kde.org</ulink
->, a on es proveeix d'un breu resum de cada aplicació.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Els manuals per a la majoria de les aplicacions en extragear es poden veure des de <ulink url="http://docs.kde.org"
->http://docs.kde.org</ulink
->.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Altra vegada, podeu trobar una gran quantitat d'altres aplicacions &kde; [de terceres parts] al popular <ulink url="http://kde-apps.org"
->http://kde-apps.org</ulink
->.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-</chapter> \ No newline at end of file