diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook | 314 |
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook deleted file mode 100644 index fbaf54820e3..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -<sect1 id="getting-help"> - -<sect1info> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; </author> -</authorgroup> -</sect1info> - - -<title ->Obtenir ajuda</title> - -<sect2 id="user-manuals"> -<title ->Manuals d'usuari</title> - -<indexterm -><primary ->Manual d'usuari</primary -></indexterm> -<para ->La majoria de les aplicacions contenen un comprensiu manual d'usuari <indexterm -><primary ->Manual d'usuari</primary -><secondary ->Manual</secondary -></indexterm ->, que podeu trobar de vàries maneres:</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Prement <keycap ->F1</keycap -> dins de l'aplicació.</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Des de la barra de menús: <menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -><guimenuitem -><replaceable ->Nom de l'aplicació</replaceable -></guimenuitem -></menuchoice -></para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Navegant pel &khelpcenter;.<indexterm -><primary ->&khelpcenter;</primary -></indexterm -></para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Usant el KIOslave "help" en el &konqueror;. De la següent manera, en la barra d'eines de Localització, simplement escriviu <userinput ->help:/<replaceable ->Nom_aplicació</replaceable -></userinput -> </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->En línia a <ulink url="http://docs.kde.org" ->http://docs.kde.org</ulink ->.</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect2> - -<sect2 id="context-help"> -<title ->Context i ajuda <quote ->Què és això?</quote -></title> - -<para ->Algunes aplicacions proporcionen ajuda de context en dues formes: Consells d'eina i <quote ->Què és això?</quote ->.</para> - -<sect3 id="tooltips"> -<title ->Consells d'eina</title> - -<indexterm -><primary ->Consells d'eina</primary -></indexterm> -<para ->Els consells d'eina són petites finestres o globus informatius que es mostren quan situeu el ratolí sobre un ítem en la vostra pantalla sense fer-hi clic.</para> - -<para ->&kde; usa l'ajuda emergent per a proporcionar una breu ajuda o informació sobre l'ítem en pantalla. Per exemple, la majoria dels botons de les barres d'eines mostren el nom en un consell d'eina al romandre a sobre seu amb el punter del ratolí.</para> - -<para ->Els consells d'eina tenen una altra funció, que no és especifica de l'ajuda. En el gestor de fitxers &konqueror; i en el vostre escriptori, els consells d'eina poden proveir informació sobre els fitxers. Normalment es solen referir a la <quote ->meta informació</quote ->.</para> - -<para ->Podeu trobar més informació sobre l'ajuda emergent i la meta informació en la secció sobre <link linkend="file-manager" ->el gestor de fitxers &konqueror;</link ->.</para> - -</sect3> - -<sect3 id="whats-this-help"> -<title -><quote ->Què és això?</quote -></title> - -<indexterm -><primary ->Què és això?</primary -></indexterm> - -<para ->L'ajuda <quote ->Què és això?</quote -> sol ser més detallada que els consells d'eina. Podeu accedir a l'ajuda <quote ->Què és això?</quote -> de dues maneres:</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Prement el botó <guibutton ->?</guibutton -> en la barra de títol de la finestra.</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Prement la combinació de tecles <keycombo ->&Maj;<keycap ->F1</keycap -></keycombo -></para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->El cursor canviarà seva forma a la d'un punter amb un símbol d'interrogació al seu costat. Feu clic sobre l'ítem del que vulgueu saber res, i apareixerà una petita finestra emergent mostrant informació.</para> - -</sect3> -</sect2> - -<sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc"> -<title ->Llistes de correu, grups de notícies i <acronym ->IRC</acronym -></title> - -<sect3 id="mailing-lists"> -<title ->Llistes de correu</title> - -<indexterm -><primary ->Llistes de correu</primary -></indexterm> -<para ->&kde; proporciona algunes llistes de correu que us poden ajudar i guiar en l'ús i configuració del vostre escriptori.</para> - -<para ->Algunes de les llistes que podeu trobar d'utilitat són:</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->La llista d'usuaris de &kde; <indexterm -><primary ->Llista d'usuaris de correu de &kde;</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->Aquesta llista de correu està enfocada a les preguntes i discussions sobre &kde; independents del <acronym ->SO</acronym ->. Les preguntes i discussions específiques d'un sistema operatiu estan aquí fora de lloc. Per exemple, la pregunta <quote ->Com puc canviar la mida dels documents en KWord?</quote -> és apropiada per a aquesta llista, mentre que <quote ->Com puc configurar la meva impressora usant &kde; sota UnixOS X.Y?</quote -> no l'és. Les preguntes i discussions haurien d'aplicar-se a tots els usuaris de &kde; que usen programari &kde;, i no tan sols usant el mateix sistema operatiu.</para> -<para ->Us podeu subscriure a aquesta llista en <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde" ->https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink ->.</para> -<para ->Podeu trobar els fitxers a <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde" ->http://lists.kde.org/?l=kde</ulink ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->La llista &kde;-&Linux; <indexterm -><primary ->La llista de correu kde-linux</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->Aquesta llista està destinada especialment a preguntes i discussions relacionades amb l'ús de &kde; en &Linux;. Les preguntes i respostes poden tractar qualsevol pregunta dels usuaris que executen &kde; en un sistema &Linux;. D'aquí que les preguntes del tipus <quote ->Com puc configurar una impressora de xarxa per imprimir des de &kde; en una distribució Linux X.Y?</quote -> siguin apropiades aquí. Si preferiu una llista limitada a preguntes i discussions independents del <acronym ->SO</acronym -> relatives a &kde; useu la llista de correu general de &kde;.</para> -<para ->Us podeu subscriure a aquesta llista a <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux" ->https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink ->.</para> -<para ->Podeu trobar els fitxers a <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux" ->http://lists.kde.org/?l=kde-linux</ulink ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect3> - -<sect3> -<title ->IRC</title> - -<para ->Hi ha un canal #kde sobre Freenode (irc.freenode.net) per al suport i d'altres xerrades sobre &kde;. Com a usual, podeu accedir a aquest canal usant qualsevol dels clients d'IRC de &kde;, entre els que s'inclouen <application ->konversation</application ->, &ksirc;, així com &kopete;. Per a més informació mireu la secció <xref linkend="irc"/>.</para> - -</sect3> -</sect2> - - -<sect2 id="more-resources"> -<title ->Més recursos</title> - -<para ->Hi ha molt més recursos que podeu trobar d'utilitat, alguns d'aquests estan llistats a sota:</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->dot.kde.org <indexterm -><primary ->Recurs de notícies de &kde;</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->Aquest lloc web disposa d'un recurs de notícies &kde; de recerca a on podreu trobar llistades una gran abundància d'innovacions en el mon de &kde;.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->kde-look.org <indexterm -><primary ->icandy per a &kde;</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->El principal recurs per a &kde; icandy, inclou temes, decoracions de finestra, fons d'escriptori, temes de ratolí i icones per al vostre escriptori &kde;. Tingueu present que el lloc conté una secció sobre com instal·lar la majoria d'aquests.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->wiki.kde.org <indexterm -><primary ->wiki de &kde;</primary -></indexterm -></term> -<listitem> -<para ->El wiki oficial de &kde;. Des d'aquí podeu tenir accés a una gran quantitat d'informació que va des de les respostes a les preguntes freqüents i els HOWTO per a consells i trucs. De tota manera, el wiki mai hauria de ser usat com a substitut del manual de les respectives aplicacions o de la documentació oficial de &kde;.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -</sect1> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: xml -sgml-omittag:nil -sgml-shorttag:nil -sgml-namecase-general:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:true -sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1") -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:nil -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> |